das Wollen [pl. Wollen]
مَشِيئَة [ج. مشيئات]
Textbeispiele
  • Ich respektiere dein Wollen.
    أنا أحترم مشيئتك.
  • Ihr Wollen ist wichtig für den Fortschritt des Projekts.
    إن مشيئتهم مهمة لتقدم المشروع.
  • Das Kind zeigte kein Wollen, seine Hausaufgaben zu machen.
    لم يظهر الطفل أي مشيئة للقيام بواجباته المنزلية.
  • Das Wollen der Menschen sollte immer respektiert werden.
    يجب احترام مشيئة الناس دائمًا.
  • Ihr Wollen, das Abonnement zu kündigen, wird bearbeitet.
    سوف يتم معالجة مشيئتكم لإلغاء الاشتراك.
  • Die Verteidigung kündigte an, alle Rechtsmittel auszuschöpfen und vor dem obersten Gerichtshof in Berufung gehen zu wollen.
    وقد أعلنت هيئة الدفاع بأنها ستستنفد كل الوسائل القانونية وستستأنف أمام المحكمة العليا.
  • Die beiden kritischen Nachbarn Algerien und Mauretanien wollen sich vorerst nicht beteiligen, das Unternehmen aber wenigstens aus der Nähe beobachten.
    إلا أن الجارتين الناقدتين الجزائر وموريتانيا لا يريدان المشاركة بل سيكتفيان على الأقل بمراقبة الاجتماع عن كثب.
  • In Córdoba wollen Muslime ein halbes Jahrtausend nach der Reconquista wieder in ihrer historischen Moschee beten.
    بعد خمسمائة عام من الاسترداد يرغب المسلمون مجدداً في الصلاة في مسجدهم التاريخي.
  • Es ist darauf hinzuweisen, dass die EU-Länder ihre Bemühungen koordinieren wollen, um die aktuelle Wirtschaftskrise zu bekämpfen. Zwischen diesen Bemühungen liegen jedoch potenzielle Pläne für Protektionismus sowie Unterschiede in den Finanzierungsgeschäften und in der Größe der Energieversorgung als Teil des Planes für Wirtschaftsankurbelung.
    يشار إلى أن دول الاتحاد الأوروبي تسعى لجهود منسقة لمواجهة الأزمة الاقتصادية الحالية، لكن هذه الجهود تخللتها مزاعم بالحمائية في بعض الدول واختلافات حول عمليات التمويل وحجم خطة تأمين الطاقة وهي جزء من خطة الحفز الاقتصادي.
  • 'Israel ließ freilich noch vor Putins Eintreffen wissen, es wolle von ihm hören, wie sich die Beziehungen Russlands zu Syrien und Iran, zwei klassischen Feinden Israels, gestalteten.
    من جهتها، تسعى إسرائيل، قبل وصول بوتين، إلى معرفة طبيعةِ العلاقاتِ الروسية تجاهَ سوريا وإيران، العدوّين التقليدين لإسرائيل
  • Und gleichzeitig ein verheerendes Signal an die Wirtschaftsbosse, die den Standort Deutschland noch schätzen, ihn aber von bürokratischen Fesseln und Steuerlasten befreien wollen.
    وفي نفس الوقت سيشكل إشارة وخيمة العواقب في اتجاه أرباب العمل الذين يقدِّرون موقع ألمانيا الاقتصادي ولكنهم يريدون تحريره من القيود البيروقراطية ومن أثقال الضرائب الضاغطة.
  • Sicher, es ist widerlich, wenn Kriegsschuldleugner eine Gedenkstätte für Millionen jüdischer Opfer zu ihrem Versammlungsort machen wollen.
    صحيح أنه من المقزز عندما يسعى من ينفي مسؤوليته عن الحرب لجعل نصب مخصص لملايين الضحايا من اليهود إلى مكان لتجمعه.
  • Obwohl die Chinesen nie einen Zweifel daran gelassen haben, dass sie die abtrünnigen Taiwanesen bis spätestens 2020 heim ins Großreich holen wollen, bekommen die neuesten Muskelspiele eine andere Dimension.
    وعلى الرغم من أن الصينيين لم يتركوا أي شك في أن أنهم سيضمّون كيان تايوان المنفصل إلى دولتهم الكبيرة عام 2020 على أبعد حد فان العرض الجديد للعضلات يتخذ بعدا آخر.
  • Nun soll der Stabilitätspakt gar sterben - allen Beteuerungen zum Trotz, ihn nach dem Eklat vom November 2003 zwischen Deutschland und Frankreich auf der einen und der EU-Kommission auf der anderen Seite aufpäppeln zu wollen.
    والآن مطلوب من معاهدة الاستقرار مفارقة الحياة رغم كل الأقوال المغايرة لذلك، خصوصا بعد الضجة التي حدثت في تشرين الثاني (نوفمبر) 2003 بين ألمانيا وفرنسا من جهة والمفوضية الأوروبية والآخرين من جهة أخرى
  • Wenn tatsächlich der eine US-Posten nicht weiß, was der andere tut, dann kann man sich schwer vorstellen, wie die USA den Irak befrieden wollen.
    إن كان حاجز عسكري أميركي لا يعرف في الواقع ما يفعله الحاجز الآخر عندها يكون من الصعوبة تصور كيف يمكن للولايات المتحدة إعادة السلام إلى العراق.
Synonyme
  • beabsichtigen, anstreben, anzielen | mögen, wünschen
    مُبتغًى ، مطلب ، حاجة ، رغبة ، مُرام
Synonyme
  • Fleisch, Milch, Leinwand, Ei, Trikot, Tuch, Leder, Manchester, Struck, Kaschmir
Beispiele
  • Wollen wir sagen: Da ziehen wir einen Zaun drum, und wir vergessen alles, und die Massai da drinnen sollen Rinderblut trinken?, "Wollen Sie vielleicht einen Keks?", "Wollen wir miteinander absichern, was erreicht ist oder wollt ihr zugucken wie das alles den Bach runtergeht, denn das ist die wahre Alternative", sagte Schröder., Wollen Sie diese Informationspflicht zum Gesetz machen?, Wollen Sie diese Macht privater Medienunternehmen stärker kontrollieren?, Wollen Sie jetzt, wo es wieder aufwärts geht, neue C & A-Häuser eröffnen und wenn ja: wo?, Wollen Sie ein neues Auto etwas genauer kennenlernen, als es bei einer Probefahrt beim Händler möglich ist., Berlin - Wollen Sie das wirklich sehen?, Immer zugleich "Taktiker und Idealist", wie Peter Bender, sein Bruder im ostpolitischen Wollen, schreibt, verband er die Analyse mit dem politischen Handeln, bis in die anrüchigen Zonen der Geheimdiplomatie hinein., "Wollen wir uns selbst zur Westentaschenreserve der SPD degradieren?"
leftNeighbours
  • DIE WELT Wollen, SZ Wollen, ZEIT Wollen, BamS Wollen, unbedingte Wollen, Hm Wollen, WamS Wollen, Frage Wollen, WELT Wollen, TAGESSPIEGEL Wollen
rightNeighbours
  • Wollen Sie, Wollen wir, Wollen wir auch, Wollen Ew, Wollen Ew. Gnaden, Wollen Sä, Wollen Euer Gnaden, Wollen sehen, Wollen Sies, Wollen balde
wordforms
  • Wollen, Wolle