die Leichtigkeit [pl. Leichtigkeiten]
Textbeispiele
  • Die Aufgabe war von erstaunlicher Leichtigkeit.
    كانت المهمة بسهولة مدهشة.
  • Er führt alle seine Aufgaben mit Leichtigkeit aus.
    يقوم بجميع مهماته بسهولة.
  • Mit Leichtigkeit hat er die Prüfung bestanden.
    اجتاز الاختبار بسهولة.
  • Sie spricht drei Sprachen mit Leichtigkeit.
    تتكلم ثلاث لغات بسهولة.
  • Dank seiner Leichtigkeit hat er im Leben viel erreicht.
    بفضل سهولته، حقق الكثير في حياته.
  • Die Fähigkeit eines menschlichen Schachmeisters im Bereichder Intuition, Visualisierung und Priorisierung behielt gegen den Brute- Force- Ansatz der Computer (d.h. das Durchspielen aller Zugmöglichkeiten bis zu einer gewissen Zugtiefe; Anmerkung desÜbersetzers) mit Leichtigkeit die Oberhand.
    ذلك أن القدرة التي يتمتع بها أساتذة الشطرنج فيما يتصلبالحدس والتخيل وترتيب الأولويات تتفوق بسهولة على الطاقة الاعتباطيةالمحضة التي توجه الحاسبات الآلية.
  • All das führt zu Verzerrungen, die eine Anpassung verzögern– die Wechselkurse in Schwellenmärkten sind zu niedrig, wodurchihre Abkehr von Exporten verlangsamt wird, während die Leichtigkeit, mit der die US- Regierung an Geld kommt, für US- Politiker wenig Anreize bietet, mittelfristig die Ausgaben zusenken.
    وكل هذا من شأنه أن يخلق التشوهات التي تعمل على تأخيرالتعديل ـ فأسعار الصرف منخفضة للغاية في الأسواق الناشئة، إلى الحدالذي يعمل على إبطاء تحركها بعيداً عن التصدير، في حين تعمل السهولةالتي يتم بها تمويل الحكومة الأميركية على خلق أقل الحوافز التي قدتدفع ساسة الولايات المتحدة إلى الحد من الإنفاق في الأمدالمتوسط.
  • Die Inflation verringert den Wert der Schuld, was vielen Menschen und Unternehmen ein Gefühl vermittelt, als schlürften sie Champagner: Die auf ihnen ruhende Last verringert sich, und sieverspüren ein angenehmes Gefühl von Beschwingtheit und Leichtigkeit.
    فالتضخم يقلل من قيمة الدين، وهو ما يؤدي إلى إحساس العديد منالناس والشركات بالارتياح نتيجة لتخفيف أعباء الديون عنهم.
  • Die Ereignisse haben gezeigt, dass sie Unrecht hatten: Nicht nur bestanden diese Risiken, sondern ihre Folgen waren soenorm, dass sie mit Leichtigkeit jeden angeblichen Nutzen der Systeme, den die führenden Kopfe dieser Branchen versprochenhatten, auslöschten.
    ولكن الأحداث أثبتت أنهم على خطأ: فلم تظل المخاطر قائمةفحسب، بل إن العواقب المترتبة عليها كانت هائلة إلى الحد الذي جعلهاتلتهم كل الفوائد التي كان من المفترض أن تترتب على الأنظمة التي روجلها قادة الصناعة.
  • Solides wirtschaftliches Urteilsvermögen und Diskretionsind angesichts der Notwendigkeit, die Risiken alternativer Strategien abzuwägen, und der Leichtigkeit, mit der sich die Finanzmärkte verunsichern lassen, ebenfalls erforderlich.
    إن الحكم الاقتصادي السليم والتقدير الرزين من أهم السماتالمطلوبة أيضا، وذلك نظراً للحاجة إلى تقدير المخاطر التي قد تترتبعلى السياسات البديلة والسهولة التي يمكن بها تكدير الأسواقالمالية.
  • Wenn das Volumen der Ölressourcen mit Gewissheit bekanntwäre und wenn wir das Wachstum des Ölverbrauchs genau vorhersagenkönnten, wäre der Zeitpunkt erschöpfter Erdölvorräte mit Leichtigkeit bestimmbar.
    وإذا كان حجم الموارد النفطية معروف على وجه اليقين، وإذا كانبوسعنا أن نتكهن بدقة بنمو استهلاك النفط، فإن حساب موعد النفاد سوفيكون بسيطاً وسهلاً.
  • Außerdem können Hedgefonds- Manager mit Leichtigkeit einehohe Performance „vortäuschen“, ohne dabei erwischt zuwerden.
    فضلاً عن ذلك فإن مديري صناديق الوقاء يمكنهم بسهولة أن"يتصنعوا" الأداء العالي للصناديق دون أن يضبطوا.
  • Das Verhalten und die Selbstwahrnehmung der Amerikanerzeigen, mit welcher Leichtigkeit ein zivilisiertes Land ohneöffentliche Diskussion die großangelegte Tötung von Zivilistenbetreiben kann.
    إن السلوك الأميركي والمفاهيم الذاتية التي ينبني عليها تكشفعن راحة الضمير التي قد تنخرط بها دولة متحضرة في مجزرة واسعة النطاقلمدنين دون أن يتسبب هذا في إثارة النقاش والجدل العام.
  • Diese tiefgründigen israelischen Emotionen sind das Ergebnis aus dem Aufeinandertreffen der Last der Vergangenheit undder „ Leichtigkeit“ der Gegenwart.
    إن هذه المشاعر الإسرائيلية العميقة نتاج لالتقاء ثِـقَلالماضي بـيُـسر الحاضر.
  • Deshalb können totalitäre oder autoritäre Staaten – diemehr daran interessiert sind, ihre eigene Unterdrückung zuverbergen, als andere Nationen fair zu beurteilen – mit Leichtigkeit eine Art von politischem Pogrom gegen jede Demokratieeinleiten, die genügend Tyrannen verärgert.
    ومن هنا فإن الدول الاستبدادية أو الفاشستية ـ التي ينصباهتمامها على التكتم على ما يجري داخل حدودها من قمع واضطهاد، أكثر مناهتمامها بإصدار أحكام عادلة على الدول الأخرى ـ تستطيع بسهولة أن تشننوعاً من الحملات السياسية ضد أي نظام ديمقراطي يتجرأ على إزعاجالطغاة.
Synonyme
  • قامر ، سهُل ، هان ، تيسّر ، أمكن ، قلّ ، نزُر ، عزّ ، ندُر ، لان ، لدُن ، رخُص ، نعُم ، سهل ، سلِس ، ميسُور ، قليل ، طفِيف ، نزر ، زهِيد ، نادِر ، مهّد ، سهّل ، مكّن ، عبّد ، سوّى ، ذلّل ، غِنًى ، يسار ، ثروة ، نِعمة ، رخاء ، رفاهة ، ميسرة ، يُمن ، بركة ، هوّن
Synonyme
  • Nichts, Leichtigkeit, Nebensache, Kleinigkeit, Bedeutungslosigkeit, Lächerlichkeit, Nichtigkeit, Kinderspiel, Bagatelle, Lappalie
Beispiele
  • Sie schwimmen mit großer Leichtigkeit., Die Grazie und Leichtigkeit seines melodisch-dramatischen Talents riß die Welt zur Bewunderung hin., Die Leichtigkeit, mit welcher Belisar die afrikanischen Vandalen bezwang, verhieß einen ähnlichen Erfolg über die Goten in Italien, wo die lateinische Nation und die Kirche den Griechen als Befreiern vom Joch der Barbaren entgegensahen., Bramante hat darin ein unerreichtes Muster von Schwung, Leichtigkeit und Anmut aufgestellt., Er schrieb mit Leichtigkeit und Eleganz., Sich an einer Stelle vor Anker zu legen, wo man mit Leichtigkeit die ganze Stadt hätte in Brand stecken können, um sich schließlich mit einer einsam stehenden Ziegelhütte zu begnügen, das bekundete Absichtlichkeit, und zwar wohlwollende Absichtlichkeit., Dem Händler sagte er mit einer Leichtigkeit, die ihm nicht vom Herzen kam: "Ich will mir's überlegen.", "Wenn das so ist, so schlage ich vor umzukehren", sagte Anton mit erheuchelter Leichtigkeit., Der Empfang war tadellos, von allen Seiten die wohltuende Leichtigkeit eines sicheren Selbstgefühls., Diese Leichtigkeit, in wenig Minuten so vielen etwas Wohltuendes von dem eigenen Wesen zu geben, war ihr ganz neu.
leftNeighbours
  • unerträgliche Leichtigkeit, spielerischer Leichtigkeit, spielerische Leichtigkeit, schwebender Leichtigkeit, scheinbarer Leichtigkeit, spielerischen Leichtigkeit, gewisse Leichtigkeit, unerträglichen Leichtigkeit, welcher Leichtigkeit, tänzerische Leichtigkeit
rightNeighbours
  • Leichtigkeit bewältigt, Leichtigkeit abhanden gekommen, Leichtigkeit ausstrahlen, Leichtigkeit ausstrahlt, Leichtigkeit einzuhauchen, Leichtigkeit verleihen, Leichtigkeit verleiht, Leichtigkeit womit, Leichtigkeit schwingt, Leichtigkeit überspringen
wordforms
  • Leichtigkeit, Leichtigkeiten, Leichtigkeits