die Zählung [pl. Zählungen]
تَعْدَادٌ [ج. تعدادات]
Textbeispiele
  • Die Zählung der Stimmen dauerte den ganzen Tag.
    استغرق العد التصويت طوال اليوم.
  • Ich brauche eine genaue Zählung der Leute, die kommen werden.
    أنا بحاجة إلى تعداد دقيق للأشخاص الذين سيأتون.
  • Die Zählung der Tiere in der Wildnis ist eine schwierige Aufgabe.
    العد الخاص بالحيوانات في البرية هو مهمة صعبة.
  • Die Zählung der Waren im Lager ist sehr wichtig.
    العد الخاص بالسلع في المستودع مهم جدا.
  • Sie führten eine Zählung der verfügbaren Ressourcen durch.
    أجروا عددا للموارد المتاحة.
  • Das Kidnapping, das mit der Zahlung eines Lösegelds zu Ende ging, machte einmal mehr deutlich, dass der islamistische Terrorismus viele Gesichter hat und sich nicht auf die weltweite 'Marke' Kaida reduzieren lässt.
    وأكدت عملية الاختطاف، التي انتهت بدفع فديةٍ من المال، أن للإرهاب الإسلاموي أوجهَ متعددة ولا يمكن حصره اختزاله على المُسمى العالمي للقاعدة.
  • Die internationalen Transaktionen werden in Konten je nach Zahlungen und Gewinnen, die normalerweise von ihnen erbracht werden.
    ويتم تسجيل المعاملات الدولية في حسابات ميزان المدفوعات حسب المدفوعات أو المتحصلات التي ستنشأ عنها عادةً.
  • Die Transaktionen, die Zahlungen von Devisenabflüssen erfordern, wie z. B. Warenimport oder Kauf eines ausländischen Vermögenswertes, werden als Passivposten verzeichnet.
    المعاملات التي تؤدي إلى مدفوعات بالصرف الأجنبي، مثل استيراد بضائع أو شراء أصل أجنبي، تسجل كبندٍ مدين.
  • Die erste nennt man ,,Bilanz der sichtbaren Ein- und Ausführung, die Zahlungsbilanz und die Bilanz des Warenhandels. Es verzeichnet Zahlungen und Zuflüsse, die der Import und der Export von Schüttgütern, wie z.B. Rechnern, Autos und Kattuns, Weizen oder Schuhen erbringen.
    الأول: ويطلق عليه الحساب المنظور، أو الحساب التجاري، أو الميزان التجاري، أو الحساب السلعي، يسجل المدفوعات والمتحصلات الناشئة من استيراد وتصدير البضائع الملموسة مثل: أجهزة الكمبيوتر، والسيارات، والقطن، والقمح، والأحذية.
  • Man kann verstehen, dass die Europäische Union ihre Zahlungen an die palästinensische Autonomiebehörde vorläufig einstellt.
    يمكن للمرء أن يفهم قرار الاتحاد الأوروبي وقف مساعداته بشكل مؤقت للسلطة الفلسطينية.
  • Die EU-Kommission hat die Zahlungen an die Palästinenser ausgesetzt, weil die Regierungspartei Hamas weder der Gewalt abgeschworen noch Israel anerkannt habe.
    لقد أوقفت مفوضية الاتحاد الأوروبي صرف المساعدات المالية للفلسطينيين، لأن حماس لم تعلن لا تخليها عن العنف ولا اعترافها بإسرائيل.
  • Außer beim unproduktiven Staat gibt es kaum Stellen. Ein großer Teil der Öleinnahmen wurde für Prestigeprojekte, Rüstungskäufe und Zahlungen an vermeintliche Freunde vergeudet.
    لا أحد يكاد يجد عملاً سوى في القطاع الحكومي غير المنتج. أما دخل البترول فقد تم تبذير جزء كبير منه على مشاريع استعراضية ضخمة ومشتريات السلاح وشراء أصدقاء وهميين.
  • Meiner Forderung wurde jedoch nicht entsprochen. Stattdessen wurde ich damit bestraft, dass man mich mit Gewalt in die gleiche Zelle zurückbrachte. Am 9. Tag des 25-tägigen Hungerstreiks wurde ich trotz meines sich verschlechternden Gesundheitszustandes gezwungen, die Zelle zu verlassen, um bei der täglichen Zählung der Häftlinge anwesend zu sein.
    لكن وقع رفض طلبي ومُعاقبتي حيث أدخلوني بالقوّة إلى نفس الزنزانة، وابتداء من اليوم التاسع لإضرابي عن الطعام الذي تواصل 25 يوما، تمّ إرغامي رغم حالتي الصحية المُتردية على الخروج من الزنزانةوحضور التعداد اليومي للسجناء.
  • Das Kidnapping, das mit der Zahlung eines Lösegelds zu Ende ging, machte einmal mehr deutlich, dass der islamistische Terrorismus viele Gesichter hat und sich nicht auf die weltweite "Marke" Kaida reduzieren lässt.
    لقد أعطت عملية الاختطاف التي انتهت بدفع فدية دليلا جديدا وواضحا على أن الإرهاب المنطلق من أرضية إسلاموية يملك وجوها وأشكالا متعددة بحيث لا يمكن اعتباره مقتصرا على "علامة" منظمة القاعدة الناشطة على مستوى عالمي.
  • Es wurde berichtet, dass Pakistan zwischen Januar 2002 und August 2005 3,6 Milliarden Dollar für den Kampf gegen den Terrorismus erhielt. Für die Jahre 2006 und 2007 wird die Zahlung weiterer etwa 900 Millionen Dollar erwartet.
    وحسب ما ورد في بعض التقارير فان الولايات المتحدة الأميركية كانت قد اعطت باكستان من الفترة الواقعة بين شهر يناير/كانون الثاني 2002 وشهر آب/أغسطس 2005 مبلغاً قدره 3.6 مليار دولار أميركي لتعزيز قوة باكستان في الحرب على الارهاب. كما يتوقع تحويل 900مليون دولار أميركي الى الباكستان عن السنتين 2006 و2007.
Synonyme
  • Begleichung, Entrichtung, Saldierung | Bezahlung, gezahlter Geldbetrag, Vergütung
    إحصاء ، عدّ ، احتساب ، حُسبان
Synonyme
  • Aufnahme, Sammlung, Erfassung, Registrierung, Zählung, Kodifizierung
Beispiele
  • Landtagspräsident Erich Iltgen (CDU) gab am Dienstag den Weg dafür frei, nachdem eine zweite Zählung von Unterstützerunterschriften das notwendige Quorum von 450 000 überschritt., Indiens Bevölkerung hat damit seit der letzten Zählung 1991 um insgesamt 181 Millionen Menschen zugenommen - das ist mehr, als beispielsweise Brasilien heute als gesamter Staat vorweisen kann, das immerhin Platz fünf der Weltrangliste einnimmt., Die gestempelte Zählung auf der Textseite unten rechts ist modern. (1.2) 2. Die erste Edition der Briefe Melanchthons an ihn besorgte Camerarius 1569 selbst: Liber continens continua serie epistolas Philippi Melanchthonis scriptas annis XXXVIII. ad Ioach., Die Sammlung dürfte schon relativ früh gebunden und handschriftlich mit einer laufenden Zählung (auf der Textseite oben rechts: 226) versehen worden sein., Das Bundesverfassungsgericht hatte eine registergestützte Zählung als nicht datenschutzfreundlich verurteilt., Eine konventionelle Zählung könnte knapp vier Milliarden Mark kosten, schätzte er., Nach einer Zählung kamen binnen einer Woche mehr als 36 000 Passanten., In dieser Saison steht die Zählung Anfang Januar bei mehr als 210., Nach einer Zählung der Polizei tanzten nur noch 600 000 Liebesjünger durch den Tiergarten., Allerdings existiert keine offizielle Zählung.
leftNeighbours
  • offizieller Zählung, letzten Zählung, maschinellen Zählung, inoffizieller Zählung, amtlicher Zählung, nochmalige Zählung, maschineller Zählung, Himmeleins Zählung, neuester Zählung, eigener Zählung
rightNeighbours
  • Zählung ergab, Zählung von Hand
wordforms
  • Zählung, Zählungen, Zählungs