Textbeispiele
  • 'Import, Export, alles ist viel leichter geworden. Was ich heute aus China bestelle, ist zwölf Tage später bei mir im Laden', sagt ein Händler, der auf drei Quadratmetern 3000 Arten Bordüren aus Syrien, Europa und Fernost verkauft und weiter nach Jordanien liefert.
    يقول أحد التجار الذي يتخذ من ثلاثة أمتار مربعةً منفذاً لبيع 3000 صنفٍ من حواشي النسيج المصنعة في سوريا وأوروبا والشرق الأقصى ثم يصدرها إلى الأردن: الاستيراد (في تونس: توريد) والتصدير، لقد غدى كل شيء أكثر سهولةٍ ويسراً. إن ما أطلبه اليوم من الصين، يصلني في متجري بعد اثني عشر يوماً.
  • Denn einer der wenigen militärischen Vorteile, den dieses System bietet, besteht darin, daß es leichter zu verlegen ist als das Patriot-System, mit dem die Bundeswehr gegenwärtig ausgerüstet ist.
    إذ إن إحدى الفوائد الحربية القليلة التي يتيحها هذا النظام تتمثل في أن نقله أكثر سهولة من نظام صواريخ باتريوت، التي زود بها الجيش الألماني حاليا.
  • Dies halten Union und Teile der SPD für überflüssig. Mit dem Argument, je mehr DNA-Datensätze gespeichert würden, desto leichter wäre es, Täter dingfest zu machen.
    لكن الاتحاد المسيحي وبعض أطراف الحزب الاشتراكي الديموقراطي يعتبرون أن الأمر أصبح ضروريا بحجة أنه كلما كان هناك المزيد من البصمات الجينية المخزنة كلما أصبح من الأسهل القبض على المجرمين.
  • Vermutlich fiel den Richtern diese Entscheidung auch deshalb leicht, weil sie eine so nutzlose, ja geradezu schädliche Polizeimaßnahme betrifft.
    ولعل قرار القضاة كان سهلاً لأنه يتعلق بإجراء بوليسي غير مفيد، بل مضر.
  • Einer der Gründe ist beispielsweise, dass es beklagenswert ist, wie leicht reiche Länder, in denen es sich gut leben lässt, Kriege vom Zaun brechen.
    أحد الأسباب على سبيل المثال هو أنه من المؤسف أن نرى السهولة التي تشن فيها دول غنية الحرب بينما الحياة فيها رغدة.
  • Weil die Lage in Nahost gegenwärtig so schwierig ist, war es für die Bundeskanzlerin so leicht, alles richtig zu machen.
    تصرفت المستشارة ميركل كما يجب، وحالفها النجاح في التوصل بيسر للقرارات الصحيحة، ذلك بسب صعوبة الوضع الحالي في الشرق الأوسط.
  • Denn abhängig ist der Westen immer noch, etwa vom Erdöl aus Saudi-Arabien und Iran. Bloß erpressen lässt er sich offenbar nicht mehr so leicht.
    ورغم اعتماد الغرب مثلا على النفط الوارد من المملكة العربية السعودية وإيران، إلا أنه ، لا يسمح أن يكون عرضة للابتزاز بهذه السهولة.
  • Allzu leicht erliegt man der Versuchung, sich von den hässlichen Bildern brennender Fahnen und Botschaften selbst radikalisieren zu lassen, statt souverän zu bleiben.
    ومن السهل أن يرد المرء على تلك الصور القبيحة المتمثلة في حرق الأعلام والسفارات براديكالية بدل التحلي بالعقل.
  • Wer militärisch so turmhoch überlegen ist, kommt leicht in Versuchung, diplomatische und wirtschaftliche Instrumente zu missachten.
    ومن يتفوق عسكرياً إلى هذه الدرجة يقع ضحية الإغراء، الذي يجعله لا يحترم الوسائل الدبلوماسية والاقتصادية.
  • Das schreibt sich nicht leicht dahin.
    هذا الأمر ليس سهلاً.
Synonyme
  • einfach, unkompliziert | kalorienarm, bekömmlich; (Anglizismen: lite; light)
Synonyme
  • gut, einfach, schnell, leicht, durchaus, unbedingt, gelassen, überraschend, ruhig, glücklich
Beispiele
  • Durch umherfliegende Splitter sei die Berlinerin dabei leicht am Bein verletzt worden, berichtete sie in einem Telefonat mit SPIEGEL ONLINE., Dabei seien sechs Zivilisten leicht und ein Demonstrant durch eine Schusswunde am Kopf schwer verletzt worden., Nach sechs negativen Quartalen werde Chrysler erstmals ein leicht positives Ergebnis ausweisen., Dass die US-Tochter von DaimlerChrysler nach sechs negativen Quartalen erstmals ein leicht positives Ergebnis ausweisen wird, glaubt auch Wolfgang Albrecht, Analyst der LBBW Landesbank Baden-Württemberg, Stuttgart., New York - Der Dow Jones Industrials erholte sich inzwischen wieder leicht, liegt aber immer noch 0,4 Prozent bei 9995,3 Punkten im Minus., Frankfurt am Main - Die deutschen Aktienmärkte haben die guten nachbörslichen Nachrichten aus den USA am Mittwoch zunächst nicht umgesetzt und starteten leicht im Minus., Problemkinder bei LVMH bleiben noch die Geschäftszweige Parfüm und Kosmetik: Hier ging der Umsatz im Vergleich zum ersten Quartal 2001 leicht von 506 auf 495 Millionen Euro zurück., Der sollte sich in diesem Jahr nur leicht um 2,2 Prozent erhöhen, ehe er 2003 wieder deutlich um 8,4 Prozent wachse., "Es ist leicht und komisch, aber metaphorisch schwer und bitter und zeichnet ein Bild der heutigen politischen Aktivitäten.", Nachdem die befürchteten Erdbeben vergangene Woche ausblieben, konnten die Leit-Indizes ihre wochenlange Talfahrt tatsächlich beenden: Der Dow Jones legte nach fünf Wochen Durststrecke zum ersten Mal wieder leicht (0,7 Prozent) zu.
leftNeighbours
  • so leicht, relativ leicht, allzu leicht, ist nicht leicht, sehr leicht, Larnaka leicht, nicht ganz leicht, Las Palmas leicht, war nicht leicht, Ts leicht
rightNeighbours
  • leicht bewölkt, leicht verletzt, leicht rückläufig, leicht zurückgegangen, leicht gesunken, leicht gestiegen, leicht gemacht, leicht erholt, leicht gefallen, leicht verdaulich
wordforms
  • leicht, leichter, leichte, leichten, leichtes, leichteren, leichtem, leichtere, leichtesten, leichteste, leichterer, leichteres, leichterem, leichtester, leichtestem, leichtestes, leichtster