der Saldo [pl. Salden ; Saldi ; Saldos]
رَصيد [ج. أرصدة]
Textbeispiele
  • Könnten Sie bitte meinen aktuellen Saldo überprüfen?
    هل يمكنك رجاءً التحقق من رصيدي الحالي؟
  • Der Saldo auf Ihrem Konto ist unzureichend.
    رصيد حسابك غير كافٍ.
  • Ich möchte den Saldo auf meiner Geschenkkarte überprüfen.
    أريد التحقق من الرصيد المتبقي على بطاقتي المجانية.
  • Ihr Saldo ist nicht ausreichend, um diese Transaktion durchzuführen.
    رصيدك غير كافٍ لإتمام هذه المعاملة.
  • Hier ist Ihre Kontoauskunft, Ihr aktueller Saldo ist..
    هنا كشف حسابك ، رصيدك الحالي هو..
  • Juli 1998 bis 30. Juni 1999, die den Betrag von 601.000 Dollar aus Zins- und sonstigen Einnahmen einschließen, zur Deckung des Finanzierungsbedarfs des Sonderhaushalts für den Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001 zu veranschlagen und den Saldo von 48.520.900 Dollar brutto (41.058.900 Dollar netto) anteilmäßig auf die Haushalte der einzelnen aktiven Friedenssicherungseinsätze aufzuteilen;
    تقرر أن تستعمل الرصيد غير المستعمل البالغ 000 179 2 دولار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999، بما في ذلك الإيرادات المتنوعة والمتأتية من الفوائد البالغة 000 601 دولار، وأن توزع تناسبيا الرصيد البالغ إجماليه 900 520 48 دولار (صافيه 900 058 41 دولار) فيما بين كل من ميزانيات عمليات حفظ السلام الفعلية، من أجل الوفاء بالاحتياجات اللازمة لحساب الدعم في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
  • beschließt, die nicht ausgeschöpften Haushaltsmittel in Höhe von 1.300.900 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 1999 bis 30. Juni 2000, die den Betrag von 1.273.000 Dollar aus Zins- und sonstigen Einnahmen einschließen, zur Deckung des Finanzierungsbedarfs des Sonderhaushalts für den Zeitraum vom 1. Juli 2001 bis 30. Juni 2002 zu veranschlagen und den Saldo von 75.846.200 Dollar brutto (66.562.500 Dollar netto) anteilmäßig auf die Haushalte der einzelnen aktiven Friedenssicherungseinsätze aufzuteilen.
    تقرر أن تستعمل الرصيد غير المرتبط به البالغ 900 300 1 دولار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، بما في ذلك الإيرادات المتنوعة والمتأتية من الفوائد البالغة 000 273 1 دولار، وأن توزع تناسبيا الرصيد البالغ إجماليه 200 846 75 دولار (صافيه 500 562 66 دولار) فيما بين كل من ميزانيات عمليات حفظ السلام الجارية من أجل تأمين الموارد اللازمة لحساب الدعم في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
  • beschließt außerdem, für den Zeitraum vom 1. Januar bis 30. Juni 2002 den Betrag von 80.096.775 Dollar, der sich aus dem nicht veranlagten Saldo der für den Zeitraum vom 1. Juli 2001 bis 30. Juni 2002 bewilligten Mittel (53 Millionen Dollar) und dem Saldo des zuvor gemäß Resolution 56/249 unter dem Vorbehalt einer Verlängerung des Mandats der Übergangsverwaltung veranlagten Betrags (27.096.775 Dollar) errechnet, entsprechend den in Resolution 55/235 festgelegten und von der Generalversammlung in ihrer Resolution 55/236 vom 23. Dezember 2000 geänderten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 55/5 B gleichen Datums festgelegten Beitragsschlüssels für das Jahr 2002 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen;
    تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضـــاء مبلغ 775 096 80 دولارا للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2002، وهو يمثل رصيد المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 والذي لم يقسم (53 مليون دولار)، ورصيد المبلغ الذي سبق تقسيمه بموجب قرارها 56/249 والذي كان مرهونا بتمديد ولاية الإدارة الانتقالية (775 096 27 دولارا)، وفقا للمستويات التي حددتها الجمعية العامة في قرارها 55/235، على النحو الذي عدّلتها بــه في قرارها 55/236 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2002 كما هو مبيَّن في قرارهــــــا 55/5 باء الصادر في التاريخ نفسه؛
  • beschließt außerdem, die Umwandlung der sechs aus Mitteln für Zeitpersonal finanzierten Stellen für die Beschaffungsabteilung (eine D-1-, vier P-4- und eine P-3-Stelle) in Planstellen sowie einen Betrag von 706.500 US-Dollar, der dem Saldo des Mittelbedarfs für die sechs Stellen im Rahmen des für Friedenssicherungs-Sonderhaushalts für den am 30. Juni 2007 endenden Zeitraum entspricht, zu bewilligen;
    تقرر أيضا أن توافق على تحويل الوظائف الست (وظيفة واحدة برتبة مد-1، وأربع وظائف برتبة ف-4، ووظيفة واحدة برتبة ف-3) المخصصة لشعبة المشتريات، والممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، إلى وظائف ثابتة، وعلى مبلغ قدره 500 706 دولار من دولارات الولايات المتحدة يمثل رصيد الاحتياجات من الموارد الخاصة بالوظائف الست في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛
  • ermächtigt den Generalsekretär, von dem Saldo der Mittelbewilligungen von 72.831.000 US-Dollar einen Betrag von 12.458.000 Dollar einzubehalten, um die Kosten noch ausstehender Forderungen von Regierungen zu decken;
    تأذن للأمين العام باحتجاز مبلغ قدره 000 458 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة من رصيد الاعتمادات البالغة 000 831 72 دولار للإيفاء بتكلفة مطالبات الحكومات غير المسددة؛
  • ermächtigt den Generalsekretär, von dem Saldo der Mittelbewilligungen von 40.940.700 Dollar einen Betrag von 19.616.000 Dollar einzubehalten, um die Kosten noch ausstehender Forderungen von Regierungen zu decken;
    تأذن للأمين العام بإبقاء مبلغ قدره 000 616 19 دولار من رصيد الاعتمادات البالغ قدره 700 940 40 دولار للإيفاء بمطالبات الحكومات غير المسددة؛
  • bewilligt einen zu Lasten des außerordentlichen Reservefonds zu verbuchenden Betrag von 230.900 Dollar für eine D-1-, eine P-4- und eine P-3-Stelle sowie zwei Stellen des Allgemeinen Dienstes (Sonstige Besoldungsgruppen) in Kapitel 14 (Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 sowie einen entsprechenden Betrag von 55.600 Dollar in Kapitel 32 (Personalabgabe), der gegen den Betrag von 55.600 Dollar in Einnahmenkapitel 1 (Einnahmen aus der Personalabgabe) aufgerechnet wird, und beschließt, dass der Saldo des Mittelbedarfs, wie im Anhang des Berichts des Generalsekretärs im Einzelnen aufgeführt, in dem Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 berücksichtigt wird;
    توافق على توفير مبلغ يُقيَّد علـــى حســـاب صندوق الطــوارئ قـــدره 900 230 دولار لتغطية تكاليف وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في إطار الباب 14، منع الجريمة والعدالة الجنائية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، ومبلغ ذي صلة قدره 600 55 دولار في إطار الباب 32، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ قدره 600 55 دولار في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وتقرر إيراد باقي الاحتياجات من الموارد، على النحو المفصَّل في مرفق تقرير الأمين العام، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛
  • beschließt, den Saldo der weiteren Einnahmen und Anpassungen in Höhe von insgesamt 3.173.700 Dollar für die am 30. Juni 2003 abgelaufene Finanzperiode mit dem Mittelbedarf für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 zu verrechnen;
    تقرر أن يستعمل الرصيد المتحقق من الإيرادات والتسويات الأخرى للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 والبالغ 700 173 3 دولار في تمويل الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
  • Per Saldo richtete Obama auf seiner ersten China- Reise alsorelativ wenig aus.
    وعلى هذا فقد حققت زيارة أوباما الأولى إلى الصين القليلنسبياً.
  • Vielmehr kam es in vielen Schwellenländern zu einem Rückgang der Investitionsraten. Ebenso wenig wurde durch die Liberalisierung der Kapitalflüsse per Saldo der Konsumstabilisiert.
    بل إن العديد من الأسواق الناشئة شهدت انحداراً ملموساً فيمعدلات الاستثمار، كما لم يسفر تحرير تدفقات رؤوس الأموال عن استقرارالاستهلاك في تلك الأسواق.
Synonyme
  • Differenzbetrag | Rechnungsbetrag, Verbindlichkeit
Synonyme
  • Unterschied, Differenz, Saldo, Unterschiedsbetrag, Buchungsergebnis, Unterschiedsbeitrag, Kontodifferenz
Beispiele
  • Das Saldo zwischen den deutschen Auslandsinvestitionen und den ausländischen Deutschlandinvestitionen stieg seit der Vereinigung von 14 auf in diesem Jahr geschätzte 54 Milliarden DM., Mit dem aus diesen Zahlen resultierenden Saldo wächst die Gesamtbevölkerung natürlich allemal., Im Saldo, so Töpfer, würden doppelt soviele Stellen vernichtet wie neue geschaffen., Im Saldo sei nicht mehr damit zu rechnen, dass sich der Personalbestand in der Branche nochmals reduziere., Nach Auflösung von Liquiditätsreserven in Höhe von 86 Millionen Euro verbleibt ein Saldo von 531 (763) Millionen Euro., Der Saldo aus Einfuhren und Ausfuhren ist 2002 auf den Rekordstand von 435,2 Milliarden Dollar gestiegen., Der Saldo aus Gründungen und Liquidationen habe sich gegenüber den neunziger Jahren deutlich verringert, heißt es im Mittelstands-Monitor., Per Saldo führten die aus der Hartz-Kommission bekannt gewordenen Vorschläge "zu keiner einzigen Stunde Mehrbeschäftigung"., Der Saldo aus Kosten und Einnahmen aus dem EU-Integrationsangebot ergibt für den slowenischen Staatshaushalt, dass er als Nettozahler in die Europäische Union eintreten wird., Banditen auf des Masaniello Seite. 59. 60. 61. Piccone Bravo Furfante Soldaten. 62. 63. 64. Neri Bruno Saldo 65. Tamburino ein Drommelschläger.
leftNeighbours
  • Per Saldo, positiven Saldo, positive Saldo, positiver Saldo, negativen Saldo, negativer Saldo, Tambourino Saldo, negative Saldo, positives Saldo, negativem Saldo
rightNeighbours
  • Saldo Prosinecki, Saldo minus, Saldo ergibt, Saldo sank, Saldo Null, Saldo vergrößerte, Saldo ergab, Saldo ergebe, Saldo rechnet, Saldo stieg
wordforms
  • Saldo, Saldos