loswerden {wurde los / loswurde ; losgeworden}
Textbeispiele
  • Er möchte seine alten Möbel loswerden.
    يريد التخلص من أثاثه القديم.
  • Ich muss diese schlechte Angewohnheit loswerden.
    يجب أن أتخلص من هذه العادة السيئة.
  • Wir müssen uns von unseren Vorurteilen loswerden.
    يجب أن نتخلص من تحيزاتنا.
  • Sie versucht, ihren ungesunden Lebensstil loszuwerden.
    تحاول التخلص من نمط حياتها غير الصحي.
  • Er hat hart gearbeitet, um sein Übergewicht loszuwerden.
    لقد عمل بجد للتخلص من وزنه الزائد.
  • Die seit acht Jahren andauernde Besatzung hat der Bevölkerung vor allem eines deutlich gemacht: dass die Vereinigten Staaten die Taliban nicht loswerden.
    هذا الاحتلال المستمر منذ ثماني سنوات بيَّن للمواطنين الأفغان قبل كلِّ شيء أنَّ الولايات المتَّحدة لن تتخلَّص من حركة طالبان.
  • Eine neue urbane Elite wollte den Islam nicht loswerden, war kritisch gegenüber den kemalistischen Reformen und brachte eine alternative Version der türkischen Modernisierung ins Spiel, die islamische und westliche Werte verband.
    ولم ترد النخب المثقفة التخلي عن الإسلام وانتقدت الإصلاحات الكمالية، واقترحت صيغة أخرى كبديل للتجديد التركي تربط بين القيم الإسلامية والغربية.
  • Ich hätte mehr Respekt vor dem Pazifismus der deutschen Regierung und der deutschen Menschen, wenn ich den Verdacht loswerden könnte, es handelte sich bei ihm um anderes als ein fehlendes politisches Konzept (was die Politiker betrifft) und eine höchst egoistische Feigheit.
    إنني لربما احترمت مبدأ المسالمة الذي تمارسه الحكومة والشعب الألماني، إذا استطعت إبعاد الشك الذي يساورني أن الموضوع ما هو إلا خطأ من قبل رجال السياسة وجبن ناتج عن الأنانية وحب الذات.
  • Sie verkauften ihn zu einem schäbigen Preis, nur wenige Münzen bekamen sie, da sie ihn loswerden wollten.
    وشروه بثمن بخس دراهم معدودة وكانوا فيه من الزاهدين
  • Die Art, wie Parteiführer in China und auch in Japanunliebsame Rivalen loswerden, besteht darin, sie in öffentliche Skandale zu verwickeln, deren Flammen dann durch die gehorsame Presse angefacht werden.
    والطريقة التي يتخلص بها زعماء الحزب، في الصين وعلى نفسالنحو تقريباً في اليابان، من المنافسين المزعجين تتلخص في إسقاطهم عنطريق فضائح علنية، يتم تسريبها إلى الصحافة المطيعة، والتي تصب الوقودعلى النار لتزيدها اشتعالا.
  • Ausgehend von einem Einheitssatz nationaler Beiträge zum Bundeshaushalt würde Griechenland beispielsweise 2 bis 3 wertvolle Prozentpunkte seines staatlichen Defizits loswerden.
    وإذا افترضنا نسبة ثابتة من المساهمات الوطنية للموازنةالفيدرالية، فإن اليونان على سبيل المثال سوف تتخلص من نقطتين إلىثلاث نقاط مئوية ثمينة من عجزها العام.
  • Drittens müssen Industrie- und Schwellenländer, diechronische Überschüsse erwirtschaften, diese loswerden.
    وثالثا، يتعين على البلدان المتقدمة والأسواق الناشئة التيتعاني من عجز مزمن أن تتخلص من هذا العجز.
  • Genau jene Personen und Herrschaftspraktiken, die man beider „ Rosenrevolution“ im November 2003 loswerden wollte, tauchennun wieder an den Schalthebeln der Macht auf. Dazu bedienen siesich ihrer über die Grenzen Georgiens hinausreichenden Netzwerkesowie ihres fantastischen Reichtums und ihres Geschicks inpolitischer Intrige und Manipulation.
    نفس الأشخاص ونفس أساليب الحكم التي سعت الثورة الوردية فينوفمبر 2003 إلى دحرها وإلحاق الهزيمة بها، عادت إلى البروز من جديدفي قلب السلطة باستغلال شبكة من النفوذ الشخصي، التي امتدت إلى خارجحدود جورجيا، هذا فضلاً عن ثراء هؤلاء الأشخاص الفاحش ومهارتهمالمصقولة في نصب المكائد السياسية واستغلال النفوذ.
  • Nach zwei Amtszeiten als Präsident, einem Zwischenspiel als Premierminister und jetzt in seiner dritten Präsidentschaft ist Putin nun seit fast dreizehn Jahren an der Macht, und 40% der Bevölkerung wollen ihn loswerden.
    إلا أنه بعد ولايتين رئاسيتين، ثم مقطوعية كرئيس للوزراء،والآن فترة ولاية ثالثة، يدخل بوتن عامه الثالث عشر في السلطة، وقدأبدى 40% من السكان إصراراً مستميتاً على خروجه من السلطة.
  • Den burmesischen Mönchen schlossen sich neben den in Rosagehüllte Nonnen auch Studenten, Schauspieler und andere Menschenan, die die Militärjunta loswerden wollen.
    لقد سارع الطلاب والممثلون وآخرون ممن يريدون التخلص منالنظام العسكري الحاكم إلى الانضمام إلى الرهبان البوذيين والراهباتاللاتي يرتدين أثواباً وردية اللون.
Synonyme
  • verlieren, verkaufen, befreien, loswerden, abstoßen, abschütteln, draufzahlen, verhökern, loskommen, verramschen
Beispiele
  • Ich kann das Bild nicht loswerden., Der Pfarrer aber wollte nur auf eine gute Art den Knecht loswerden; bei sich dachte er: "Der kommt dir nicht wieder.", Aber lange Zeit konnte ich diese kindische Furcht nicht loswerden, und allein meine törichte Amme trug die Schuld.", "Die Erinnerung kann ich nicht loswerden!", Wenn du dann festgebunden bist, so versuche zunächst, ob du deine Bande noch loswerden kannst; wenn dies nicht der Fall ist, so kannst du ruhig sein, wenn auch die Flut gegen dich schlägt.", Erst läufst du anderthalb Tage herum und kannst den Stein nicht loswerden und dann glückt's auf einmal., Ich kann die Erinnerung nicht loswerden, daß ich Marien verlassenhintergangen habe, nenn's wie du willst., Du sollst mich loswerden -Fernando., Ich erinnere mich noch an alles genau: wie wir Cäcilien so liebenswürdig fanden, uns ihr aufdrangen, unsere jugendliche Freiheit nicht geschwind genug loswerden konnten., - Wie das immer wiederkommt. - Warum kann ich den Gedanken nicht loswerden?
leftNeighbours
  • so schnell wie möglich loswerden, lieber heute als morgen loswerden, wieder loswerden, Frust loswerden, schnell loswerden, um jeden Preis loswerden, Pfunde loswerden, unbedingt loswerden, am liebsten loswerden, gerne loswerden
rightNeighbours
  • loswerden wollen, loswerden will, loswerden möchte, loswerden wollte, loswerden wollten, loswerden möchten, loswerden können
wordforms
  • loswerden, loszuwerden, losgeworden, loswird, loswurde, loswerde, loswürden, loswurden, loswirst, loswürde, loswerdet, loswurdest, loswart, loswürdest, loswürdet, loswerdend, losward, loswarden, loswardst, loswurdet, loswerdest