zuschauen {schaute zu / zuschaute ; zugeschaut}
Textbeispiele
  • Er sieht gerade einen Film
    هو يشاهد فيلماً الآن.
  • Ich habe ihn beim Spielen zuschauen
    شاهدته يلعب.
  • Sie schauten der Sonnenuntergang zu
    كانوا يشاهدون الغروب.
  • Wir schauen uns das Spiel heute Abend an
    سنشاهد المباراة الليلة.
  • Kinder schauen oft gerne Zeichentrickfilme
    الأطفال غالباً ما يحبون مشاهدة الرسوم المتحركة.
  • Und so werden die Zuschauer wohl neben dem witzigen auch den nervösen Fischer in Erinnerung behalten, der quälend lange nach einer Antwort auf die provokativ vorgetragene Frage suchte, ob man ein Ministerium so führen könne, wie er es praktiziere.
    هكذا سيحتفظ المشاهدون في أذهانهم بظرافة فيشر إلى جانب عصبيته...فيشر الذي كان يبحث طويلاً، على مضض، عن جوابٍ على السؤال المستفزّ والمتعلق بما إذا كان يمكن تسييرُ وزارةٍ على المنوال الذي اتبعه.
  • Mit Nichtstun wird sich niemals etwas ändern und wir werden erneut nur ein erstaunter Zuschauer bleiben.
    إذا لم نفعل شيئا فلن يتغير شيئ وسنبقى على هامش اﻷحداث نشاهد ما يحصل باستغراب على الدوام.
  • Ihre Worte haben Millionen Zuschauer an den Fernsehern fasziniert.
    لقد خلبت كلماتكم ألباب ملايين من مشاهدي التلفاز.
  • Der Berlinale Talent Campus 2008 ist dem Thema Emotionalität und Film gewidmet. Filmemacher wollen Emotionen erzeugen, die Zuschauer fesseln und berühren.
    يتناول " ملتقى البرليناله للمواهب" عام 2008 موضوع " الإحساس والأفلام" ، حيث يرغب صانعو الأفلام في توليد مشاعر وأسر المشاهد ومس أحاسيسه.
  • Filme, gerade Kinofilme, entführen die Zuschauer in eine andere Welt. Was kann Kino in den Palästinensischen Gebieten bewegen?
    إذا كان باستطاعة الأفلام وخصوصاً السينمائية أن تختطف المشاهدين إلى عالم آخر، فما الذي يمكن أن تحققه السينما في المناطق الفلسطينية؟
  • Die Filme stimulierten einen Gedankenaustausch über die Bedürfnisse und Probleme junger Leute in Oberägypten, gegenseitigen Respekt zwischen Jung und Alt und das Recht seinen eigenen Weg zu gehen. Mehrmaliger spontaner Applaus zeigte das emotionale Miterleben der Zuschauer.
    أدت تلك الأفلام إلى حدوث شكل من أشكال تبادل الأفكار بشأن مشاكل الشباب في الصعيد واحتياجاتهم، بشأن الاحترام المتبادل بين الشباب وكبار السن، وكذلك بشأن حق الشباب في اختيار طريق حياتهم. وقد أظهر التصفيق المتكرر والعفوي مدى التفاعل الوجداني الذي عايشه المشاهدون في ذلك اللقاء.
  • Auf afrikanischer Seite spielen mehrere Botschafter; das Auswärtige Amt wird u. a. vom Afrikabeauftragten vertreten. Der Präsident von Togo und der Außenminister Äthiopiens werden unter den Zuschauern sein.
    يلعب على الجانب الأفريقي كثير من السفراء، أما وزارة الخارجية الألمانية فيمثلها في المقام الأول مفوضو الشؤون الأفريقية لدى الوزارة. وسيحضر المباراة بين صفوف المشاهدين كل من رئيس توجو ووزير الخارجية الإثيوبي.
  • Bundespräsident Köhler wird in der zweiten Halbzeit unter den Zuschauern sein und zusammen mit dem togolesischen Präsidenten der siegreichen Mannschaft den Pokal übergeben.
    وسيأتي رئيس جمهورية ألمانيا الاتحادية في الشوط الثاني من المباراة ليقوم والرئيس الإثيوبي بتسليم الكأس للفريق الفائز.
  • Als ich vor wenigen Wochen das Formel 1-Rennen in Monza auf dem arabischen TV Sender Al-Jazeera Sports angeschaut habe, ist plötzlich und ohne Vorwarnung der arabisch-sprachige Kommentator mit einem englisch-sprachigen ausgetauscht worden. So etwas hilft sicherlich nicht unbedingt, arabische Zuschauer für Formel 1 und andere Motorsport-Serien zu begeistern.
    وعندما كنت أشاهد منذ بضعة أسابيع الفورميولا 1 في منزا على إحدى القنوات التلفزيونية العربية حدث شيئاً مفاجئاً ودون سابق إنذار، لقد تغير المعلق الناطق باللغة العربية وتم تبديله بمعلق ناطق باللغة الإنجليزية، وهذا أمر قد يفقد المشاهد العربي حماسته.
  • Den Zuschauern an den Fernsehgeräten im Lande ist klar: Eine Ära geht zu Ende.
    وفي أثناء إذاعة الخبر تيقن مشاهدي التلفاز أن عهدا من العهود ولى وانتهى.
Synonyme
  • رأى ، أبصر ، لاحظ ، عاين ، لحظ ، تطلّع ، آية ، برهان ، دليل ، حجّة ، قرينة ، بيّنة ، ملك ، عاهل ، سلطان
Synonyme
  • beobachten, betrachten, zusehen, zuschauen, zugucken
Beispiele
  • Am Sonntag hat Kretzschmar frei und wird am letzten Wettkampftag in Berlin zuschauen., Im Endeffekt sei es derzeit ohnehin egal, wer zum Einsatz kommt und wer zuschauen muss., Dabei haben die Älteren zwar viel Geld eingebüßt, sind aber an Erfahrung gereift und dürfen nun zuschauen, wie sehr viel Jüngere abtreten müssen., Glotzsucht und Schadenfreude sind eine Beichte wert, aber Neugier ist besser als Todsein, und andern zuschauen bei deren relativ freiwilligem Auftritt, ist doch noch etwas Teilnahme., Und jeder bedient sein Publikum: Die gern zuschauen, wie andere sich ausziehen, finden die, die gern unter Aufsicht sich entblößen., Vielleicht sollte Flierl aber einfach einmal einen halben Tag zuschauen, was sich in der Neuen Wache tut., Deutschland darf nicht abwarten und zuschauen, wie andere Länder die Reputation erwerben und dann das internationale Geschäft machen., Toni Haßmann, der sich durch starke Auftritte im Weltcup empfohlen hatte, musste indes zuschauen., "Ich danke der Mannschaft, dass sie mir das Endspiel geschenkt hat", sagte der Torjäger von Paris St. Germain, der wegen einer Sperre aus dem England-Spiel im Halbfinale zuschauen musste., "Natürlich tut es weh, wenn man nur zuschauen kann.
leftNeighbours
  • tatenlos zuschauen, bei der Arbeit zuschauen, dabei zuschauen, hilflos zuschauen, Gelben Karte zuschauen, nur zuschauen, beim Spielen zuschauen, nicht länger zuschauen, nicht einfach zuschauen, untätig zuschauen
rightNeighbours
  • zuschauen wie, zuschauen müssen, zuschauen mußte, zuschauen dürfen, zuschauen durfte, zuschauen durften, zuschauen können, zuschauen möchte, zuschauen kann, zuschauen muss
wordforms
  • zuschauen, zugeschaut, zuzuschauen, zuschaut, zuschaute, zuschauten, zuschaue, zuschauend, zuschaust, zuschaun, zuzuschaun, zuschautet, zuschauet, zuschautest, zuschauest