die Agentur [pl. Agenturen]
وَكالة [ج. وكالات]
Textbeispiele
  • Ich arbeite in einer Werbeagentur.
    أنا أعمل في وكالة إعلانات.
  • Die Agentur für Arbeit bietet verschiedene Dienstleistungen an.
    تقدم وكالة العمل مجموعة متنوعة من الخدمات.
  • Die Reiseagentur hat unsere Reise perfekt organisiert.
    لقد نظمت وكالة السفر رحلتنا بشكل مثالي.
  • Er wurde von einer Talentagentur entdeckt.
    تم اكتشافه من قبل وكالة المواهب.
  • Die Nachrichtenagentur hat die neuesten Informationen veröffentlicht.
    أصدرت وكالة الأنباء أحدث المعلومات.
  • Bundesminister Steinmeier würdigte die Einigung als beachtlichen Erfolg und ein „Hoffnungszeichen für die Bevölkerung des Libanon“. Er sprach dem Emir von Katar und dem katarischen Premierminister seine Anerkennung und seinen Dank für ihre Bemühungen aus. Gegenüber der Deutschen Presse-Agentur betonte Steinmeier heute: „Wir drängen darauf, dass die Vereinbarung jetzt zügig und vollständig umgesetzt wird. Hier sind die verschiedenen Lager innerhalb des Libanon gefordert. “
    وقد أثني شتاينماير على هذا الاتفاق اللبناني بوصفه نجاح كبير و"إشارة أمل للشعب اللبناني"، كما عبر لأمير قطر ورئيس وزرائها عن مصادقته على جهودهما وشكره لها، كما أكد أمام وكالة الأنباء الألمانية قائلاً: „نحن نصرّ على أن يتم تطبيق الاتفاق على وجه السرعة وبصورة كاملة، وهنا نطالب جميع الأطياف المختلفة في لبنان بالقيام بدورها".
  • Ähnliche Anstrengungen forderte sie jetzt auch von den Rating-Agenturen. Diese Agenturen bewerten die Kreditwürdigkeit von Schuldnern. "Wir sind bereit, die Zulassungsbestimmungen für Rating-Agenturen so zu formen, dass diese den notwendigen Voraussetzungen auch gerecht werden", sagte Merkel
    هناك جهود مشابهة طالبت بها المستشارة الألمانية وكالات التصنيف الائتماني، التي تقوم بتقييم الجدارة الائتمانية وأوضاع الديون داخل المؤسسات؛ وتحدثت ميركل قائلةً: „نحن على استعداد لصياغة قواعد تصاريح عمل وكالات التصنيف الائتماني على أن تستوفي تلك الوكالات الشروط الضرورية".
  • Agentur für Erneuerbare Energien geplant
    خطة لإنشاء وكالة للطاقات المتجددة
  • Dafür will sie zusammen mit anderen interessierten Staaten eine Internationale Agentur für Erneuerbare Energien, kurz "Irena", gründen. Der Startschuss fällt Anfang 2009 in Bonn.
    ولذلك تريد بالتعاون مع الدول المهتمة تأسيس وكالة دولية للطاقات المتجددة يطلق عليها اختصاراً "إرينا"، على أن تنطلق في بداية عام 2009 في بون.
  • Das soll sich mit der internationalen Agentur "Irena" ändern.
    وهذا ما يجب تغييره عن طريق الوكالة الدولية "إرينا".
  • Die internationale Agentur soll das Know-how für praktische Anwendungen und politische Maßnahmen bereitstellen sowie den Technologietransfer erleichtern.
    ومن ضمن مهام هذه الوكالة الدولية تقديم الدراية بالاستخدامات العملية والإجراءات السياسية فضلاً عن تسهيل عمليات تبادل ونقل التقنيات المعرفية.
  • Der Vorbereitungsprozess der neuen Agentur tritt in die Schlussphase ein:
    وتدخل عملية الإعداد للوكالة الجديدة في مرحلتها الأخيرة:
  • Die Bundesregierung und das Auswärtige Amt setzen sich auf europäischer und internationaler Ebene konsequent für eine ambitionierte Klimapolitik ein. Initiativen wie die Transatlantische Klimabrücke oder die Schaffung der Internationalen Agentur für Erneuerbare Energien (IRENA) sind aktive Beiträge zur Verbesserung der weltweiten Kooperation im Klimaschutz.
    وتعمل الحكومة الاتحادية ووزارة الخارجية الألمانية على المستوى الأوروبي والدولي من أجل التوصل إلى سياسة بيئية طموحة. إن المبادرات مثل الجسر الجوى عبر الأطلسي أو إنشاء الوكالة الدولية للطاقات المتجددة (إيرينا) هي بمثابة مساهمات فعّالة في تحسين التعاون على المستوى الدولي فيما يتعلق بحماية المناخ.
  • Das größere Problem ist die Situation der Freien Journalisten und der arabischen Mitarbeiter vor Ort, weil sie oftmals nicht einmal eine Versicherung haben und keine finanzielle Unterstützung ihrer Auftraggeber", so Emmanuel Razavi von der Hamsa-Agentur mit Sitz in Kabul.
    المشكلة الأكبر من ذلك تخص وضع الصحافيين العاملين بصفة حرة ومساعديهم العرب العاملين في موقع الأحداث نظرا لأنهم في الكثير من الأحوال يعملون دون تأمين معطى لهم ودون دعم مالي من الأطراف التي كلفتهم بالعمل الصحافي".
  • Die Schaffung neuer Institutionen macht diese natürlich noch nicht zu besseren oder effektiveren Agenturen als die bereits existierenden Organisationen - ihren praktischen Nutzen bei Krisenprävention und Konfliktlösung müssten sie erst noch unter Beweis stellen.
    وبطبيعة الحال فإنّ بعث منظمات جديدة إلى الوجود لا يجعل منها مباشرة أعوانا أفضل أو أكثر فعالية من تلك المنظمات الموجودة حاليا ؛ إنّ منفعتها العملية في مجال تفادي الأزمات وحلّ النزاعات تظلّ رهن ما ستبرهن عليه نشاطاتها.
Synonyme
  • Vermittlungsbüro, Vertretung | Nachrichtenagentur, Presseagentur
    توكيل ، تفويض
Synonyme
  • Büro, Agentur, Vertretung, Filiale, Niederlassung, Geschäftsstelle, Depot, Kanzlei, Sekretariat, Zweigstelle
Beispiele
  • Moskau - In der offiziellen Begründung der Absage werfen die russischen Raumfahrtbehörden Rosawijakosmos und Energija dem 23-jährigen Popstar nach Angaben der Agentur Itar-Tass "grobe Verstöße gegen die Vertragsbedingungen" vor., Das ergab die Studie "eCandidates 2002" des Internet-Politikportals politik-digital.de und des Meinungsforschungsinstituts eMind@emnid sowie der Agentur 3-point concepts, die am Dienstag in Berlin vorgestellt wurde., Ein einfaches Beispiel der Energie Agentur zeigt, wie wirkungsvoll das Energiesparen im Privaten sein kann: Wenn alle Geschirrspüler in europäischen Haushalten Geräte der A-Klasse wären, könnten zwei Kraftwerke eingespart werden., Gerichtlich ließ er die Agentur dazu zwingen, solche Vermutungen zu unterlassen., Auch ein Vertreter des Justizministeriums sagte der Agentur Associated Press, Forensic Tec habe die Grenze des noch Legalen überschritten., Gelingt es der mit der Vermarktung der Champions League beauftragten Agentur Team nicht, ein Spiel bei einem Sender unterzubringen, dürfen die Vereine es ab der Spielzeit 2003/04 in eigener Regie vermarkten., New York - Gefragt seien "aufregende, kreative Entwürfe voller Energie", teilte die mit der Neugestaltung Süd-Manhattans beauftragte Agentur nach New Yorker Medienberichten vom Donnerstag mit., "Hunzinger ruiniert den Ruf all derer, die ehrenhaft arbeiten", sagte beispielsweise Detlev Samland von der Agentur ECC Kothes Klewes gegenüber "Werben und Verkaufen"., Wer sich nach den ersten Erfahrungen in einer Agentur für die Selbstständigkeit entscheidet, sollte sich das genau überlegen, warnt Nowak: "Neben der kreativen Arbeit muss man sich als Freelancer auch ständig um die Akquise kümmern., "Als Einstieg würde ich die Anstellung in einer Agentur empfehlen", rät Nowak.
leftNeighbours
  • Hamburger Agentur, Düsseldorfer Agentur, Belgrader Agentur, Münchner Agentur, Fernsehnachrichten Agentur, amtliche Agentur, Londoner Agentur, Presse Agentur, veranstaltenden Agentur, beauftragte Agentur
rightNeighbours
  • Agentur Itar-Tass, Agentur ITAR-TASS, Agentur Reuters, Agentur ISL, Agentur ISPR, Agentur Tanjug, Agentur Scholz, Agentur Beta, Agentur Xinhua, Agentur Jung
wordforms
  • Agentur, Agenturen