Textbeispiele
  • Aber wenn sie versuchen, der Blasenbildung frühzeitig mithöheren Zinsen entgegenzuwirken, verursachen sie einen Crash am Anleihemarkt und würgen den Aufschwung ab, was großewirtschaftliche und finanzielle Schäden zur Folge hätte.
    ولكن إذا حاولوا ثقب الفقاعات قبل الأوان برفع أسعار الفائدة،فسوف يؤدي هذا إلى انهيار أسواق السندات وقتل التعافي، وإحداث قدركبير من الضرر الاقتصادي والمالي.
  • Warum sind nun unsere Urteile und unsere Emotionen sounterschiedlich? Während unserer evolutionären Geschichte lebtenwir Menschen – und unsere Primaten- Vorfahren – die längste Zeit inkleinen Gruppen zusammen, in denen Gewalt nur in einer sehr nahenund persönlichen Art durch Schlagen mit einer Keule oder einem Stein, Schubsen und Würgen ausgeübt werden konnte.
    ما الذي يجعل أحكامنا وعواطفنا تتفاوت على هذا النحو؟ أثناءالقسم الأعظم من تاريخنا النشوئي كان البشر يعيشون في مجموعات صغيرة،حيث لم يكن من الممكن ارتكاب العنف إلا من مسافة قريبة وبطريقة شخصية،سواء بالضرب، أو الدفع، أو الخنق، أو استخدام عصا أو حجر أوهراوة.
  • und Speise , die im Hals Würgen hervorruft , und schmerzhafte Strafe
    « وطعاما ذا غصة » يغص به في الحلق وهو الزقوم أو الضريع أو الغسلين أو شوك من نار لا يخرج ولا ينزل « وعذابا أليما » مؤلما زيادة على ما ذكر لمن كذب النبي صلى الله عليه وسلم .
  • und Speise , die im Hals Würgen hervorruft , und schmerzhafte Strafe
    إن لهم عندنا في الآخرة قيودًا ثقيلة ونارًا مستعرة يُحرقون بها ، وطعامًا كريهًا ينشَب في الحلوق لا يستساغ ، وعذابًا موجعًا .
  • Es ist der Polizei ein Rätsel, wo sich der Würger mit den kräftigen Händen aufhalten könnte.
    أصبح مصدر حيرة للمخبرين الذين يبحثون عنه
  • Oh, Frank, würge mich.
    ـ اه فرانك ضُمَّني بقوة
  • Nicht viel. Dieser Würger macht Ärger.
    ليست كثيره .. لكن صاحب ربطات العنق تسبب لهم فى بعض الصداع
  • Ich muss verrückt sein, mich von einem Würger umarmen zu lassen.
    يجب أن أكون لينه لأدع خانق مشتبه فيه يضع ذراعيه حولى
  • Die Polizei glaubt, er sei der Würger, aber das stimmt nicht.
    لذا فالبوليس إعتقد أنه هو الرجل الذى يخنق لكنه ليس هو بالطبع
  • - Sind Sie für den Würger zuständig?
    قرأت فى الجرائد أنك تتولى التحقيق فى حوادث الخنق هذه
Synonyme
  • schlucken, ersticken, erwürgen, verschlucken, würgen, abwürgen, erdrosseln, strangulieren, hinunterschlucken, hinunterwürgen
Beispiele
  • Du weißt Schäfer, war seine Anrede, daß ich dir, das Jahr durch, manches Schaf würgen könnte., Die satanische Schlange würde ich fangen und würgen, wo ich sie fände., Sie nahm er herein, und die Studenten halfen sie würgen und rupfen., In der eenen Gegend drehen sie den Menschen den Hals um, und in der anderen würgen sie die Leute an den Kreuzwegen ab., Sie überfallen und würgen den, der Sie retten will!, "Dies ist auch bei mir der Fall; aber der Strick wird nach und nach locker werden, und lieber werde ich mir das Fleisch von den Händen würgen, als mich töten lassen, ohne wenigstens den Versuch zu machen, dem Tode zu entgehen.", Neger werfen weg Fesseln und stürzen sich auf Jäger, würgen sie mit Hand tot, erschlagen sie mit Sklavengabel, erstechen sie mit eigen Messer, bis tot sind, alle tot!", Ich hörte, wie er schluckte und schluckte, als ob er irgend Etwas hinunter zu würgen habe; dann antwortete er:, Schlagen wir diese Richtung ein, so kommen wir wohl ebenso schnell hin, als wenn wir uns über weglose Berge und durch halsbrecherische Thäler und Schluchten würgen müssen.", Er entfernte sich wieder, und Belmonte gab sich Mühe, einen Schluck des miserablen Getränkes hinunter zu würgen.
leftNeighbours
  • zu würgen, Schaf würgen, martern würgen, Dithmarschen würgen, dich würgen, Hals würgen
wordforms
  • gewürgt, würgte, würgt, würgen, würgten, würgend, würge, würg, würgst, würgtest, würgtet, würget, würgest