intim [intimer ; am intimsten ]
Textbeispiele
  • a) dass es sich bei häuslicher Gewalt um eine Form der Gewalt handelt, die sich innerhalb der Privatsphäre ereignet, im Allgemeinen zwischen Personen, die blutsverwandt oder intim miteinander verbunden sind;
    (أ) بأن العنف العائلي شكل من أشكال العنف يحدث في نطاق الحياة الخاصة عادة بين أفراد تربطهم صلة قربى أو صلة معاشرة؛
  • Diese Kritik an der „ Männlichkeit“ hat auch die intimen Beziehungen dramatisch beeinflusst: Frauen wurden ermutigt, ihre Unzufriedenheit darüber auszudrücken, dass die Männer sichweigerten, über ihr Innenleben zu sprechen.
    كما أثر هذا التحليل النقدي للذكورة إلى حد كبير على العلاقاتالحميمة: فقد شجع النساء على التعبير عن سخطهن وعدم رضاهن عن رفضالرجال "لتقاسم" حياتهم الداخلية معهن.
  • Manchmal waren ihre Bemühungen unbeholfen, wie etwa als sie AIDS- Patienten symbolisch für deren soziale Integration physischumarmte. Manchmal ging es nach hinten los, als sie etwa ihren Dienern intime Details anvertraute, die nach ihrem Tod eine Flutvon Enthüllungsbüchern füllen sollten.
    وفي بعض الأحيان كانت جهودها خرقاء، على سبيل المثال، حيناحتضنت ضحايا الايدز بدنياً في إشارة مجازية إلى احتضانهم اجتماعياً؛وفي بعض الأحيان كانت جهودها تأتي بنتائج عكسية، كما حدث حين تسببتعلاقاتها الحميمة مع الخدم في ذلك الفيضان من كتب الفضائح التي صدرتبعد وفاتها.
  • Genau aufgrund dieser radikalenpopularisierenden/demokratisierenden Mission – und nicht weil sievon den Geheimnissen ihres Ex- Mannes wusste oder eine intime Beziehung mit einem Muslim unterhielt – wurde sie zu einer Bedrohung des britischen Establishments.
    كانت هذه المهمة البسيطة المغرقة في الديمقراطية ـ وليساكتشافها لأسرار زوجها السابق أو علاقتها الحميمة بعد ذلك مع رجل مسلمـ هي التي جعلتها تشكل تهديداً خطيراً للمؤسسة البريطانية.
  • Durch jahrelange sensible pädagogische Aufklärungsarbeit inder Öffentlichkeit ist es für amerikanische Kinder normal geworden,ihren Körper als ihr Eigentum zu begreifen, zu verstehen, dass Erwachsene sie nicht an intimen Stellen oder auf eine Art und Weiseberühren sollen, die ihnen nicht behagt und dass sie Schutz vor Missbrauch dieser Art erwarten können.
    لقد أدت سنوات من التوعية التثقيفية الحساسة إلى جعل القاعدةبين الأطفال الأميركيين أن يفهموا أن أجسامهم ملك لهم فقط، وأنالبالغين لا ينبغي لهم أن يلمسوهم بطريقة حميمة أو على نحو يشعرهمبعدم الارتياح، وأنهم من الطبيعي أن يتوقعوا الحماية من مثل هذهالانتهاكات.
  • Den Höhepunkt der alten Dienstleistungsökonomie bildete der Hof von Ludwig XIV., wo sich spezielle Höflinge um sämtliche Bedürfnisse des Sonnenkönigs kümmerten, auch um die intimsten (esgab einen eigens für den königlichen Leibstuhl zuständigen Dienstboten). In dieser vormodernen Welt war das Privatlebenaußergewöhnlich öffentlich, wohingegen die sozialen Bewegungen des19. und 20. Jahrhunderts den Bereich der Privatsphäre und Selbstdefinition dramatisch ausweiteten.
    بلغ اقتصاد الخدمات القديم أوجه في بلاط لويس الرابع عشر، حيثكان رجال الحاشية المتخصصون يسهرون على تلبية احتياجات "ملك الشمس"،وحتى أكثرها شخصية (فكان هناك خادم يتولى رعاية مقعد التبرز الخاصبالملك). في عالم ما قبل الحداثة كانت الحياة الخاصة عامة إلى حد غيرعادي، في حين عملت الحركات الاجتماعية في القرنين التاسع عشر والعشرينعلى توسيع نطاق الخصوصية الفردية وتعريف الذات بشكل جذري.
  • Und esst und trinkt , bis für euch der weiße Faden ( der Dämmerung ) vom schwarzen Faden ( der Nacht ) unterscheidbar wird , dann vollendet das Siyam bis zur Nacht ! Und werdet nicht intim mit ihnen , während ihr I'tikaf in den Moscheen vollzieht .
    « أُحلَّ لكم ليلة الصيام الرفث » بمعنى الإفضاء « إلى نسائكم » بالجماع ، نزل نسخا لما كان في صدر الإسلام على تحريمه وتحريم الأكل والشرب بعد العشاء « هن لباس لكم وأنتم لباس لهن » كناية عن تعانقهما أو احتياج كل منهما إلى صاحبه « علم الله أنكم كنتم تختانون » تخونون « أنفسكم » بالجماع ليلة الصيام وقع ذلك لعمر وغيره واعتذروا إلى النبي صلى الله عليه وسلم « فتاب عليكم » قبل توبتكم « وعفا عنكم فالآن » إذ أحل لكم « باشروهن » جامعوهن « وابتغوا » اطلبوا « ما كتب الله لكم » أي أباحه من الجماع أو قدره من الولد « وكلوا واشربوا » الليل كله « حتى يتبيَّن » يظهر « لكم الخيط الأبيض من الخيط الأسود من الفجر » أي الصادق بيان للخيط الأبيض وبيان الأسود محذوف أي من الليل شبه ما يبدو من البياض وما يمتد معه من الغبش بخيطين أبيض وأسود في الامتداد « ثم أتُّموا الصيام » من الفجر « إلى الليل » أي إلى دخوله بغروب الشمس « ولا تباشروهن » أي نساءكم « وأنتم عاكفون » مقيمون بنية الاعتكاف « في المساجد » متعلق بعاكفون نهيٌ لمن كان يخرج وهو معتكف فيجامع امرأته ويعود « تلك » الأحكام المذكورة « حدود الله » حدَّها لعباده ليقفوا عندها « فلا تقربوها » أبلغ من لا تعتدوها المعبر به في آية أخرى « كذلك » كما بيَّن لكم ما ذكر « يُبيِّن الله آياته للناس لعلهم يتقون » محارمه .
  • Es ist für euch keine Verfehlung , wenn ihr von den Frauen die Talaq- Scheidung vollzogen habt , bevor ihr sie intim berührt und ihnen eine Pflichtgabe ( Mahr ) zugesprochen habt . Und entschädigt sie , der Begüterte nach seinen Mitteln und der Unvermögende nach seinen Mitteln - eine Entschädigung nach dem Gebilligten .
    « لا جُناح عليكم إن طلقتم النساء ما لم تمسوهن » وفي قراءة « تُماسُّوهُنَّ » أي تجامعوهن « أو » لم « تفرضوا لهن فريضة » مهرا وما مصدرية ظرفية أي لا تبعة عليكم في الطلاق زمن عدم المسيس والفرض بإثم ولا مهر فطلقوهن « ومتعوهن » أعطوهن ما يتمنعن به « على الموسع » الغني منكم « قدره وعلى المقتر » الضيِّق الرزق « قدره » يفيد أنه لا نظر إلى قدر الزوجة « متاعا » تمتيعا « بالمعروف » شرعا صفة متاعا « حقا » صفة ثانية أو مصدر مؤكد « على المحسنين » المطيعين .
  • Und wenn ihr von ihnen die Talaq-Scheidung vollzogen habt , bevor ihr sie intim berührt habt , und während ihr ihnen bereits eine Pflichtgabe ( Mahr ) zugesprochen habt , dann erhalten sie die Hälfte dessen , was ihr zugesprochen habt , es sei denn , sie verzichten oder derjenige verzichtet , der über den Heiratsvertrag verfügt . Und wenn ihr verzichtet , dann ist dies näher zur Taqwa .
    « وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما فرضتم » يجب لهن ويرجع لكم النصف « إلا » لكن « أن يعفون » أي الزوجات فيتركنه « أو يعفو الذي بيده عقدة النكاح » وهو الزوج فيترك لها الكل ، وعن ابن عباس : الولي إذا كانت محجورة فلا حرج في ذلك « وأن تعفوا » مبتدأ خبره « أقرب للتقوى ولا تنسوا الفضل بينكم » أي أن يتفضل بعضكم على بعض « إن الله بما تعملون بصير » فيجازيكم به .
  • Und wie könnt ihr es ihnen wegnehmen , nachdem ihr bereits miteinander intim wart und sie mit euch einen verbindlichen Vertrag eingegangen sind ? !
    « وكيف تأخذونه » أي بأي وجه « وقد أفضى » وصل « بعضكم إلى بعض » بالجماع المقرر للمهر « وأخذن منكم ميثاقا » عهدا « غليظا » شديدا وهو ما أمر الله به من إمساكهن بمعروف أو تسريحهن بإحسان .
Synonyme
  • vertraut
    صفيّ ، ودُود ، عزيز ، حبيب ، قريب ، مُقرّب ، حارّ
Synonyme
  • sicher, tief, persönlich, gesichert, begründet, eng, gewohnt, vertraut, privat, lieb
Beispiele
  • Gelassen liegt es in der Landschaft, und trotz seiner Höhe wirkt es so zurückgenommen und intim, als hätten sich zwei Großfamilien eine Doppelvilla ans Ufer setzen lassen, um gemeinsam ihre Sommer zu verleben., Dazu ist er viel zu intim., Ebberfelds These: Unser Geruchssinn beeinflusst entscheidend die Partnerwahl, vielleicht nicht bei der ersten Begegnung, aber mit Sicherheit von dem Zeitpunkt an, wo es intim wird., Ziemlich intim, Man ist mit den Herrschern von einst sehr intim., Für deren Großbürger ist es so etwas wie ein Clublokal; intim und solide, aber bei allem Reichtum nicht protzig., Fast 40 Besucher sind an diesem Samstag gekommen, um intim zu werden mit der Kunst., Wo die Kontaktpflege allzu intim wird, da sind sich die PR-Berater einig, besteht die Gefahr der Erpressbarkeit., Wenn der Star alle, mit denen er intim war, längst vergessen, verscharrt, mit Herpes angesteckt, mit flüssigem Erz überschüttet oder mit Klagen überzogen hat, wird der Walker noch da sein., Sie haben ja gar so innig und intim nach mir gerufen."
leftNeighbours
  • sehr intim, so intim, kammermusikalisch intim, Tuba intim, Todestanz intim, geradezu intim, Kabarett intim, fast intim, sexuell intim, Ganz intim
rightNeighbours
  • intim verfeindeten, intim Evelyn Künneke, intim geworden, intim befreundet, intim familiär, intim liiert, intim miteinander, intim verbandelt, intim wirkende, intim wirkenden
wordforms
  • intime, intimen, intim, intimer, intimes, intimsten, intimste, intimere, intimeren, intimster, intimem, intimeres, intimstes, intimerer, intimstem