intensiv [intensiver ; am intensivsten ]
Textbeispiele
  • individuelle, intensive Betreuung und Förderung nach persönlichem Bedarf mit Sprachcoaches in den Vorlesungen und Seminaren,
    رعاية فردية مكثفة، ومساعدة لغوية عند الحاجة الشخصية اثناء المحاضرات والندوات
  • Merkel lobte die "sehr intensive Kooperation" beider Länder bei militärischen und polizeilichen Einsätzen in Afghanistan. Deutschland werde sein Engagement trotz schwieriger Situationen fortsetzen.
    أثنت ميركل على "التعاون الوطيد" بين البلديين في عمليات الجيش والشرطة بأفغانستان، ثم قالت أن ألمانيا ستواصل إسهامها رغم المواقف الصعبة.
  • Staatsminister Gernot Erler hat dazu in meinem Auftrag im Februar im Sudan intensive Gespräche geführt.
    وقد أجرى وزير الدولة جيرنوت إلير بتكليف مني محادثات مكثفة في هذا الصدد في السودان في شهر فبراير/ شباط.
  • In ihren ersten Gesprächen habe sie gespürt, dass beide Länder ein starkes Interesse an noch intensiveren Beziehungen hätten, sagte die Kanzlerin in Algier.
    وقالت ميركل أنها قد لمست في أولى المحادثات أن البلدين لديهما مصلحة قوية في وجود علاقات أقوى.
  • Die geplanten Begegnungen des irakischen Ministerpräsidenten mit der deutschen Wirtschaft tragen dazu bei, dass die Wirtschaftsbeziehungen zwischen dem Irak und Deutschland intensiver werden, so die Kanzlerin.
    كما عبرت ميركل بقولها إن اللقاءات المخطط لها من جانب رئيس الوزراء العراقي مع ممثلي الاقتصاد الألماني تسهم في جعل العلاقات الاقتصادية بين العراق وألمانيا أكثر قوة.
  • "Dazu gehört für mich das verbesserte Verhältnis zwischen Syrien und Libanon, die intensiveren Gespräche zwischen Syrien und den USA, aber auch die Tatsache, dass Syrien die Friedensinitiative der arabischen Liga unterstützt."
    „بالنسبة لي تتمثل هذه الإشارات في تحسن العلاقات بين سوريا ولبنان، وتكثيف المحادثات بين سوريا والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك حقيقة أن سوريا تدعم مبادرة السلام العربية.“
  • Intensive Arbeit an Waffenstillstand in Nahost notwendig
    القيام بعمل مكثف ضروري من أجل تحقيق وقف إطلاق النار في الشرق الأوسط
  • Hier ist die Politik gefragt. Hier sind intensive politische Anstrengungen notwendig, um dem Ziel gleicher Rechte Schritt für Schritt näher zu kommen. Deshalb engagiert sich die Bundesregierung auch für Armutsbekämpfung und Friedenspolitik.
    وهنا يأتي دور السياسة، حيث يجب أن يتم بذل الجهود السياسية ليصبح من الممكن الاقتراب من تحقيق هدف الحقوق المتساوية خطوة بعد خطوة، لذلك تعمل حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية أيضاً في مجال مكافحة الفقر وسياسة السلام.
  • Bundesminister Steinmeier begrüßte die Entschlossenheit der neuen US-Regierung, sich intensiv im Nahostkonflikt zu engagieren. Dies werde nicht nur durch die Ernennung eines Sonderbeauftragten, sondern auch durch dessen schnelle Reise in die Region deutlich.
    ومن جانبه رحب وزير الخارجية الألمانية بإبداء الحكومة الأمريكية الجديدة عزمها على الانخراط المكثف في حل الصراع الدائر في الشرق الأوسط، ولا يتضح ذلك من خلال تعيين المبعوث الخاص فحسب، بل أيضاً من خلال زيارته السريعة للمنطقة.
  • Er freue sich auf die noch intensivere Zusammenarbeit mit Ägypten, betonte Steinmeier. Der ressortübergreifende Ausschuss solle auf Arbeitsebene unter Leitung der Außenministerien einmal im Jahr tagen.
    وأكد شتاينماير تطلعه إلى تعاون أكثر قوة مع مصر. من المقرر أن تجتمع اللجنة المشتركة مرة كل عام تحت إشراف وزارتي خارجية البلدين.
Synonyme
  • ثقيل ، فظّ ، غليظ ، جافٍ ، جلف ، غزير ، مدرار ، وافر
Synonyme
  • fest, stark, groß, bestimmt, betont, tief, ernst, kräftig, heftig, aktiv
Beispiele
  • Die beste Vorsorge fürs Alter ist jedenfalls, daß man sich jetzt nichts entgehen läßt, was Freude macht, so intensiv wie möglich lebt., Die ganze fremdartige und intensiv bewegte Atmosphäre dieses Stadtteils mit ihren Rätseln, Geheimnissen und, ich möchte wohl sagen, auch Erleuchtungen, umfängt mich immer noch - ja, eigentlich immer mehr - wie ein Traum., An der Art, wie sie sprach, fühlte er, daß das alles schon wie etwas Halbvergessenes war, was nur zufällig wieder aufgerührt wurde -Jugendfreundschaft, die im Moment wohl intensiv empfunden wird, aber nichts Unersetzliches ist., Denn die Abstufungen der Farben waren so intensiv, daß sie den Eindruck vollständiger Wirklichkeit machten., Alle Wut ist blind, wollen Sie mir einwerfen, aber diese ist intensiv und kritisch zugleich., Die Meinung, das Publikum übt eine Macht, die wir durch den Widerstand nur intensiv stärker machen., Nun denke Dir das unter einem vollkommen wolkenlosen intensiv blauen Himmel auf einer durchaus schattenlosen Straße, die sofort in eine dichte Staubwolke gehüllt wurde, wo unser Laufwagen sie gerade befuhr, - es war ein unglaubliches Bild., "Unmöglich, Du hast ja der jungen Frau Treibel ganz intensiv den Hof gemacht, und ein paar Mal wurde sie sogar rot ...", Nie hab ich so intensiv arbeiten können, wie dort., 1. "Er will die Kräfte des Geistes intensiv erhöhen und nicht bloß extensiv mit Vorstellungen bereichern."
leftNeighbours
  • besonders intensiv, so intensiv, Besonders intensiv, derzeit intensiv, derart intensiv, mehr oder weniger intensiv, landwirtschaftlich intensiv, genauso intensiv, ein Jahr lang intensiv, ebenso intensiv
rightNeighbours
  • intensiv diskutiert, intensiv genutzt, intensiv geprüft, intensiv genutzten, intensiv gearbeitet, intensiv erforscht, intensiv geforscht, intensiv vorbereitet, intensiv betreut, intensiv beschäftigt
wordforms
  • intensiv, intensive, intensiver, intensiven, intensivere, intensives, intensivsten, intensiveren, intensivem, intensivste, intensiverer, intensiveres, intensivster, intensiverem, intensivstem, intensivstes