lernen {lernte ; gelernt}
Textbeispiele
  • Wie sehr man immer wieder auch auf Druck von Außen angewiesen gewesen sei, um Toleranz lernen zu können.
    وكم من مرة لجأت أوروبا فيها إلى الضغط الخارجي كي يصبح التسامح أمراً يمكن تعلمه.
  • In einer sich ständig verändernden Arbeitswelt mit alternder Erwerbsbevölkerung wird Lernen in Zukunft zur lebensbegleitenden Aufgabe.
    ففي عالم سوق العمل الذي يتغير باضطراد ويتقدم سكانه العاملون في السن يعتبر التعلم مهمة ترافق الإنسان مدى حياته.
  • Denn es ist unmöglich, eine Ware zu produzieren oder einen passenden Service zu bieten, ohne den Kunden kennen zu lernen.
    حيث لا يمكن إنتاج السلعة أو الخدمة المناسبة، إلا إذا تم تحديد لمن توجه هذه المنتجات.
  • Der Verbraucher ist die natürliche oder juristische Person, die sich ein Gut verschafft, um entweder ein weiteres Produkt herzustellen oder eine Dienstleistung zu bieten, oder es als Hilfsmittel bei seiner Arbeit zu verwenden. Der Konsument kann in diesem Fall eine Privatperson oder ein Unternehmen sein, die sich mit Industrie, Dienstleistung oder Landwirtschaft beschäftigt. Dabei muss man den Konsumenten kennen lernen, dadurch dass seine Eigenschaften, wie z.B. seinen Beruf, sein Kaufvolumen, seinen Standort, seine Produkte bestimmt werden. Hinzu kommen noch die Produktzahl und die Tätigkeit und der Ort, wo sie sich konzentriert.
    أما المستعمل: فهو الشخص الطبيعي أو المعنوي الذي يقوم بشراء المنتجات بغرض إنتاج سلع وخدمات أخرى، أو الاستعانة بها في أداء عمله، وقد يكون هذا المستعمل فرداً أو منظمة تعمل في قطاع الصناعة والخدمات أو الزراعة، ولا يقوم المستعمل بشراء المنتجات بغرض إعادة بيعها في نفس الشكل وإنما يستعملها في أداء أعماله، وينبغي في هذا المجال دراسة مستعملي المنتجات بمعرفة خصائصهم، من صناعيين وزراعيين، ومعرفة حجم مشترياتهم ومواقعهم، والمنتجات التي يقوم بإنتاجها من حيث العدد والنشاط الذي يمارسه والمنطقة أو المناطق التي يتركز فيها نشاطه وحجم مشترياته.
  • Denn beide Verhandlungspartner haben, selbst wenn sie sich gegenseitig vertrauen lernen, genug Probleme mit den eigenen Leuten.
    لاسيما وأن طرفي التفاوض يواجهان، حتى لو أرادا تعلم ممارسة الثقة المتبادلة، ما يكفي من المشاكل مع جماعتهما.
  • Und die ist, das müssen Mohammeds Anhänger lernen, in Demokratien nicht zulässig.
    ويجب على المسلمين أن يتعلموا أن هذا أمر لا يسمح به في البلدان الديموقراطية.
  • Angesichts der Dominanz der englischen Sprache in allen Branchen, wächst die Zahl derer, die Englisch lernen wollen, täglich.
    ونظرا لهيمنة اللغة الإنجليزية على جميع المجالات، يزداد عدد الراغبين في تعلمها في جميع أنحاء العالم يوما بعد يوم.
  • Die Durchfallquote fiel von 30% auf 3% bei den Studenten, die auf Arabisch unterrichtet wurden. Sie waren mit Hilfe der arabischen Sprache in der Lage, sich tief greifend und sorgfältig ein breit gefächertes Wissen anzueignen. Sie sparten sich dabei auch viel Zeit und Mühe, den Stoff zu lernen.
    إذ انخفضت نسبة الرسوب من 30% عندما كان التدريس باللغة الإنجليزية إلى 3% فقط عندما درس الطلاب باللغة العربية. ودرس الطلاب باللغة العربية مادة أوسع وبصورة أعمق وأدق، ووفروا كثيرا من الوقت والجهد في دراسة المادة .
  • 84% der Studenten im ersten Semester gaben zu, Schwierigkeiten mit der englischen wissenschaftlichen Terminologie zu haben. 80% der Studenten, die auf Englisch unterrichtet werden, sagten aus, dass es sie mehr Mühe kostet, die englischen Termini zu lernen, was bei den Arabischen nicht der Fall wäre.
    بالنسبة للطلاب المشتركين في الدراسة، فقد أفاد 84% أن الطلاب المستجدين يواجهون صعوبة في استيعاب المفاهيم العلمية التي تدرس باللغة الإنجليزية، ويرى 80% أن الطلاب الذين يتعلمون باللغة الإنجليزية يبذلون جهدا أكبر مما يتطلبه ذلك لو كانت باللغة العربية.
  • Die Befragten beider Universitäten sagten aus, dass die arabische Sprache leicht zu lernen sei. Ihre Kinder würden sie beherrschen und nie vergessen, weil sie ihre Muttersprache und zudem die Sprache des heiligen Korans sei.
    ذكر أفراد العينة في الجامعتين أن اللغة العربية سهلة التعلم، والأبناء يعرفونها ولن ينسوها أبدا، لأنها لغتهم ولغة القرآن الكريم، وهي سهلة التعلم.
Synonyme
  • aneignen, erlernen, erschließen, sich etwas beibringen | büffeln, pauken
    تعلّم ، حصّل ، تلقّى ، تلقّن ، تأدّب ، تتلمذ ، زال ، فني ، انقضى ، امّحى ، اندثر ، اندرس ، علّم ، لقّن ، أدّب ، ثقّف ، أفهم ، فهّم ، تعليم ، تحصيل ، علم ، دراسة ، عبرة ، عظة ، موعظة
Synonyme
  • nehmen, hören, lernen, erwerben, üben, studieren, lehren, forschen, erlernen, aneignen
Beispiele
  • Schösser ist dagegen der Ansicht, dass es die SPD ist, die von den Gewerkschaften lernen müsste, die Interessen der Menschen wahrzunehmen., Was kann der Westen denn vom Osten lernen?, Sie stellen die provokante These auf, dass die Bundesrepublik gerade jetzt von Ostdeutschland lernen sollte, um die Krise der Arbeits- und Sozialsysteme zu überwinden., Die vereinsamten Hinterlassenen und die einsamen Neu-Bonner können aber von der Jugend lernen., Auch die Bundeswehr will aus den Erfolgen der Alliierten lernen., Man kann dabei von einigen Spielern etwas lernen., Wenn die stabilitätsvernarrten Europäer sich mehr Veränderungsdynamik trauen und die USA von europäischer Nachhaltigkeit bei der Nachkriegsbetreuung lernen, könnte die arabische Welt noch Gefallen an der späten Modernisierung finden., "Sie sind Individuen mit ganz persönlichen Bedürfnissen und Interessen, die selbst entscheiden können, was sie lernen wollen", erzählte Nena der Zeitung., Sie halte es für falsch, dass 30 Kinder jeden Tag das Gleiche lernen sollen, sagte sie., Die sollen nämlich selbst entscheiden, was sie lernen.
leftNeighbours
  • siegen lernen, Deutsch lernen, voneinander lernen, Fehlern lernen, verstehen zu lernen, viel lernen, Englisch lernen, verstehen lernen, daraus lernen, um zu lernen
rightNeighbours
  • lernen müssen, lernen heißt, lernen popernen, lernen loszulassen, lernen voneinander, lernen umzudenken, lernen zuzuhören, lernen auf eigenen Beinen, lernen kuppelwillige, lernen Sammy Drechsels
wordforms
  • lernen, lerne, gelernt, lernt, lernte, lernten, lernst, lern, lernend, lernet, lerntet, lerntest, lernest