kleiden {kleidete ; gekleidet}
Textbeispiele
  • Ich kleide mich jeden Morgen schnell an.
    ألبس نفسي كل صباح بسرعة.
  • Sie kleidete ihr Kind für die Schule an.
    ألبست طفلها للمدرسة.
  • Er kleidete sich elegant für die Hochzeit an.
    ألْبَسَ نفسه بأناقة للزفاف.
  • Ich kleide mich gerne schick, wenn ich ausgehe.
    أحب أن ألْبَسَ بشكل أنيق عندما أخرج.
  • Du solltest dich wärmer kleiden, es ist kalt draußen.
    يجب أن تلبس بشكل أكثر دفئًا، الجو بارد في الخارج.
  • Kein Zweifel, Angela Merkel sucht sich in wichtigen Fragen neue Kleider.
    ولا غرو أن ميركل تبحث فيما يتعلق بالأسئلة المهمة عن مواقف جديدة.
  • Ägyptische Beduinenfrauen tragen zauberhaft bestickte schwarze Kleider und lange Umhänge, die in Regenbogenfarben verziert werden, mit kunstvollen Perlen-Bordüren.
    ترتدي نساء البدو ثياباً سوداء مطرزة تطريزاً بديعاً وكذلك عباءات طويلة مزينة بتطريز من الخرز بألوان الطيف.
  • Das Gesicht wird mit orange-golden verzierten Schleiern bedeckt, die mit Perlen und alten Münzen geschmückt sind. Die weiten Kleider werden mit breiten Perlengürteln zusammengehalten.
    أما الوجه فيغطى بحجاب مطرزة بالخرز والعملات القديمة بالألوان البرتقالي مع الأسود. هذه الملابس الفضفاضة تضمها أحزمة عريضة مطرزة بالخرز.
  • Die Parteianhänger kleiden und schminken sich komplett in den Farben der jeweiligen Partei und ziehen Fahnen schwenkend und hupend in Motorradkonvois durch die Straßen.
    حيث يقوم أتباع كلِّ حزب بارتداء ملابس ملوَّنة وبصبغ جميع أطرافهم بالألوان الخاصة بأحزابهم ويرفعون رايات ترفرف ويزمِّرون سائرين في أسراب من الدراجات الهوائية عبر الشوارع.
  • Und auch die Minderheiten selbst neigen zunehmend dazu, ihre Klagen in religiöse Begriffe zu kleiden.
    كما أن الأقليات نفسها بدأت تميل إلى إلباس شكواها زي المصطلحات الدينية.
  • Mir Hamse kommt nicht jeden Tag zum Unterricht. Nebenbei arbeitet er in Herat als Tagelöhner. "Nur so kann ich meinen Kindern Kleider kaufen und meine Schulden abbauen", sagt er.
    ومير حمزة لا يأتي في كلِّ يوم لحضور الدروس المهنية؛ إذ إنَّه يعمل بجانب ذلك عامل بأجر يومي في مدينة هرات. يقول مير حمزة: "أستطيع فقط على هذا النحو شراء ملابس لأطفالي وتسديد ديوني".
  • Was sie macht, erinnert mich an das Märchen von Hans Christian Andersen "Des Kaisers neue Kleider".
    ما تفعله أيان هيرسي علي يذكرني بقصة "هانس كريستيان أندرسن" الخيالية، "ملابس الإمبراطور الجديدة".
  • "Was ist wichtig für Euer Geschäft?" Etwa 20 Frauen in knallbunten Kleidern und Kopftüchern sitzen vor der rundlichen Trainerin, die diese Frage in die Runde geworfen hat. "Morgens früh aufstehen und immer zur gleichen Zeit den Laden öffnen", ruft eine Dame aus der hinteren Reihe. "Dass mein Mann und ich uns gegenseitig vertrauen können", murmelt eine andere.
    تجلس حوالي عشرين امرأة بملابس زاهية الألوان ويرتدين الحجاب حول مدربتهن البدينة التي تسألهن: "ما الذي ينبغي مراعاته في التجارة؟" ترد إحدى السيدات من الخلف قائلة: "الإستيقاظ مبكرا وفتح المحل دائما في نفس التوقيت". وتهمهم سيدة أخرى قائلة: "الثقة المتبادلة بيني وبين زوجي".
  • O ihr Gläubigen, eure Leibeigenen und eure Kinder, die in der Pubertät sind, sollen, wenn sie zu euch eintreten wollen, euch zu drei Zeitpunkten um Erlaubnis bitten: vor dem Frühmorgengebet, um die Mittagszeit, wenn ihr eure Kleider ablegt, und nach dem Abendgebet. Das sind drei Zeitpunkte, zu denen eure Blöße sichtbar werden könnte. Abgesehen davon ist es weder für euch noch für sie ein Vergehen, ohne Erlaubnis ein- und auszugehen, wenn ihr zwanglos miteinander umgeht. So erläutert euch Gott die Verse. Gottes Wissen und Weisheit sind unermeßlich.
    يا أيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم ثلاث مرات من قبل صلاة الفجر وحين تضعون ثيابكم من الظهيرة ومن بعد صلاة العشاء ثلاث عورات لكم ليس عليكم ولا عليهم جناح بعدهن طوافون عليكم بعضكم على بعض كذلك يبين الله لكم الآيات والله عليم حكيم
  • Für die betagten Frauen, die nicht mehr zu heiraten hoffen, ist es kein Verstoß gegen die guten Sitten, wenn sie ihre Kleider teilweise ablegen, ohne sich durch Schmuck herauszuputzen. Wenn sie sich jedoch dessen enthalten, ist es für sie besser. Gott hört und weiß alles.
    والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن ثيابهن غير متبرجات بزينة وأن يستعففن خير لهن والله سميع عليم
Synonyme
  • كسا ، أكسى ، سرول
Synonyme
  • stehen, passen, anziehen, zieren, kleiden, bekleiden, schmeicheln, hineinschlüpfen
Beispiele
  • Die Frühlingsmonate kleiden die Erde neu und bunt, aber den Menschen meistens schwarz., Daher Sprachforscher - deren Ausbeuten und Einfälle meistens den reizenden Schimmer der Wortspiele gewähren - und Philosophen so gern und so schön die Verhältnisse der Ideen in Verhältnisse der Klänge kleiden., Ja wir brauchen nicht einmal immer neue Wörter zu machen, sondern nur alte zu borgen und können unsere Gedanken in verwandtes inländisches Tuch kleiden, nämlich in holländisches., Es gibt noch solche Kneller, die es andern anheimstellen, das zu kleiden, was sie bilden., ihr liebt zuweilen einen Menschen, weil er einen Freund hat und einer ist - o, wie gut würde euch erst eine Freundin kleiden, Ihr könnt die weibliche Tugend-Kälte gar nicht zu weit treiben, ihr müßtet ihr denn gar keine Grenzen stecken. - Ich will euretwegen diese Lehre in weise Sprüche und witzige Sentenzen kleiden, damit sie besser auf Fächer und in Stammbücher geht., So nimmt auf einer schmutzigen Zunge die Wahrheit die Gestalt der Lüge an, sobald sich die Lüge nicht in die der Wahrheit kleiden kann., Unter den Töchtern Windheims sogar ist mir gestern eine begegnet, die man nur ein wenig hübscher zu kleiden brauchte, damit sie den Platz hier mit Ehren ausfüllen könnte., Nathos schiffet durch den Sturm der Wogen, Ardon, Althos, seine Brüder mit, Caibars, Erins König, Zorn zu meiden, In geheimnisvolle Schatten kleiden Dunkle Wolken ihren fliehnden Schritt., Während es hinweggenommen wird, kleiden sich die Schauspielerinnen an, die Gesellschaft tritt in Tonis Stube und ist nun gleichsam mit dem Postwagen in der Sandgasse angekommen, und da geht das Weitere vor.
leftNeighbours
  • zu kleiden, Worte kleiden, modisch kleiden, orientalisch-märchenhaft kleiden, legerer kleiden, vorteilhaft kleiden, festlich kleiden, Endothelzellen kleiden, schöne Worte kleiden, Purpur kleiden
rightNeighbours
  • kleiden sich, kleiden pflegte
wordforms
  • gekleidet, kleiden, kleidet, kleidete, kleideten, kleide, kleidest, kleidend, kleidetest, kleidetet