das Lachen [pl. Lachen]
ضَحْكة [ج. ضحكات]
Textbeispiele
  • Ihr Lachen ist ansteckend.
    ضحكتها معدية.
  • Ich liebe es, sein Lachen zu hören.
    أنا أحب سماع ضحكته.
  • Dein Lachen erhellt den Raum.
    ضحكتك تضيء الغرفة.
  • Das Lachen der Kinder war laut und froh.
    كان ضحك الأطفال عالٍ ومرحًا.
  • Er brachte sie zum Lachen.
    جعلها تضحك.
  • Sie lachen und zucken hingegen unbekümmert mit den Schultern, wenn ihre Kinder schwach in Arabisch sind oder das Arabische nicht lesen oder schreiben können.
    ويضحكون ويهزون أكتافهم غير عابئين إذا كان أبناؤهم ضعافا في اللغة العربية، ولا يستطيعون قراءتها أو تهجئتها.
  • Aus diesem Grund haben die Angehörigen Mario Kellers die Initiative zu einem Schulprojekt ergriffen: Gemeinsam mit “Lachen und Helfen “, einer Privatinitiative deutscher Soldaten für Kinder in Kriegs- und Krisengebieten, fördern sie im Gedenken an Keller den Bau der Mädchenschule im Dorf Shoduj.
    لذلك أطلق أقارب ماريو كيللر مبادرة لمشروع بناء مدرسة: بالتعاون مع مبادرة "الضحك والمساعدة" وهي المبادرة التي أطلقها جنود ألمان لصالح الأطفال في مناطق الحروب والأزمات. يقوم أقارب كيللر بدعم بناء مدرسة للفتيات في قرية شودوج إحياء لذكراه.
  • Sie schreiben in Ihrem Buch über die Grausamkeit der Täter, die über ihre Opfer lachen, während sie sie quälen.
    كتبت في كتابك حول وحشية المجرمين الذين يضحكون على ضحاياهم في أثناء قيامهم بتعذيبهم...
  • Daher lachen sie oft, während sie die Opfer foltern oder schlagen - und töten sie am Ende.
    ولذلك فكثيرًا ما يضحكون في أثناء تعذيبهم الضحايا أو ضربهم - وفي النهاية يقتلونهم.
  • Im Text dieses Raps wird zum Heiligen Krieg aufgerufen. Der Musiktitel ist unterlegt mit Kriegsbildern aus dem Nahen Osten und mit Bildern vom Einsturz des World Trade Centers, das unter dem höhnischen Lachen des Sängers zusammenbricht.
    وتتم في نص موسيقى الراب هذا الدعوة إلى الجهاد. وكذلك تشاهد في خلفيات هذا الفيديو كليب صور من حرب من الشرق الأوسط وصور انهيار مركز التجارة العالمي الذي ينهار في الفيديو كليب مع ضحك المغني الساخر.
  • Auf die Frage, wer wenn nicht er, der Senior, kandidieren solle, antwortet Mubarak: "Nicht was Sie denken!" Dann lachen Moderator und Präsident. Und Mubarak fügt genervt hinzu: "Mein Sohn ist eine Geschichte, die einige Elemente erfunden haben, weil sie ein Thema zum Kritisieren brauchen und für ihre Propaganda. Wir haben überhaupt nie an so etwas gedacht."
    ردا على سؤال للصحفي عن هوية المرشح المقبل في حالة عدم ترشيح الرئيس الحالي نفسه قال حسني مبارك "لن يكون ذلك الشخص الذي تتوقعه!". بعد ذلك أخذ كلاهما يقهقهان ضاحكين. ثم أضاف مبارك وعلى تقاسيم وجهه ملامح العصبية "موضوع ترشيح ابني ليس سوى قصة ابتدعتها بعض العناصر لأنها في حاجة إلى أمر تنتقده وتسخره لأغراض الدعاية. نحن لم نفكر أبدا في هذه المسألة".
  • Wegen des Artikels "Wie die Marokkaner über Sex, Politik und Religion lachen" wurden die Journalisten Driss Ksikes und Sanaa Elaji wegen Verletzung der "heiligen Werte" der Monarchie und des Islam zu drei Jahren Bewährungsstrafe und 7.200 Euro Geldstrafe verurteilt. "Nichane" erhielt ein zweimonatiges Publikationsverbot.
    فقد أصدرت المحكمة حكمين ضد الصحفيين إدريس كسيكيس و سناء العاجي بالسجن لمدة ثلاثة أعوام مع وقف التنفيذ وبغرامة مالية قدرها 7200 يورو بتهمة المساس ب "القيم الدينية" للنظام الملكي وللإسلام، وذلك بسبب مقال كتباه تحت عنوان "كيف يضحك المغاربة حول الجنس والسياسة والدين". كما منعت السلطات إصدار مجلة "نيشان" لمدة شهرين.
  • Ich verliess das Jihad-Netzwerk im Februar 2006, aber wenn ich ihm noch verbunden wäre, dann würde ich heute wieder lachen.
    لقد تركت تنظيم شبكة الجهاد في فبراير/شباط 2006 ولو كنت لا أزال عضوا في التنظيم لعدت أقهقه ضاحكا هذه المرة أيضا.
  • Auch die meisten seiner Kritiker würden sich wohl oder übel hinter ihn stellen. Er würde sich ins Fäustchen lachen. Für Iran und die gesamte Region, einschließlich Israel, wären aber die Folgen verheerend.
    وحتى معظم الأطراف المنتقدة لسياسته ستعمد في هذه الحالة إلى مساندته شاءت ذلك أم لم تشأ. هذا الوضع سيكون بالنسبة لأحمدي نجاد مدعاة للفرحة، أما بالنسبة لإيران نفسها وللمنطقة بكاملها بما في ذلك إسرائيل فسوف يفرز هذا الوضع نتائج وخيمة العواقب.
  • Sie werden ein wenig lachen im Diesseits und viel weinen im Jenseits. Das ist die Vergeltung für das, was sie sich aufgebürdet haben.
    فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون
Synonyme
  • gackern, wiehern
    ابتسامة ، زهزقة ، بسمة ، قهقهة
Synonyme
  • Lachen, Gelächter, Pfütze, Lache, Pfuhl, Wasserpfütze, Suhle
Beispiele
  • Sie hat dann umschrieben, was sie meinte, es war ein bisschen wie in "Dingsda", dieser Fernsehsendung, und am Ende haben wir unter viel Lachen rausgekriegt, dass wir von der Schwerkraft reden., Nach einem ohrenbetäubenden Klassenkampf, den zwei Revolverhelden austragen, sprudelt Blut aus den Einschusslöchern der weißen Wand und sammelt sich auf dem Boden zu Lachen, auf denen ausglitscht, wer seinen Fuß hineinsetzt., Frederik Hansen über ein Wunder der Wortwahl und Oper als Düngemittel Können Sie das Lachen hören?, Anderen ist gar nicht nach Lachen zumute., Und selbst dieses kurze Lachen wäre bestenfalls bittersüß gewesen, wie in Christoph Marthalers Schubert-Farce "Die schöne Müllerin" oder Sebastian Nüblings surrealem "John Gabriel Borkmann"., Aber sie sagt das mit einem hellen Lachen, ganz und gar nicht enttäuscht., Wie "Süddeutsche Zeitung" und "Bild" berichten, ist dem Teenager, der bei der Miss-Ehrung noch strahlte, inzwischen das Lachen vergangen., Spekulationen, Riewa habe mit seinem Liebesbekenntnis zu ihr nur von seiner angeblichen Homosexualität ablenken wolle, wies Michelle nun zurück: "Die ewigen Gerüchte, Jens sei schwul, erwidere ich mit einem Lachen: Er ist es nicht.", "Man muss nur 'Scharping' sagen, und das Publikum brüllt vor Lachen", berichtet Peter Ensikat, Cheftexter des Berliner Kabaretts "Distel"., Die Analysten hatten gewiehert vor Lachen.
leftNeighbours
  • lautes Lachen, vor Lachen, fröhliches Lachen, höhnisches Lachen, helles Lachen, Lautes Lachen, lautem Lachen, befreiendes Lachen, befreites Lachen, herzhaftes Lachen
rightNeighbours
  • Lachen vergangen, Lachen vergeht, Lachen verging, Lachen vergehen, Lachen längst vergangen, Lachen auszubrechen, Lachen verlernt, Lachen ausschütten, Lachen klang, Lachen verbeißen
wordforms
  • Lachen, Lache, Lachens