Textbeispiele
  • Zusammen mit den bereits im vorigen Jahr beschlossenen Maßnahmen setzt die öffentliche Hand insgesamt weit mehr als 80 Mrd. € ein, um dem Abschwung entgegen zu wirken. Dieses kräftige Signal der Stabilität und des Vertrauens in die Leistungsfähigkeit unserer Wirtschaft wurde von den Wirtschaftsministern der Länder ausdrücklich begrüßt.
    ومن أجل مكافحة الهبوط الاقتصادي قامت الحكومة بتخصيص ما يزيد على 80 مليار يورو بخلاف الإجراءات التي تم اتخاذها في العام المنصرم، ولقد حظت هذه الإشارات القوية الدالة على الاستقرار والثقة في قدرة اقتصادنا بترحيب كبير من قبل وزراء اقتصاد الولايات.
  • Geographisch gesehen sind die Investitionsströme in die Volkswirtschaften der Industrieländer in 2006 insgesamt auf rund 875 Milliarden Dollar angestiegen, oder um 45% mehr als im Jahre 2005.
    على صعيد التوزيع الجغرافي، بلغت جملة التدفقات الواردة إلى الاقتصادات المتقدمة خلال عام 2006 حوالي 875 مليار دولار، بزيادةٍ نسبتها 45% عن مثيلتها في عام 2005.
  • Obwohl die Bank Hypo insgesamt 102 Milliarden Euro in form von Garantien des Staates und anderer Banken erhalten hat, bleibt seine finanzielle Lage immer noch instabil.
    وحصل بنك هايبو على إجمالي 102 مليار يورو في صورة ضمانات من الدولة وبنوك أخرى ولكن وضعه المالي لا يزال مهتزاً.
  • Die USA geben heute mehr Geld für ihr Militär und den Anti-Terror-Kampf aus als der gesamte Rest der Welt: insgesamt mehr als 500 Milliarden Dollar - pro Jahr.
    فالولايات المتحدة الأمريكية تنفق اليوم على الجيش وعلى محاربة الإرهاب أموالاً أكثر من بقية العالم برمته، أي أكثر من خمسمائة مليار دولار في العام الواحد.
  • Zusätzlich wurden 12 Studienfächer zur freien Wahl für alle Studenten an der Universität je nach Fachrichtung für 3 SWS (d. h. insgesamt 48 Semesterstunden) angeboten.
    إضافة إلى طرح 12 مقررا في اللغة الإنجليزية للأغراض الخاصة لعموم طلاب الجامعة كل حسب تخصصه بواقع ثلاث ساعات معتمدة في الأسبوع (أي ما مجموعه 48 ساعة معتمدة في الفصل الدراسي).
  • Darüber hinaus beläuft sich die Zahl der übersetzten Bücher, die vom Übersetzungszentrum der KSU seit seiner Gründung bis heute insgesamt herausgegeben wurden, auf 148 Werke, d. h. durchschnittlich 13 Bücher pro Jahr. Sie sind folgendermaßen aufgeteilt:
    إضافة إلى ما تقدم، فقد بلغ مجموع الكتب المترجمة التي صدرت عن مركز الترجمة بجامعة الملك سعود منذ إنشائه حتى الآن هو 148 كتابا بمعدل 13 كتابا في السنة موزعة على النحو التالي:
  • Angesichts des weiter steigenden Flusspegels sind bis zu 2,5 Millionen Menschen insgesamt gefährdet.
    ونظراً للارتفاع المتواصل لمنسوب النهر فإن إجمالي عدد الأشخاص المهددين يصل إلى 2,5 مليون.
  • Insgesamt hat das Auswärtige Amt seit Jahresbeginn rund 3,7 Mio. Euro für irakische Flüchtlinge zur Verfügung gestellt.
    وبذلك يكون إجمالي مخصصات وزارة الخارجية الألمانية منذ بداية العام حوالي 3,7 مليون يورو للاجئين العراقيين.
  • Am 19.03. wird Bundesaußenminister Steinmeier dem palästinensischen Generaldelegierten in Deutschland, Herrn Hael Al Fahoum, bei einem kurzen Treffen zwei der insgesamt 20 Polizeieinsatzwagen für die palästinensische Zivilpolizei übergeben.
    وفي 19 مارس/ آذار يقوم وزير الخارجية الألمانية شتاينماير بتسليم السيد/ المفوض العام الفلسطيني في ألمانيا في لقاء قصير لهما سيارتين من إجمالي 20 سيارة مجهزة للشرطة الفلسطينية.
  • Für den Bau eines Netzes von 33 Polizeistationen in den beiden Provinzen stellt Deutschland insgesamt 2,9 Millionen Euro zur Verfügung.
    تخصص ألمانيا لبناء شبكة من 33 قسم شرطة في الولايتين مبلغاً يصل إجماليه 2,9 مليون يورو.
Synonyme
  • zusammen, alles in allem, vereint
Synonyme
  • alles, ganz, insgesamt, zusammen, total, vollends, pauschal, undifferenziert, gesamt, insgemein
Beispiele
  • Man findet sich gleich zurecht, und es gibt jede Menge Ablagemöglickeiten - insgesamt 15 Liter Stauraum für Kleinkram stehen zur Verfügung, so hat Toyota ausgerechnet., Die Regelung für die insgesamt 28 Männer und Frauen war kurz zuvor zwischen Israelis und Palästinensern ausgehandelt worden., Darüber, wie viele Schützenvereine insgesamt bundesweit aktiv sind, gibt es keine konkreten Zahlen., Der viermalige F1-Champion, der bereits zum vierten Mal in Barcelona gewann (1995, 1996, 2001 und 2002) und seinen insgesamt 57. Grand-Prix-Erfolg feierte, baute mit seinem vierten Saisonsieg die Führung in der Gesamtwertung weiter aus., Die Norddeutschen gewannen zwar am Sonntag das Finalrückspiel mit 32:27 (16:14) gegen Ciudad Real, zogen jedoch nach der 22:31-Niederlage in der ersten Partie insgesamt den Kürzeren., Aus der Pistole feuerte der Schütze insgesamt 40 Patronen ab., An diesem Programm beteiligen sich unter dem Dach von AIT FIA (Alliance Internationale de Tourisme Fédération Internationale de l'Automobile) insgesamt 14 Automobilclubs aus 13 Ländern., Wir wünschen ihr viel Erfolg bei ihren kommenden Aufgaben in Europa und eine erfolgreiche Titelverteidigung bei den French Open", sagte die Gewinnerin von insgesamt elf Grand-Slam-Titeln., Nach Angaben Schneiders plant der Konzern bis zum Jahr 2005 insgesamt Kosten in Höhe von zwei Milliarden Euro einzusparen., Eine schon am Mittwoch veröffentlichten Studie weist auf ein Paradoxon hin: Obwohl die Deutschen kaum Riester-Verträge abschließen, stehen sie der neuen Altersvorsorge-Form insgesamt aufgeschlossen gegenüber.
leftNeighbours
  • in Höhe von insgesamt, Gesellschaftsvertrag insgesamt, umfaßt insgesamt, umfasst insgesamt, beläuft sich auf insgesamt, eine Summe von insgesamt, beträgt insgesamt, Volkswirtschaft insgesamt, Betäubungsmittelkonsums insgesamt, Grosshandelsstufe insgesamt
rightNeighbours
  • insgesamt rund, insgesamt sieben, insgesamt sechs, insgesamt neun, insgesamt acht, insgesamt elf, insgesamt zwölf, insgesamt fünf, insgesamt vier, insgesamt zehn