zurückgezogen [zurückgezogener ; am zurückgezogensten ]
Textbeispiele
  • Er lebt zurückgezogen und hat nur wenige Freunde.
    هو يعيش وحدانيا ولديه قليل من الأصدقاء.
  • Nach der Trennung zog sie sich völlig zurückgezogen zurück.
    بعد الانفصال، انعزلت تماما عن العالم.
  • Rückgezogen leben can gesund für die Seele sein.
    العيش وحدانياً يمكن أن يكون صحياً للروح.
  • Er führt ein zurückgezogenes Leben im Land.
    هو يعيش حياة وحدانية في الريف.
  • Sie ist sehr zurückgezogen, spricht wenig und vermeidet Menschenmengen.
    هي وحدانية جدا، تتحدث قليلا وتتجنب الأماكن المزدحمة بالناس.
  • Vielleicht war dies einer der Gründe, warum Mohammad Khatami seine Kandidatur nun zurückgezogen hat: Er wusste, dass er persönlich als Präsident extrem polarisieren würde und vieles mit ihm nicht möglich wäre.
    وربَّما كان ذلك أحد الأسباب التي جعلت محمد خاتمي يسحب ترشيحه من الانتخابات. فقد كان يعرف أنَّه سوف يُستقطب شخصيًا إلى أقصى حدّ بصفته رئيسًا وأنَّ أشياء كثيرة لن تكون ممكنة معه.
  • Auch die ulama, also die Gemeinschaft von Gelehrten des Islam und der Scharia, gewinnen seit einiger Zeit an Einfluss. Und während sich Präsident Karzai anfänglich noch zu Wort meldete und für die Pressefreiheit eintrat, hat er sich in diesem Punkt inzwischen zurückgezogen. Kürzlich ging er sogar auf den Protest von Konservativen ein und unterstützte das Verbot von Sendungen von insgesamt drei Fernsehsendern.
    وكذلك يزداد منذ فترة من الزمن نفوذ العلماء، أي فقهاء الإسلام والشريعة. وفي حين كان الرئيس كرزاي يتحدَّث في البداية ويدافع عن حرية الصحافة، تراجع في هذه الأثناء عن ذلك. وحتى أنَّه استجاب قبل فترة قصيرة لاحتجاجات المحافظين، وأيَّد حظر محطات إعلامية عددها الإجمالي ثلاث محطات تلفزيونية.
  • Irgendwann hatten sich fast alle Hilfsorganisationen zurückgezogen, die letzte UN-Mission endete kurz nach dem Abzug der US-Armee 1994.
    وبعد فترة من الزمن انسحبت جل منظمات العون الدولية من البلاد، وآخر بعثة أممية أنهت مهامها مباشرة بعد انسحاب قوات الجيش الأميركي في سنة 1994.
  • Dabei hatte alles nach dem Sturz der Taliban vor fünf Jahren so hoffnungsvoll angefangen. Am 13. November 2001 hatten sie sich über Nacht fast kampflos aus Kabul zurückgezogen und kurz darauf auch aus ihrer Hochburg Kandahar.
    هذا على الرغم من أن آمالا كبيرة كانت قد ساورت النفوس بعد إسقاط نظام طالبان قبل خمسة أعوام. يومها وتحديدا في الثالث عشر من نوفمبر/تشرين ثاني انسحب مقاتلو طالبان فجأة ودون مقاومة تستحق الذكر من كابول وبعد برهة قصيرة من قاندهار التي كانت معقلهم الرئيسي.
  • Was die britische Seite betrifft, so funktionieren die Mechanismen anders, was auf eine andere koloniale Praktik zurückzuführen ist: indirect rule, das indirekte Herrschen. Die Engländer haben sich aus den Kolonialgebieten zurückgezogen, ohne dort Regierungen zu schaffen, die direkt von London aus gelenkt werden.
    أما في الدول التي خضعت في الماضي للاستعمار البريطاني فإن الحال يختلف عن ذلك، الأمر الذي يعكس وجود واقع استعماري مغاير لذلك أي السيطرة غير المباشرة. فالإنكليز غادروا مستعمراتهم دون وضع حكومات فيها تسيّر من لندن مباشرة.
  • Blickt man auf die Vergangenheit zurück, so stellt sich folgende Frage: Warum haben sich die Syrer nicht zurückgezogen?
    فإذا نظر المراقب إلى الماضي سينتج عن نظرته سؤال هو: لماذا لم ينسحب السوريون؟
  • Sicherlich kämpfen die pakistanischen Taliban für die afghanischen Taliban. Die afghanischen Taliban haben sich auch teilweise auf pakistanisches Territorium zurückgezogen, wo sie unter dem Schutz der pakistanischen Taliban stehen, wo es zu einem Austausch kommt, zur gegenseitigen Unterstützung und zur gemeinsamen Planung von Terroranschlägen.
    حقـًا يقاتل طالبان باكستان إلى جانب طالبان أفغانستان، وجزءٌ من طالبان أفغانستان انسحب إلى مناطق باكستانية، حيث يحميهم طالبان باكستان، وحيث يحصل تبادلٌ بينهما ومؤازرة متبادلة ووضع خططٍ مشتركةٍ لضرباتٍ إرهابية.
  • Wenn sich in vier Jahren - so die Ankündigung des westlichen Bündnisses in Lissabon - auch die Nato-Truppen aus Afghanistan zurückgezogen und das Land den Afghanen zurückgegeben haben, dann spätestens wird sich zeigen, ob dieses Mal ein Staat zurückbleibt, der in der Lage ist, auf eigenen Füßen zu stehen.
    وحين تنسحب قوات الناتو أفغانستان، كما جاء في إعلان الحلف الغربي في لشبونة، بعد أربع سنوات ويسلمون البلد للأفغان، سيتضح حينها ما إذا كانت ستبقى هناك دولة قادرة على النهوض.
  • zutiefst besorgt darüber, dass sich Israel unter Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats und der Generalversammlung nicht aus dem seit 1967 unter Besetzung stehenden syrischen Golan zurückgezogen hat,
    وإذ يساورها بالغ القلق لعدم انسحاب إسرائيل من الجولان السوري الذي لا يزال محتلا منذ عام 1967 خلافا لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة،
  • In einem Fall wurde die Beschwerde nach Rücksprache des Amtes mit dem Beschwerdeführer zurückgezogen.
    وسُحبت الشكوى في إحدى الحالات عند اتصال المكتب بالطرف الشاكي.
Synonyme
  • aufgeben, räumen, aufhören, zurückziehen, aussteigen, beugen, fügen, aufheben, unterwerfen, dementieren
Beispiele
  • Die Iraker haben sich Meldungen zufolge komplett zurückgezogen., Ich habe mich instinktiv innerlich zurückgezogen., Weitere Artikel: Edo Reents kommentiert den Umstand, dass Madonna ihr neuestes Video zurückgezogen hat, weil es als antipatriotisch hätte verstanden werden können., Die Mutter des Jungen dagegen sagte als Zeugin, Gerd S. habe sich mehr und mehr zurückgezogen, dann eine Affäre mit einer Studentin angefangen., Die kuweitische Regierung wollte sich nach eigenen Angaben ursprünglich an dem neuen Satellitenkanal beteiligen, hat aber nun sämtliche Investitionspläne zurückgezogen., Irakische Einheiten hatten sich in der Nacht zu Samstag um weitere 20 Kilometer in Richtung Kirkuk zurückgezogen., Hierhin, wo Puma und adidas und Lothar Matthäus groß geworden sind, hat sich die deutsche Fußballnationalmannschaft zurückgezogen, die am Sonnabend im benachbarten Nürnberg das EM-Qualifikationsspiel gegen Litauen (19 Uhr, live im ZDF) austragen wird., "Die Besetzung von Nadschaf ist beendet, und der Feind hat sich aus der Umgebung der Stadt zurückgezogen", erklärte Achmed auf einer Pressekonferenz in Bagdad., Der irakische Verteidigungsminister Sultan Haschim Achmed sagte ebenfalls am Donnerstag, die US-Truppen hätten sich aus Nadschaf zurückgezogen., Nach dem 11. September hätten die Versicherungen ihren Schutz von einem Tag auf den anderen zurückgezogen, das sei jetzt nicht der Fall.
leftNeighbours
  • Kandidatur zurückgezogen, Bewerbung zurückgezogen, wieder zurückgezogen, Altenteil zurückgezogen, lebte zurückgezogen, Schmollwinkel zurückgezogen, überraschend zurückgezogen, lebt zurückgezogen, Geschäft zurückgezogen, Tagesgeschäft zurückgezogen
rightNeighbours
  • zurückgezogen nachdem, zurückgezogen lebende, zurückgezogen lebenden, zurückgezogen hatten, zurückgezogen lebte, zurückgezogen gelebt, zurückgezogen lebender, zurückgezogen worden, zurückgezogen lebt, zurückgezogen weil
wordforms
  • zurückgezogen, zurückziehen, zurückzuziehen, zurückzieht, zurückzog, zurückzogen, zurückziehe, zurückzögen, zurückzöge, zurückziehend, zurückzuziehn, zurückziehn, zurückziehst, zurückzögst, zurückzögt, zurückzogst, zurückzogt, zurückziehest, zurückziehet, zurückzögest, zurückzöget