die Zuneigung [pl. Zuneigungen]
Textbeispiele
  • Denn Johannes Paul II. hatte sich Respekt und Zuneigung weit über seine eigene Kirche hinaus erworben.
    ذلك أن البابا اكتسب احتراما كبيرا تجاوز جدران كنيسته.
  • Da ihr eigenes Titelbild in der Ausgabe vom 8. Februar 2006 einen Propheten darstelle, dem – laut Überschrift – "die Islamisten über den Kopf" wachsen und der sich bitterlich über die Zuneigung von "Deppen" beklage, könne kein Zweifel daran bestehen, "in welchem Lichte die Veröffentlichung auszulegen" sei.
    ولأن صورة غلاف المجلة في العدد الصادر في الثامن من فبراير / شباط 2006 تعرض نبيا - كما يقول العنوان - "خرج الإسلاميون عن طاعته"، ويشكو بمرارة من تعاطف "المغفلين" معه فلم يعد ثمة شك في طريقة فهم ما نشر.
  • Unternehmergeist und die Zuneigung zu Ägypten, für sie neben Deutschland noch immer Heimat, haben Saber und El-Sharkawi neue Anläufe nehmen lassen. Sie wollten mehr tun, als nur Geld überweisen.
    فحب الاستثمار والميل إلى مصر كبلد ثان بجانب ألمانيا بالنسبة لهما، قد جعلا كلاً من صابر والشرقاوى يحاولان من جديد، عدى تحويل المال.
  • Gedenkt des Tages, an dem Gott sagen wird: "Ruft die Gefährten herbei, die ihr Mir beigesellt habt, damit sie euch helfen!" Sie werden sie rufen, doch diese werden ihnen kein Gehör schenken. Wir werden die Zuneigung, die es zwischen ihnen gab, in eine Heimsuchung verwandeln.
    ويوم يقول نادوا شركائي الذين زعمتم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم وجعلنا بينهم موبقا
  • O ihr Gläubigen! Ihr sollt Meine und eure Feinde nicht als Verbündete nehmen, denen ihr Zuneigung entgegenbringt, haben sie doch die euch verkündete Wahrheit geleugnet, den Gesandten und euch selbst deswegen vertrieben, weil ihr an Gott, euren einzigen Herrn, glaubt. Wenn ihr ausgewandert seid, um für Meine Sache zu kämpfen und Mein Wohlgefallen zu gewinnen, sollt ihr sie nicht als Verbündete nehmen und ihnen nicht insgeheim Zuneigung entgegenbringen. Ich weiß genau, was ihr verborgen haltet und was ihr offen äußert. Wer von euch das doch tut, der ist vom geraden Weg abgeirrt.
    يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا عدوي وعدوكم أولياء تلقون إليهم بالمودة وقد كفروا بما جاءكم من الحق يخرجون الرسول وإياكم أن تؤمنوا بالله ربكم إن كنتم خرجتم جهادا في سبيلي وابتغاء مرضاتي تسرون إليهم بالمودة وأنا أعلم بما أخفيتم وما أعلنتم ومن يفعله منكم فقد ضل سواء السبيل
  • Möge Gott zwischen euch und den von euch Angefeindeten Zuneigung schaffen, wenn sie gläubig werden. Gott ist allmächtig. Gott ist voller Vergebung und Barmherzigkeit.
    عسى الله أن يجعل بينكم وبين الذين عاديتم منهم مودة والله قدير والله غفور رحيم
  • Der Äußerungen der Figuren (alle Zitate aus dem Gedächtnis)sind so gehalten, dass sie die Blase amerikanischer Selbsteinschätzung in Bezug auf den Irak und Afghanistan nie zum Platzen bringen. „ You shouldn’t be here!“ ( Du solltest/ Ihr solltetnicht hier sein!) ruft die eingeborene Heldin Neytiri, zugleichletztliches Objekt der Zuneigung des Helden, als spräche sie dasgesamte US- Auslandsengagement an. „ You are like a baby.“ ( Dubist/ Ihr seid wie ein Baby.)
    أما الحوار الذي تتبادله شخصيات الفيلم (كل الاقتباساتتقريبية) فإنه من ذلك النوع الذي لا يخرق فقاعة احترام الذاتالأميركية فيما يتصل بالعراق وأفغانستان. حيث تقول نايتيري البطلة منأهل البلاد الأصليين، والمحبوبة في النهاية، وكأنها تتحدث عن كلالمغامرات الأميركية في الخارج: "لا ينبغي لك أن تكون هنا!
  • Das ist die Art von Freund, die ich an meiner Seite habenmöchte. Ich möchte keinen Freund, der automatisch alles, was ichmache, gutheißt, mir seine Zuneigung erklärt und mich soakzeptiert, wie ich bin.
    هذا هو الصديق الذي أريده بجانبي وليس شخصاً يوافق تلقائياًعلى كل تصرفاتي، ويعلن حبه لي، ويتقبلني على حالي أياً كان.
  • Als die beiden Brüder gemeinsam am Podium saßen und denjeweils anderen herausforderten, versuchten sie die zweifache Fiktion aufrechtzuerhalten, dass es einerseits zwischen ihnen keinebesondere Bindung gab und andererseits ihre zeitweilig heftigen Unstimmigkeiten nichts an ihrer brüderlichen Zuneigung ändernkönnten.
    فبينما جلس الأخوان معاً، وتحدى كل منهما وجهات نظر الآخر،حاول كل منهما أن يحافظ على وهم مزدوج مفاده أنهما من ناحية لا يوجدبينهما ارتباط خاص، وأن خلافاتهما الشرسة من ناحية أخرى لم تؤثر علىعواطفهما الأخوية.
  • Nicht nur ein offizieller Vertreter Chinas teilte mir mit,eine herzliche Zuneigung für die Menschen in Nordkorea zuempfinden.
    ولقد أخبرني أكثر من مسؤول صيني عما يحمله من مودة قلبية لشعبكوريا الشمالية.
Synonyme
  • Sympathie
    انحنى ، انثنى ، انعطف ، اعوجّ ، حنى ، ثنى ، لوى ، رجع ، عاد ، كرّ ، آب ، قفل ، رحم ، أشفق ، رقّ ، تحنّن ، ترحّم ، ردع ، كفّ ، صدّ ، عوّق ، منع ، مال ، جنح ، زاغ ، جنب ، جانب ، جهة ، ناحية ، صوب ، رحمة ، شفقة ، رأفة ، حُنُوّ ، أمال
Synonyme
  • Liebe, Hilfe, Interesse, Freude, Zustimmung, Lust, Aufmerksamkeit, Leidenschaft, Freundschaft, Geschmack
Beispiele
  • "Meine Filme, das ist die Familie, das sind die Brüder, ihr Hass und ihre Liebe, ihre Gier nach der Zuneigung der Eltern.", Ich bin einer aus ihrer Clique und bin immer in ihrer Nähe und meine Beziehung zu ihr ist voller Zuneigung und Liebe, also ist es gar nicht schwierig, eine weibliche Rolle zu schreiben., Dies werde mit hoher Wahrscheinlichkeit den sofortigen Entzug der Leverkusener Zuneigung zur Folge haben.", In seinem Alter bedeute "alt" eine Art von Zuneigung, grinst er., Unter den Kindern gibt es noch schüchterne Zuneigung, einen Hauch von Liebe., Eine Stimme, der das ganze Spektrum von wärmender Zuneigung bis zu kühler Aggression zur Verfügung steht., Ich empfand eine große Zuneigung zu ihm, fragen Sie bitte nicht, warum., Neu ist diese Zuneigung nicht: Der Name von Mannstein ist in Sachen CDU-Werbung eine Institution, kein anderer Werber ist der Union so eng verbunden wie der Design-Professor von der Universität Essen., Seine Zuneigung gewinnt sie, als sie seine Vorliebe für Fesselsex entdeckt und bedient., Dabei hatte er zuvor immer wieder ihre Eigenständigkeit und Unabhängigkeit von ihm als einen Grund ihrer gegenseitigen Zuneigung genannt: "Patrice hat die ersten 28 Jahre ihres Lebens wunderbar gelebt ohne mich.
leftNeighbours
  • tiefe Zuneigung, gegenseitige Zuneigung, innige Zuneigung, herzliche Zuneigung, besondere Zuneigung, gegenseitiger Zuneigung, echte Zuneigung, ihre Zuneigung, inniger Zuneigung, schwärmerische Zuneigung
rightNeighbours
  • Zuneigung zueinander, Zuneigung entgegenbringt, Zuneigung entgegenbrachte, Zuneigung entgegengebracht, Zuneigung füreinander, Zuneigung geprägt, Zuneigung entgegenbringen, Zuneigung gefaßt, Zuneigung Zärtlichkeit, Zuneigung entgegenzubringen
wordforms
  • Zuneigung, Zuneigungen, Zuneigungs