der Locher [pl. Locher]
خَرَّامة [ج. خرامات]
Textbeispiele
  • Ich brauche einen neuen Locher für das Büro.
    أحتاج إلى خَرَّامة جديدة للمكتب.
  • Kannst du mir bitte den Locher geben?
    هل يمكنك أن تعطيني الخَرَّامة من فضلك؟
  • Der Locher funktioniert nicht mehr.
    الخَرَّامة لا تعمل بعد الآن.
  • Ich habe das Papier mit dem Locher gelocht.
    لقد ثقبت الورق باستخدام الخَرَّامة.
  • Der Locher steht auf meinem Schreibtisch.
    الخَرَّامة تقع على مكتبي.
  • Amerika kann nicht seine besten Freunde düpieren und im Alleingang gegen das Völkerrecht ein ungeliebtes Regime stürzen, Europa kann sich nicht auf die Floskeln der Diplomatie zurückziehen und sich bei einem Scheitern wie ein Hase im Loch verstecken.
    ولا يمكن لأميركا أن تتجاهل أفضل أصدقائها وتنفرد بالسير ضد القانون الدولي لإسقاط نظام غير محبب، وأوروبا غير قادرة على العودة إلى مجاملات الدبلوماسية وأن تخبئ نفسها في حال الفشل في حفرة مثل الأرنب.
  • "Die israelische Armee hatte ein riesiges Loch gerissen und so jede Überquerung unmöglich gemacht – es betraf die Studenten wie alle umliegenden Dörfer, denen der Weg nach Ramallah und zu ihrem Arbeitsplatz, ihren Schulen und ihrer Gesundheitsversorgung abgeschnitten wurde", erzählt Huwaida.
    "قام الجيش الإسرائيلي في حينه بشق حفرة ذات عمق ضخم لجعل استخدام الطريق أمرا مستحيلا. ودفع ثمن ذلك سواء الطلاب أو سكان القرى المجاورة الذي بات متعذرا عليهم بسبب تدمير الطريق التوجه إلى رام الله حيث تتواجد أماكن عملهم أو مدارسهم أو مراكز الرعاية الصحية".
  • Nach wochenlanger Abriegelung wurde Mitte Mai erstmals wieder Mais von Israel in den Gazastreifen geliefert: Durch ein Loch in der dicken Betonmauer am Grenzübergang Karni lief ein dünner Strom von Maiskörnern über ein Förderband.
    فبعد انقضاء أسابيع عديدة على محاصرة قطاع غزة استؤنف في منتصف شهر مايو (أيار) مجددا مد القطاع بحبوب الذرة من قبل إسرائيل. في ثقب محفور بالجدار الصلد، المصنوع من الخرسانة المسلحة في معبر "كارني" الحدودي،
  • Regionale Konflikte, vor allem die im Irak und Palästina, schüren extremistische Tendenzen. Nach wie vor gibt es Staaten — im Bericht als "Schwarze Löcher" bezeichnet —, die ihren Staatsbürgern elementare politische Freiheiten und das Ausleben persönlicher Lebenskonzepte versagen.
    ثم أن النزاعات الإقليمية لا سيما في العراق وفلسطين تفرز تيارات متطرفة. وبناء على التقرير ما زالت هناك دول يطلق عليها التقرير تسمية "الثقوب السوداء" تحرم مواطنيها من أبسط الحريات السياسية ومن إمكانية بناء حياتهم الشخصية بأنفسهم.
  • Auch der Sprengsatz, der im vergangenen Jahr ein großes Loch in die rückwärtige Mauer geschlagen hatte, ist längst vergessen.
    عبوة المتفجرات التي أحدثت في السنة الماضية حفرة واسعة في الجدار الخلفي للجامع هي أيضا قد غمرها النسيان منذ مدة طويلة.
  • So machten sich beide auf den Weg. Als sie das Schiff bestiegen, schlug er ein Loch in dessen Boden. Da sagte ihm Moses: "Schlägst du ein Loch hinein, um die Menschen ertrinken zu lassen? Du hast wirklich etwas Schlimmes getan!"
    فانطلقا حتى إذا ركبا في السفينة خرقها قال أخرقتها لتغرق أهلها لقد جئت شيئا إمرا
  • Blindlings, eine vielschichtige und komplexe Chronik derverheerenden Tragödien des zwanzigsten Jahrhunderts, ist eineindringlicher, fundierter und unersetzlicher Einblick in dieunbeständige Landschaft der menschlichen Seele mit ihren Wunden und Löchern, ihrer Vitalität und Vielseitigkeit, ihren tiefen Verwerfungen und ihrer unvorhersehbaren Dynamik.
    إن هذه الرواية التي تحكي وقائع معقدة ومتعددة الطبقات منالمآسي المدمرة التي شهدها القرن العشرين، تُعَد بمثابة غارة لحوحةومدروسة ولا بديل لها على مشهد الروح البشرية الدائب الحركة، بكل ماتحتويه من جراح وفراغات، وحيوية وتقلب، وتشوهات عميقة، وديناميكيات لايمكن التكهن بها.
  • Tatsächlich haben sich die Industrieländer, einschließlichder USA, selbst ein tiefes Loch gegraben.
    لقد أوقعت البلدان المتقدمة ـ بما في ذلك الولايات المتحدة ـبنفسها في ورطة عميقة.
  • Dennoch ist es noch kein Loch wie in Griechenland, wo die Wiederherstellung eines ausgeglichenen Haushalts und die Wiederbelebung des Wirtschaftswachstums ohne Umschuldungwahrscheinlich nicht möglich sein werden. Aber aus diesem Loch wieder herauszukommen, wird schwierig undschmerzhaft.
    وقد لا تكون هذه الورطة حتى الآن من ذلك النوع الذي شهدناه فياليونان مؤخراً، حيث أصبح من المستحيل استعادة التوازن المالي وإحياءالنمو الاقتصادي من دون إعادة هيكلة الدين العام. ولكن الخروج من هذهالورطة سوف يكون صعباً ومؤلما.
  • Die interne Debatte im FOMC spiegelt ein gesundes und langeüberfälliges Anerkenntnis wider, dass die Notenbank möglicherweisedabei ist, sich selbst ein immer tieferes Loch zu graben, indem siesich zu einer fehlgeleiteten, auf das falsche Problem zielenden Politik bekennt.
    إن المناقشة الداخلية في إطار لجنة السوق المفتوحة الفيدراليةتمثل إدراكاً صحياً طال انتظاره لحقيقة مفادها أن البنك المركزي ربمايغرق نفسه في مستنقع متزايد العمق من خلال الالتزام بسياسات مضللةتستهدف علاج المشاكل الخطأ.
Beispiele
  • Da mein Locher kaputt ist, locht er unregelmäßig und das sieht schlecht aus., Es lag mir daran, mit dem damaligen Direktor des dortigen Theaters, meinem Freunde Karl Locher, der eine gründliche dramaturgische Bildung und praktische Erfahrung besaß, über diese und andere Arbeiten mich zu beraten., Aber die fürchten wohl den Locher zu sehr.", Es war einmal ein Locher, der hatte zwei gefährliche Zähne und wurde von allen weißen Papierblättern auf dem Schreibtisch gefürchtet., Der gefürchtete Locher, "Ja," gab der Locher zu, "du kannst mehr, aber dafür ist die Gefahr, dass du etwas falsch machst, auch größer als bei mir.Im übrigen werde ich täglich gebraucht und du nur zu bestimmten Anlässen.", Als es fertig war und die Schere wieder neben dem Locher lag, konnte sie sich nicht enthalten zu sagen: "Ich kann aber mehr als nur runde Löcher schneiden.", Der Locher, der sich eben noch im Kompliment der Schere gesonnt hatte, ärgerte sich über diese Rede, die ihm das Verdienst an seiner Leistung wieder absprach., "Ganz einfach," antwortete der Locher, der sich rundum geschmeichelt fühlte," ich beherrsche mich und lasse nicht mit mir machen, was man will., Deshalb vertraute sie sich einem Locher an, der seinen Platz neben ihr auf dem Schreibtisch hatte.
leftNeighbours
  • Uerli Locher, René Locher, Horst Locher, Pater Locher, Schere Locher, von Thomas Locher, feierte Locher, betont Locher, Hans Locher
rightNeighbours
  • Locher stellvertretender, Locher funktioniert
wordforms
  • Locher, Lochers, Lochern