-
Die Westsahara-Krise gehört zu den fast vergessenen Konflikten der Welt, weil man fast den Eindruck gewinnt, dass sie ewig so weitergehen könnte, so Hajo Lanz, Nordafrika-Experte der Friedrich-Ebert-Stiftung in Rabat:
تعتبر أزمة الصحراء الغربية واحدةً من الأزمات المنسية في العالم، وذلك لأنَّ المرء يكاد يعتقد أنَّها يمكن أن تستمر على ما هي عليه، حسب تعبير هايو لانتس الخبير في شؤون شمال إفريقيا لدى مؤسَّسة فريدريش إيبرت في الرباط:
-
Doch die internationale Gemeinschaft verdrängt diesen Konflikt lieber, ist sie doch gespalten zwischen Ländern, die die Position der Polisario und Algeriens unterstützen, und Befürwortern von Marokko. Auch die EU ist sich dabei uneins, so Hajo Lanz.
بيد أنَّ المجتمع الدولي يُفضِّل تناسى هذه الأزمة، لا سيما وأنَّه منقسم ما بين دول تدعم موقف جبهة البوليساريو والجزائر وبين مؤيِّدين للمغرب. تختلف كذلك دول الاتِّحاد الأوروبي في هذا الشأن، على حدِّ قول هايو لانتس:
-
Die Perspektive einer Eingliederung der Türkei in die Europäische Gemeinschaft gibt einem Teil der maghrebinischen Elite zu denken. Sie möchten die Gelegenheit dieser außergewöhnlichen und besonderen Ausweitung nutzen, um eine Lanze für den südlichen Teil des Mittelmeerraums zu brechen.
تمعن بعض النخب الفكرية داخل دول المغرب العربي التفكير حول الفرص المتوفرة لضم تركيا إلى الاتحاد الأوروبي، وهي تنشد استخدام توسيع الاتحاد على هذا النحو الفريد المتميز للدعوة أيضا إلى ضم الضفة الجنوبية من البحر المتوسط إليه.
-
O ihr Gläubigen! Gott wird euch während der Pilgerfahrt mit dem Verbot einiger Jagdtiere und Vögel prüfen, die ihr leicht mit der Hand oder mit der Lanze erjagen könntet. Gott will erkennen, wer Ihn im Verborgenen fürchtet und das Verbot einhält. Wer eine Übertretung begeht, zieht sich eine qualvolle Strafe zu.
يا أيها الذين آمنوا ليبلونكم الله بشيء من الصيد تناله أيديكم ورماحكم ليعلم الله من يخافه بالغيب فمن اعتدى بعد ذلك فله عذاب أليم
-
O die ihr glaubt , Allah wird euch ganz gewiß mit etwas von dem Jagdwild prüfen , das eure Hände und Lanzen erreichen ( können ) , damit Allah denjenigen kenne , der Ihn im Verborgenen fürchtet . Wer nun danach eine Übertretung begeht , für den gibt es schmerzhafte Strafe .
« يا أيها الذين آمنوا لَيبلونَّكم » ليختبرنكم « الله بشيء » يرسله لكم « من الصيد تناله » أي الصغار منه « أيديكم ورماحكم » الكبار منه ، وكان ذلك بالحديبية وهم مُحرمون فكانت الوحش والطير تغشاهم في حالهم « ليعلم الله » علم ظهور « من يخافه بالغيب » حال أي غائبا لم يره فيجتنب الصيد « فمن اعتدى بعد ذلك » النهي عنه فاصطاده « فله عذاب أليم » .
-
O ihr , die ihr glaubt , Gott wird euch prüfen im Hinblick auf das Jagdwild , das eure Hände und eure Lanzen treffen , damit Gott feststellt , wer Ihn im Verborgenen fürchtet . Wer danach Übertretungen begeht , für den ist eine schmerzhafte Pein bestimmt .
« يا أيها الذين آمنوا لَيبلونَّكم » ليختبرنكم « الله بشيء » يرسله لكم « من الصيد تناله » أي الصغار منه « أيديكم ورماحكم » الكبار منه ، وكان ذلك بالحديبية وهم مُحرمون فكانت الوحش والطير تغشاهم في حالهم « ليعلم الله » علم ظهور « من يخافه بالغيب » حال أي غائبا لم يره فيجتنب الصيد « فمن اعتدى بعد ذلك » النهي عنه فاصطاده « فله عذاب أليم » .
-
O die ihr glaubt , Allah wird euch ganz gewiß mit etwas von dem Jagdwild prüfen , das eure Hände und Lanzen erreichen ( können ) , damit Allah denjenigen kenne , der Ihn im Verborgenen fürchtet . Wer nun danach eine Übertretung begeht , für den gibt es schmerzhafte Strafe .
يا أيها الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، ليبلونكم الله بشيء من الصيد يقترب منكم على غير المعتاد حيث تستطيعون أَخْذَ صغاره بغير سلاح وأخذ كباره بالسلاح ؛ ليعلم الله علمًا ظاهرًا للخلق الذين يخافون ربهم بالغيب ، ليقينهم بكمال علمه بهم ، وذلك بإمساكهم عن الصيد ، وهم محرمون . فمن تجاوز حَدَّه بعد هذا البيان فأقدم على الصيد -وهو مُحْرِم- فإنه يستحق العذاب الشديد .
-
O ihr , die ihr glaubt , Gott wird euch prüfen im Hinblick auf das Jagdwild , das eure Hände und eure Lanzen treffen , damit Gott feststellt , wer Ihn im Verborgenen fürchtet . Wer danach Übertretungen begeht , für den ist eine schmerzhafte Pein bestimmt .
يا أيها الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، ليبلونكم الله بشيء من الصيد يقترب منكم على غير المعتاد حيث تستطيعون أَخْذَ صغاره بغير سلاح وأخذ كباره بالسلاح ؛ ليعلم الله علمًا ظاهرًا للخلق الذين يخافون ربهم بالغيب ، ليقينهم بكمال علمه بهم ، وذلك بإمساكهم عن الصيد ، وهم محرمون . فمن تجاوز حَدَّه بعد هذا البيان فأقدم على الصيد -وهو مُحْرِم- فإنه يستحق العذاب الشديد .
-
Nur ein Stamm gebraucht die Lanze so.
لَيستْ هناك إلا قبيلةَ واحدة تَستعملُ طعنة مثل تلك.
-
Erinnerst du dich an den SkaIp, der an Scars Lanze hing? GeIockt?
هل تذكر فروة الراس ذات الشعر الطويل التي رأيناها في خيمة سكار؟