der Emir [pl. Emire]
أَميرٌ [ج. أمراء]
Textbeispiele
  • Der Emir des Landes hat die Bevölkerung angesprochen.
    ألقى أمير البلاد خطابًا أمام الشعب.
  • Unser Emir hat wichtige Reformen eingeführt.
    أدخل أميرنا إصلاحات هامة.
  • Der Emir besuchte das Krankenhaus, um den Kranken zu trösten.
    زار الأمير المستشفى لمواساة المرضى.
  • Der Emir hat eine neue Bildungsinitiative angekündigt.
    أعلن الأمير عن مبادرة تعليمية جديدة.
  • Die Entscheidungen des Emirs sind im Interesse des Landes.
    قرارات الأمير في صالح الدولة.
  • Die Gruppe rechnete sich zwar einerseits dem Netzwerk Osama bin Ladins zu, anderseits betätigen sich die in den einzelnen algerischen Regionen selbständig operierenden Kommandanten (Emire) des GSPC als gewöhnliche Kriminelle.
    صحيحٌ أن المجموعة من جهةٍ تنسب نفسها إلى تنظيم أسامة بن لادن، إلا أن أمراء الجماعة السلفية للدعوة والجهاد يمارسون الجرائم المعتادة بشكل مستقل في المناطق الجزائرية من جهةٍ أخرى.
  • Zugleich verfolgten die lokalen Emire eigene Interessen.
    وفي الوقت ذاته كان أمراء الجماعة الإقليمين يسعون وراء مصالحهم الشخصية.
  • Wenn die Demokratie in Arabien Freunde hatte, dann die Monarchen von Kuwait: Im Jahre 1752, als in Europa das Zeitalter des aufgeklärten Absolutismus anbrach, nahmen sich die Beduinen des Utub-Stammes einen gewissen Sabbah Bin Dshabir zum Emir.
    إذا كانت للديمقراطية أصدقاء، فليس سوى أمراء الكويت: ففي عام 1752، عندما بدأ عهد الاستبداد في أوروبا، اختار بدو قبيلة عتوب صباح بن جابر أميراً لهم.
  • Vor drei Wochen rief der Emir wieder zur Wahl. Das war notwendig, weil er im März, nach einer monatelangen politischen Blockade, das Parlament aufgelöst hatte; ein lebhafter Wahlkampf brach an.
    قبل ثلاثة أسابيع دعى الأمير إلى إجراء انتخابات؛ لقد كان هذا أمراً ضرورياً، ذلك أن البرلمان قد تم حله بعد حصار سياسيٍ استمر شهراً. بعدها بدأت معركةٌ انتخابية حادة.
  • Bundesminister Steinmeier würdigte die Einigung als beachtlichen Erfolg und ein „Hoffnungszeichen für die Bevölkerung des Libanon“. Er sprach dem Emir von Katar und dem katarischen Premierminister seine Anerkennung und seinen Dank für ihre Bemühungen aus. Gegenüber der Deutschen Presse-Agentur betonte Steinmeier heute: „Wir drängen darauf, dass die Vereinbarung jetzt zügig und vollständig umgesetzt wird. Hier sind die verschiedenen Lager innerhalb des Libanon gefordert. “
    وقد أثني شتاينماير على هذا الاتفاق اللبناني بوصفه نجاح كبير و"إشارة أمل للشعب اللبناني"، كما عبر لأمير قطر ورئيس وزرائها عن مصادقته على جهودهما وشكره لها، كما أكد أمام وكالة الأنباء الألمانية قائلاً: „نحن نصرّ على أن يتم تطبيق الاتفاق على وجه السرعة وبصورة كاملة، وهنا نطالب جميع الأطياف المختلفة في لبنان بالقيام بدورها".
  • Im Januar 2006 öffnete der erste Supermarkt der Marke Carrefour seine Türen in Algier. Und die Fast-Food-Kette Quick, der französisch-belgische Konkurrent des US-Konzerns McDonalds, eröffnete schließlich im März 2007 sein erstes Schnellrestaurant in Algier, in unmittelbarer Nähe der altehrwürdigen Statue des antikolonialen Kriegerhelden Emir Abdelkader. Bis 2012 sollen es gar 20 werden.
    أول فرع لمجموعة أسواق كارفور افتُتح في شهر كانون الثاني/يناير 2006 في العاصمة الجزائر في شهر آذار/مارس 2007 قامت مجموعة الوجبات السريعة كويك Quick، والتي تعتبر المنافس الفرنسي البلجيكي لمجموعة مطاعم ماكدونالدز الأمريكية، بافتتاح أول مطعم من هذا النوع في العاصمة الجزائر، بالقرب من تمثال الأمير عبد القادر الجزائري. ومن المفترض أن يصل عدد فروع هذا المطعم إلى عشرين فرعًا حتى العام 2012.
  • Die Gruppe rechnete sich zwar einerseits dem Netzwerk Usama bin Ladins zu, anderseits betätigen sich die in den einzelnen algerischen Regionen selbständig operierenden Kommandanten (Emire) des GSPC als gewöhnliche Kriminelle.
    صحيح أن "الجماعة السلفية للدعوى والقتال" تعتبر نفسها تابعة لشبكة أسامة بن لادن. من ناحية أخرى تتسم أعمال "أمراء" هذه الجماعة الذين ينشطون في مناطق الجزائر المختلفة وبصورة مستقلة منفردة بصفة الجريمة الاعتيادية.
  • Zugleich verfolgten die lokalen Emire eigene Interessen. Der Kommandant Amari Saifi, der vermutlich die 32 Touristen entführen liess, war zugleich Schmuggler, der hohe Profite im Waffenhandel erzielte. Für die Geiseln bedeutete dies Glück im Unglück, denn die Kaida hätte sich kaum auf eine Lösegeldzahlung eingelassen.
    ورافق ذلك أن "الأمراء" المحليين كانوا يتبنون ويدافعون عن مصالح شخصية لهم. فقائد الجماعة عماري سيفي الذي يعتقد بأنه كان وراء عملية اختطاف أل 32 سائحا نشط بالإضافة إلى الإرهاب في مجال التهريب وحقق ربحا ماليا فائقا من وراء متاجرته بالسلاح. هذا النمط من استقلالية القرار كان بالنسبة للسياح بمثابة "الحظ" ضمن أجواء يخيم عليها سوء الطالع، ذلك أن منظمة القاعدة كانت سترفض إطلاق سراح المختطفين لقاء دفع مبالغ فدية.
  • Als sichtbares Ergebnis weist die Regierung darauf hin, dass nun einige Kommandeure von Gulbuddin Hikmatjar, dem Emir der "Islamischen Partei Afghanistans" (der einer der schlimmsten Zerstörer des Landes vor den Taliban war), ihre Waffen niedergelegt hätten.
    هذا وتشير الحكومة إلى أن بعض قادة الفصائل المسلحة التابعة لغلب الدين حكمتيار أمير "حزب أفغانستان الإسلامي" والذي يعد من أسوأ القادة الذين تسببوا في تدمير البلاد في المرحلة التي سبقت عهد طالبان، قد قامت بتسليم أسلحتها الآن، الأمر الذي تعتبره الحكومة دليلا مرئيا على نجاح أعمالها.
  • Anfang November war es den staatlichen Ordnungskräften erstmals gelungen, einen "nationalen Emir" (Befehlshaber) der GIA lebend festzunehmen: Boudiafi Nouereddine - alias "Noureddine PRG" - fiel ihnen in Bab Ezzouar, einem außerhalb von Algier gelegenen Stadtteil, in die Hände.
    لقد تمكنت قوى أمن الدولة في بداية شهر نوفمبر / تشرين الثاني من العام المنصرم لأول مرة من القاء القبض على أمير محلي (قائد عسكري) للمجموعات الاسلامية المسلحة حيا وهو: نورالدين بوضياف الملقب نورالدين، حيث وقع في أسر قوى الأمن في منطقة باب الزوار، وهي منطقة تقع خارج الجزائر العاصمة.
Synonyme
  • Bei, Sultan, Prince, Emir, Khan, Zar, Schah, Duke, Erzherzog, Kalif
Beispiele
  • "Ich danke Dir, Emir; aber kämpfen sollst Du nicht!, Ich sage Dir, Emir, ich werde entweder sterben oder diesem Mutessarif eine Lehre geben, die er nie vergessen soll!, "O Emir, wir sprechen nie zu Fremden über unsern Glauben!, "Denke dies nicht, Emir!, "Ist dies Verrath oder nicht, Emir?, "Emir, Du bist ein Zauberer!, "Der Emir hat ihn., Lies, Emir!, Emir, ich bitte Dich, ihm den Brief des Gouverneur einmal vorzulesen!, "Wir haben gewonnen und dem Mutessarif eine nachhaltige Lehre ertheilt; merkst Du dies, Emir?
leftNeighbours
  • O Emir, Kara Ben Nemsi Emir, Sihdi Emir, o Emir, Hadschi Emir, Kuwaits Emir, Dir Emir, berühmter Emir, abgesetzte Emir, fremde Emir
rightNeighbours
  • Emir Kara Ben Nemsi, Emir Hadschi, Emir Yoma, Emir Hamad, Emir Nureddin, Emir Beschir, Emir Kustorica, Emir Kustoricas, Emir el-Hattab, Emir Du
wordforms
  • Emir, Emirs, Emire, Emiren