der Kot [pl. Kote [selten] ; Kots]
Textbeispiele
  • Mein Hund hat im Park Kot hinterlassen.
    ترك كلبي البراز في المتنزه.
  • Es ist wichtig, regelmäßige Kotuntersuchungen durchzuführen, um die Darmgesundheit zu überprüfen.
    من المهم إجراء فحوصات منتظمة للبراز للتأكد من صحة الأمعاء.
  • Bitte entfernen Sie den Kot Ihrer Haustiere von der Straße.
    من فضلك أزل براز الحيوانات الأليفة عن الشارع.
  • Einige Krankheiten können über den Kot übertragen werden.
    بعض الأمراض يمكن أن تنتقل عبر البراز.
  • Die Farbe des Kots kann viel über Ihre Gesundheit aussagen.
    يمكن أن تكشف لون البراز الكثير عن صحتك.
  • Betrachtet das Herdenvieh und zieht daraus die Lehre! Wir lassen euch aus ihren Leibern zwischen Kot und Blut reine, angenehme und bekömmliche Milch trinken.
    وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونه من بين فرث ودم لبنا خالصا سائغا للشاربين
  • Menschen, die naiverweise glaubten Rinder würden Grasfressen, mussten feststellen, dass Mastrinder mit allem Möglichengefüttert werden. Die Palette reicht von Mais über Fischmehl, Hühnerabfälle (inklusive Kot) bis hin zu Schlachthausabfällen.
    لقد اكتشف الناس، الذين صدقوا بسذاجة أن الأبقار كانت تتغذىعلى الحشائش والأعشاب، أن الماشية من أبقار مرابي التسمين المغلقةتتغذى على أي شيء بداية من الذرة إلى مسحوق السمك، وبقايا الدجاج(بالإضافة إلى فضلات الدجاج)، فضلاً عن نفايات المجازر.
  • Befürworter der Massentierhaltung weisen häufig darauf hin,dass die Vogelgrippe durch Tiere in Freilandhaltung oder durch Wildenten und andere Zugvögel übertragen werden kann, die sichunter die in Freilandhaltung gehaltenen Vögel mischen oder im Flugihren Kot auf diese fallen lassen.
    كثيراً ما يشير مناصري تربية المصانع إلى أن أنفلونزا الطيورمن الممكن أن تنتشر بواسطة الأسراب الطليقة، أو بواسطة البط البريوالطيور المهاجرة الأخرى، التي قد تنضم إلى أسراب الطيور الطليقةفتتغذى معها أو تسقط فضلاتها أثناء الطيران.
  • Wahrlich , auch am Vieh habt ihr eine Lehre . Wir geben euch von dem zu trinken , was in ihren Leibern ( ist ) : Zwischen Kot und Blut ( ist ) in der Mitte Milch , die denen lauter ( und ) angenehm ist , die sie trinken .
    « وإن لكم في الأنعام لعبرة » اعتبار « نسقيكم » بيان للعبرة « مما في بطونه » أي الأنعام « من » للابتداء متعلقة بنسقيكم « بين فرث » ثفل الكرش « ودمٍ لبناً خالصاً » لا يشوبه شيء من الفرث والدم من طعم أو ريح أو لون أو بينهما « سائغاًً للشاربين » سهل المرور في حلقهم لا يغص به .
  • Gewiß , auch im Vieh habt ihr wahrlich eine Lehre . Wir geben euch von dem , was in ihren Leibern zwischen Kot und Blut ist , zu trinken , reine Milch , angenehm für diejenigen , die ( sie ) trinken .
    « وإن لكم في الأنعام لعبرة » اعتبار « نسقيكم » بيان للعبرة « مما في بطونه » أي الأنعام « من » للابتداء متعلقة بنسقيكم « بين فرث » ثفل الكرش « ودمٍ لبناً خالصاً » لا يشوبه شيء من الفرث والدم من طعم أو ريح أو لون أو بينهما « سائغاًً للشاربين » سهل المرور في حلقهم لا يغص به .
  • Einen Grund zum Nachdenken habt ihr in den Herdentieren . Wir geben euch von dem , was in ihrem Leib zwischen Kot und Blut ist , zu trinken , reine Milch , bekömmlich für die , die ( sie ) trinken .
    « وإن لكم في الأنعام لعبرة » اعتبار « نسقيكم » بيان للعبرة « مما في بطونه » أي الأنعام « من » للابتداء متعلقة بنسقيكم « بين فرث » ثفل الكرش « ودمٍ لبناً خالصاً » لا يشوبه شيء من الفرث والدم من طعم أو ريح أو لون أو بينهما « سائغاًً للشاربين » سهل المرور في حلقهم لا يغص به .
  • Wahrlich , auch am Vieh habt ihr eine Lehre . Wir geben euch von dem zu trinken , was in ihren Leibern ( ist ) : Zwischen Kot und Blut ( ist ) in der Mitte Milch , die denen lauter ( und ) angenehm ist , die sie trinken .
    وإن لكم -أيها الناس- في الأنعام -وهي الإبل والبقر والغنم- لَعظة ، فقد شاهدتم أننا نسقيكم من ضروعها لبنًا خارجًا من بين فَرْث -وهو ما في الكَرِش- وبين دم خالصًا من كل الشوائب ، لذيذًا لا يَغَصُّ به مَن شَرِبَه .
  • Gewiß , auch im Vieh habt ihr wahrlich eine Lehre . Wir geben euch von dem , was in ihren Leibern zwischen Kot und Blut ist , zu trinken , reine Milch , angenehm für diejenigen , die ( sie ) trinken .
    وإن لكم -أيها الناس- في الأنعام -وهي الإبل والبقر والغنم- لَعظة ، فقد شاهدتم أننا نسقيكم من ضروعها لبنًا خارجًا من بين فَرْث -وهو ما في الكَرِش- وبين دم خالصًا من كل الشوائب ، لذيذًا لا يَغَصُّ به مَن شَرِبَه .
  • Einen Grund zum Nachdenken habt ihr in den Herdentieren . Wir geben euch von dem , was in ihrem Leib zwischen Kot und Blut ist , zu trinken , reine Milch , bekömmlich für die , die ( sie ) trinken .
    وإن لكم -أيها الناس- في الأنعام -وهي الإبل والبقر والغنم- لَعظة ، فقد شاهدتم أننا نسقيكم من ضروعها لبنًا خارجًا من بين فَرْث -وهو ما في الكَرِش- وبين دم خالصًا من كل الشوائب ، لذيذًا لا يَغَصُّ به مَن شَرِبَه .
  • Und dein räudiger Köter auch.
    وكلبها القذر الصغير أيضاً
Synonyme
  • kindersprachlich: Aa vor allem Biologie und Medizin: Exkrement vor allem Medizin: Stuhl, Stuhlgang, Stoffwechselendprodukt auch sanitätspolizeilich, Kollektivum: Fäkalien {{ugs.}}, sehr abschätzig: Kacke, Scheiße, Scheißdreck, Schiss | {{ugs.}}: Dreck, Mist
Synonyme
  • Stuhl, Abgang, Haufen, Dreck, Schweiß, Schlamm, Sumpf, Schmutz, Mist, Moor
Beispiele
  • Katzenberger machte weniger aus dem Kot, von welchem er seine eigne Meinung hegte, welche diese war, daß er ihn bloß als reine Adams-Erde, mit heiligem Himmelwasser getauft, darstellte und dann die Leute fragte: Was mangelt dem Dreck?, O zweifle nur daran nicht: - ganz Afrika weiß es - fehlt der Leiche das Haupt, muß die Seele als unrein niedres Gewürm ohne Kopf äonenlang durch Schlamm und Kot schleichen., In Waffen und Wehr durch Wetter und Wind, von Kot bespritzt, von Schweiß bedeckt, - und: ausgelacht!?, " Sprachs, gab der hellbraunen Stute die Sporen und verschwand, uns mit Kot und Lehm bespritzend -_______, Ihre armseligen aus Kot und Stroh zusammen geplackten Hütten stehen jedem Anfall der Elemente offen., Ganz mit Kot bespritzt, mit schmutzigen Stiefeln und Sporen, vom Regen durchnäßt., Während diesem Mittagmahl rief der Neuntöter viele Schwalben herbei und fragte sie, welche es wohl unternehmen wolle, ihren Kot ins Aug der Fanferlieschen zu spritzen, und er versprach dafür so viel Fliegen und Mücken und Würmchen, als sie nur wollten., Das Volk hatte von seiner unbestrittenen Befugnis gegen einen ministeriellen Kandidaten Gebrauch gemacht und denselben mit Kot beworfen., Möchtet ihr euch alle in Kot und Wasser verwandeln, wie ihr miteinander dasitzet, jeder ohne Herz und ohne Ruhm!, Ein lautes Gelächter schallte, als Odysseus den Mischkrug und bald darauf Ajax, Kot ausspeiend, den Stier faßte.
leftNeighbours
  • ätzenden Kot, Tarin Kot, Schahwali Kot, Shahi Kot, Sperma Kot, eigenen Kot, Urin Kot, Tonnen Kot, fossilem Kot, ihrem Kot
rightNeighbours
  • Kot Urin, Kot in Berührung kommen, Kot beworfen, Kot beschmiert, Kot Bierlachen, Kot bespritzt, Kot verunreinigt, Kot bewirft, Kot verschmierte, Kot aufsammeln
wordforms
  • Kot, Kots, Kotes, Kote