Textbeispiele
  • Das Haus ist komplett renoviert.
    تَمَ تجديد المنزل تَمَامَاً.
  • Ich verstehe die Situation vollständig.
    أنا أفهم الوضع تَمَامَاً.
  • Sie hat den gesamten Bericht gelesen.
    قرأت الكامل تَمَامَاً.
  • Der Plan ist komplett fehlgeschlagen.
    الخطة فشلت تَمَامَاً.
  • Er hat das Projekt vollständig abgeschlossen.
    أنهى المشروع تَمَامَاً.
  • Vom 07.-18.04.2008 findet in Den Haag die Zweite Überprüfungskonferenz des weltweiten Chemiewaffenübereinkommens (CWÜ) statt. Das Übereinkommen sieht die komplette und ausnahmslose Vernichtung sämtlicher chemischer Waffen bis spätestens 2012 vor.
    يجُرى في الفترة من 7 إلى 18 أبريل/ نيسان 2008 في لاهاي المؤتمر الثاني لمراقبة سير اتفاقية الأسلحة الكيميائية متعددة الأطراف، وترمي تلك الاتفاقية متعددة الأطراف إلى التخلص الكامل غير المستثنى من جميع الأسلحة الكيميائية حتى عام 2012 على أقصى تقدير.
  • Die EU beschloss, Georgien beim Wiederaufbau, auch in Südossetien und Abchasien, zu helfen. Die EU stellte zudem Visaerleichterungen und die Einrichtung einer "kompletten und vertieften Freihandelszone" in Aussicht.
    قرر الاتحاد الأوروبي مساعدة جورجيا في إعادة الإعمار، أيضاً في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا، فضلاً عن ذلك وعد الاتحاد الأوروبي بتسهيلات في التأشيرات وإنشاء منطقة تجارة حرة متكاملة.
  • «Am besten gefällt mir noch», vertraute Anne ihrer imaginären Freundin Kitty am 16. März 1944 an, «dass ich das, was ich denke und fühle, wenigstens aufschreiben kann, sonst würde ich komplett ersticken.»
    أسرت أناّ إلى صديقتها الخيالية كيتى وكتبت في 16 مارس/آذار 1944 قائلة: „أفضل ما في الأمر أنه مازال يعجبني أنني أستطيع على الأقل تدوين ما أفكر فيه وما أشعر به، ولولا ذلك كنت اختنقت تماماً.“
  • Zugleich appellierte Böhmer an die Migranten, ihre Traditionen zu pflegen. "Niemand von Ihnen hat seine alte Heimat oder die Heimat seiner Eltern vergessen, niemand hat die Traditionen, die Lieder, die Bräuche, die Kultur komplett zurückgelassen. Ich bitte Sie: Pflegen Sie auch diese Kultur, geben Sie sie weiter. Wir möchten an Ihren Erfahrungen teilhaben, wir möchten auch von Ihnen lernen. "
    في الوقت ذاته وجهت بومر الدعوة إلى المهاجرين أن يحافظوا على تقاليدهم قائلة: „لم ينس واحد منكم وطنه القديم أو وطن والديه، لم يتخل أحد منكم كليةً عن تقاليده وأغانيه وعاداته وثقافته. وأنا أرجوكم أن تحافظوا أيضاً على هذه الثقافة وأن تنقلوها للآخرين. إننا نرغب في مشاركتكم تلك الخبرات ونرغب في أن نتعلم منكم".
  • Das könnte sich ändern, wenn die Iraner plötzlich ihre Zusammenarbeit mit der IAEA komplett aufkündigen würden, aber dazu sind sie zu geschickt.
    ومن الممكن أن يتغيَّر هذا، إذا أعلن الإيرانيون فجأة عن إنهاء تعاونهم بشكل تام مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بيد أنَّهم أذكى من الإقدام على فعل ذلك.
  • Ihre Privatmilizen sollten komplett beseitigt werden, und sie sollten bestraft werden für all ihre Kriegsverbrechen aus der Vergangenheit.
    وينبغي أن يتم إبعاد ميليشياتهم الخاصة بشكل تام، وكذلك ينبغي أن تتم معاقبتهم على كلِّ جرائم الحرب التي اقترفوها في الماضي.
  • Gleichzeitig moderierte Ramadan von einem Studio in London aus eine Gesprächssendung in "Press TV", einem englischsprachigen Sender, der fast komplett von der iranischen Obrigkeit finanziert wird.
    وفي الوقت نفسه قدم من أحد استوديوهات العاصمة البريطانية لندن برنامجاً حوارياً لصالح محطة "بريس تي في"، وهي محطة تلفزيونية تبث برامجها باللغة الانجليزية، وتمول بشكل تام تقريباً من قبل الحكومة الإيرانية.
  • Der südliche Versammlungsplatz der zentraljavanischen Sultansstadt Jogjakarta ist komplett in Rot getaucht. Trotz brütender Hitze wogt ein Fahnenmeer vor der Bühne, auf der zwei Schlagersängerinnen mit ihren Hüften kreisen. Ekstatisch schwingt Rikschafahrer Gandung seinen beachtlichen Bauch im Takt hin und her, während er sich von einem Wasserschlauch nass spritzen lässt.
    غمر اللون الأحمر كلَّ أرجاء ساحة الاجتماعات الجنوبية في مدينة يوجياكرتا السلطانية الواقعة في وسط جزيرة جاوة؛ حيث يتمايل وعلى الرغم من حرارة الجو الحارقة بحر من الرايات أمام المسرح الذي ترقص فوقه مغنِّيتان شعبيَّتان. وكذلك يهزّ بنشوة وحماس سائق مركبة الريكشا، غاندونغ بطنه الكبير على أنغام الموسيقى.
  • Die Parteianhänger kleiden und schminken sich komplett in den Farben der jeweiligen Partei und ziehen Fahnen schwenkend und hupend in Motorradkonvois durch die Straßen.
    حيث يقوم أتباع كلِّ حزب بارتداء ملابس ملوَّنة وبصبغ جميع أطرافهم بالألوان الخاصة بأحزابهم ويرفعون رايات ترفرف ويزمِّرون سائرين في أسراب من الدراجات الهوائية عبر الشوارع.
  • Und es konnte auch gar keine geben, sofern man nicht den Gazastreifen nahezu komplett zerstören wollte.
    ولا يمكن أيضًا أن يكون هناك على الإطلاق أي أهداف يمكن تحقيقها إذا لم يكن الإسرائيليون يريدون تدمير كلِّ قطاع غزة تقريبًا.
Synonyme
  • vollständig, vollzählig, völlig, ganz, gänzlich; vollumfänglich
Synonyme
  • zu, rund, ganz, gar, völlig, voll, geschlossen, abgeschlossen, fertig, besetzt
Beispiele
  • Als Faustregel gilt: Alle sieben bis zehn Jahre müssen sie die Märkte komplett erneuern., Gruseleffekt inklusive: Das komplett schwarz lackierte Schlafzimmer Georg Muches hat diesen so erbost, dass er es als Abstellkammer nutzte - auch eine Art, mit Ärger fertig zu werden., Es wäre wohl leichter gewesen, so Diez, wenn Opel einen harten Schnitt gemacht und ein Werk komplett geschlossen hätte., Würden auch Herz-Kreislauf-Krankheiten und Zuckerkrankheit komplett ausgerottet, so stiege die Lebenserwartung summa summarum um 15 Jahre., Hinzu kommt, dass die Sitze selbst nun sehr viel variabler sind, sich mit wenigen Handgriffen entweder zu einem kleinen Tisch zusammenklappen, komplett hochklappen und auch herausnehmen lassen., Und so arbeitet man längst auch an komplett im eigenen Hause entwickelten Motoren, die schon bald in Honda-Modellen eingesetzt werden sollen., Sie schrieb und produzierte die Platte komplett selbst. In elf Songs entwickelt sie ihre beiden großen Stärken: rockige Midtempo-Stücke im Mitnick-Beat und mit eingängigem Refrain sowie folkige Balladen., So könne der Rohrreiniger "Cleanest", der inzwischen vom Markt genommen ist, tatsächlich binnen fünf Tagen Leichenteile komplett verflüssigen; nur die Zähne blieben übrig., Bush kann es sich politisch nicht leisten, die Wünsche der einflussreichen Stahllobby komplett zu ignorieren., Ich bleibe natürlich noch zu einem hohen Prozentsatz der Mensch, der ich vorher war, man kann sich ja nicht komplett umkrempeln lassen.
leftNeighbours
  • fast komplett, nahezu komplett, Verwirrung komplett, Kirch-Firmengruppe komplett, noch nicht komplett, Western-Atmosphäre komplett, Handgriffen komplett, praktisch komplett, beinahe komplett, Kühlschmiermittel-Emulsion komplett
rightNeighbours
  • komplett erneuert, komplett saniert, komplett neu, komplett ausgebucht, komplett gesperrt, komplett renoviert, komplett umgebaut, komplett vermietet, komplett überarbeitet, komplett übernehmen
wordforms
  • komplett, komplette, kompletten, komplettes, kompletter, komplettem, kompletteste, komplettesten, kompletteren, komplettere, kompletterer, kompletteres, komplettste, komplettsten