klassisch [klassischer ; am klassischsten ]
Textbeispiele
  • In einem klassischen Konzert werden traditionelle Musikstücke gespielt.
    في حفلة موسيقية كلاسيكية، يتم تقديم قطع موسيقية تقليدية.
  • Shakespeare ist ein klassischer Autor der englischen Literatur.
    شكسبير هو مؤلف كلاسيكي للأدب الإنجليزي.
  • Es war eine klassische Liebesgeschichte zwischen zwei Menschen aus verschiedenen Welten.
    كانت قصة حب كلاسيكية بين شخصين من عوالم مختلفة.
  • Die Oper Carmen ist ein klassisches Beispiel für französische Oper.
    الأوبرا كارمن هي مثال كلاسيكي على الأوبرا الفرنسية.
  • Das ist ein klassischer Fall von Missverständnis.
    هذا هو حالة كلاسيكية من سوء الفهم.
  • In Köln hat die FDP-Führung eine Rückbesinnung auf klassische liberale Themen jenseits des Marktliberalismus versucht.
    اتفقت في كولونيا قيادة الحزب الليبرالي على المواضيع الليبرالية الكلاسيكية بعيدا عن ليبرالية السوق.
  • 'Israel ließ freilich noch vor Putins Eintreffen wissen, es wolle von ihm hören, wie sich die Beziehungen Russlands zu Syrien und Iran, zwei klassischen Feinden Israels, gestalteten.
    من جهتها، تسعى إسرائيل، قبل وصول بوتين، إلى معرفة طبيعةِ العلاقاتِ الروسية تجاهَ سوريا وإيران، العدوّين التقليدين لإسرائيل
  • Sein Vorwurf an Schröder (der nach einigem Zögern immerhin gehandelt hat) ist ein klassisches Eigentor und hilft nur den Rechten, weil er das Versagen ganzer Generationen reformscheuer Politiker offenbart.
    واتهامه لشرودر الذي رغم تردده لفترة من الوقت عاد وتحرك في مجال الإصلاحات هدف يسجله ضد نفسه ولا يفيد إلا اليمين، كما أنه كشف فشل أجيال كاملة من السياسيين الذين تقاعسوا عن تنفيذ إصلاحات.
  • Die klassischen Fahndungsmuster reichen nicht aus, um solche potenziellen Täter erkennen zu können.
    وطرق الملاحقة والتحريّ التقليدية لم تعد كافية لتشخيص هوية الإرهابيين المحتملين.
  • Die VN-Generalversammlung ist nach wie vor das klassische Nord-Süd-Dialogforum. Ärmere und reichere Länder treffen sich auf einer Bühne. Entwicklungspolitische Fragen und die Erreichung der "Millenium-Development-Goals" (MDG) stehen im Mittelpunkt der Debatten.
    لا زالت الجمعية العامة للأمم المتحدة تُعتبر منتدى الحوار الكلاسيكي للشمال والجنوب، حيث تتقابل الدول الفقيرة والدول الغنية معاً، على أن تكون قضايا سياسة التنمية والوصول إلى أهداف الألفية التنموية محور النقاشات.
  • Klassische Diplomatie reicht nicht aus
    الدبلوماسية الكلاسيكية لا تكفى
  • Die Auswärtige Kultur- und Bildungspolitik gewinne an Bedeutung: angesichts der jüngsten Krisen, insbesondere der Finanzkrise, reichten klassische Außenpolitik und diplomatische Kunstfertigkeit nicht aus, um das Ziel einer gemeinsamen Verantwortung für die gemeinsamen Probleme zu erreichen.
    تكتسب السياسة الثقافية والتعليمية الخارجية أهمية خاصة، ففي مواجهة الأزمة الأخيرة وخاصة الأزمة الاقتصادية لم تكن السياسة الخارجية الكلاسيكية والمهارة الدبلوماسية كافية للوصول إلى الهدف المرجو وهو المسؤولية المشتركة تجاه المشاكل المشتركة.
  • „Zukunft für Palästina“ ist eine Ergänzung unserer klassischen Entwicklungszusammenarbeit und soll nicht nur von den beiden Regierungen, sondern in Kooperation mit der Zivilgesellschaft getragen werden.
    تُعتبر مبادرة "فلسطين نحو المستقبل" استكمالاً للتعاون التنموي التقليدي، الذي يجب ألا تعكف عليه الحكومتان فحسب بل ينبغي أيضاً أن يدخل في إطار التعاون مع المجتمع المدني.
  • Der Maschinen- und Anlagenbau sei die Industriebranche mit den meisten Arbeitsplätzen, so Merkel. Er habe es immer wieder geschafft, technische Entwicklungen voranzubringen und zeitgemäß in den Maschinenbau der klassischen Art zu integrieren.
    وأضافت ميركل أن الصناعات الميكانيكية تمثل القطاع الصناعي صاحب أكبر عدد من أماكن العمل، كما استطاع ذلك القطاع حسب قول ميركل أن يدفع بقاطرة التنمية التقنية إلى الأمام وأن يدمجها بالتزامن مع ذلك في عملية صناعة الماكينات التقليدية.
  • Als klassische Wachstumsbranche mit einem "brillanten internationalen Ruf" habe die Luftfahrtindustrie jedoch das Zeug, auch die aktuellen Herausforderungen zu meistern. In den vergangenen vier Jahrzehnten sei es immerhin gelungen, den Kraftstoffverbrauch der Flugzeuge um 70 Prozent zu senken, erinnerte die Kanzlerin.
    وذكرت المستشارة بأن قطاع صناعة الطيران يتمتع – بوصفه فرع تقليدي من الفروع التي تشهد نمواً وما له من سمعة براقة على المستوى الدولي – بآلية تمكنه من مواجهة التحديات الراهنة، ففي الأعوام الأربعة الماضية تحقق نجاح في خفض نسبة استهلاك وقود الطائرات بنسبة %70
Synonyme
  • antik | zeitlos | traditionell, vorbildlich | hervorragend | typisch
Synonyme
  • alt, perfekt, üblich, vollkommen, gewohnt, traditionell, typisch, ideal, vollendet, großartig
Beispiele
  • Wie ein Stoff bearbeitet oder vielmehr lebendig gestaltet werden kann, hat niemand herrlicher bewiesen als Heinrich Kleist in seiner vortrefflichen klassisch gediegenen Erzählung von dem Roßhändler Kohlhaas.", Das meiste Neuere ist nicht romantisch, weil es neu, sondern weil es schwach, kränklich und krank ist, und das Alte ist nicht klassisch, weil es alt, sondern weil es stark, frisch, froh und gesund ist., Und da sind die Nibelungen klassisch wie der Homer, denn beide sind gesund und tüchtig., Von diesen kamen wir auf die neuesten französischen Dichter und auf die Bedeutung von klassisch und romantisch. "Mir ist ein neuer Ausdruck eingefallen," sagte Goethe, "der das Verhältnis nicht übel bezeichnet., Er bewies mir, daß ich selber wider Willen romantisch sei und meine >Iphigenie<, durch das Vorwalten der Empfindung, keineswegs so klassisch und im antiken Sinne sei, als man vielleicht glauben möchte., Es kommt darauf an, daß ein Werk durch und durch gut und tüchtig sei, und es wird auch wohl klassisch sein." _________________________________________________________________, " sagte er heute, "und was will all der Lärm über klassisch und romantisch!, Sie würde klassisch sein für das Théâtre français, romantisch für die Porte St. Martin., Zwischen Franz und Sankt Oswald steht rechts am Berge eine Pyramide mit einem Postament von schwarzem Marmor, auf dem die Unterwerfungsakte der Krainer an Karl den Sechsten eingegraben ist: Se substraverunt, heißt es mit klassisch diplomatischer Demut., Der Mann ist indessen für einen sizilischen Theologen vernünftig genug, und hat mir eben, ich weiß nicht wie, klassisch bewiesen, daß Katanien das Vaterland der Flöhe sei.
leftNeighbours
  • km klassisch, ganz klassisch, Ganz klassisch, geradezu klassisch, Geradezu klassisch, is klassisch, Zeitlos klassisch, 5Kilometer klassisch, fast klassisch, Kosim klassisch
rightNeighbours
  • klassisch ausgekontert, klassisch ausgebildete, klassisch ausgebildeten, klassisch gewordenen, klassisch geschulte, klassisch ausgebildeter, klassisch gewordene, klassisch geschnittenen, klassisch orientierte, klassisch anmutenden
wordforms
  • klassischen, klassische, klassischer, klassisch, klassisches, klassischem, klassischste, klassischsten, klassischeren, klassischere, klassischerem, klassischerer, klassischeres