Textbeispiele
  • Die Medizin ist sehr wirkend in der Behandlung der Krankheit.
    الدواء فعّال جدا في علاج الداء.
  • Das Team ist wirkend an der Lösung des Problems.
    الفريق فعّال في حل المشكلة.
  • Der Lehrer ist wirkend im Klassenraum.
    المعلم فعّال في الفصل الدراسي.
  • Seine Rede war wirklich wirkend.
    كانت خطابته فعّالة حقا.
  • Die neue Politik ist wirkend in der Eindämmung der Inflation.
    السياسة الجديدة فعّالة في الحد من التضخم.
  • Vor diesem Hintergrund hat das Auswärtige Amt ein Bündel schnell wirkender Maßnahmen im Umfang von zunächst 1 Euro beschlossen. In einem ersten Schritt wurden der palästinensischen Polizei in Nablus 100 Funkgeräte zur Verfügung gestellt.
    وعلى هذه الخلفية قررت وزارة الخارجية الألمانية الدفع بمجموعة من الإجراءات الفعالة تتمثل في تخصيص مبلغ مليون يورو كبداية، وفي خطوة أولى تم توفير 100 جهاز لاسلكي للشرطة الفلسطينية في نابلس.
  • Das erbitterte Ringen um den Charakter des Staates findet vielmehr im Herzen des Systems statt, in seinen zentralen Institutionen und zwischen ihnen. Ein Kampf mit hektischen, oft willkürlich wirkenden Zügen.
    بل إنَّ الصراع المرير على طبيعة الدولة يجري في قلب النظام، في العديد من مؤسَّساته المركزية وفيما بينها - صراع ذو ميِّزات محمومة كثيرًا ما تكون آثارها تعسفية.
  • Unsensibel wirkende EU-Bürokratie
    مفوضية الاتحاد الأوروبي لا تشعر بالأحداث الراهنة
  • Doch die unsensibel wirkende Nichtaktualität der EU-Bürokratie hat System. Brisante Themen wie Konflikte und Krieg spielen in Untersuchungen von Reformfortschritten auf dem langwierigen Weg in die EU keine Rolle, sagen Kenner des Prozesses.
    غير إنَّ هناك سببًا لعدم تطرّق بيروقراطية الاتحاد الأوروبي للأحداث الراهنة وعدم الشعور بها. يقول الخبراء إنَّ المواضيع المهمة مثل النزاعات والحرب لا تلعب أيّ دور في الأبحاث والتحريات الخاصة بالإصلاحات التي حققتها تركيا في طريقها طويل الأمد إلى دخول الاتحاد الأوروبي.
  • Trotz dem gelegentlich provokativ wirkenden Auftreten empfinden viele Bosnjaken den ehemaligen Mujahedin gegenüber auch eine gewisse Dankbarkeit.
    فالبرغم من ظاهرة السلوكات ذات الطابع الاستفزازي في بعض الأحيان يظل لدى الكثير من المسلمين البوسنيين شعور ما بالاعتراف بالجميل تجاه المجاهدين السابقين.
  • Rasch wirkende Projekte
    ثامنا المشاريع ذات الأثر السريع
  • begrüßt die Einbeziehung rasch wirkender Projekte in die Haushaltspläne der Friedenssicherungseinsätze und ist sich ihres wichtigen Beitrags zur erfolgreichen Durchführung der Mandate von Friedenssicherungseinsätzen bewusst;
    ترحب بإدراج المشاريع ذات الأثر السريع في ميزانيات عمليات حفظ السلام، وتقر بمساهمتها الهامة في التنفيذ الناجح لولايات عمليات حفظ السلام؛
  • betont, dass rasch wirkende Projekte ein fester Bestandteil der Planung und Einrichtung von Missionen sowie der Umsetzung umfassender Strategien zur Bewältigung der Herausforderungen sind, denen sich komplexe Friedenssicherungseinsätze gegenübersehen;
    تؤكد أن المشاريع ذات الأثر السريع جزء لا يتجزأ من تخطيط البعثات وإعدادها، وكذلك تنفيذ الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات التي تواجه عمليات حفظ السلام المعقدة؛
  • betont die Notwendigkeit einer umfassenden Politik für rasch wirkende Projekte, so auch in Bezug auf die Mittelzuweisung, und ersucht eingedenk der Einzigartigkeit eines jeden Einsatzes und seines Mandats den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten und dabei unter anderem folgende Aspekte zu behandeln: die Definition rasch wirkender Projekte und die Auswahlverfahren, die Dauer solcher Projekte, die Frage, ob und wie rasch wirkende Projekte die Tätigkeiten anderer Organe der Vereinten Nationen vor Ort ergänzen können, die Rolle der Mission, anderer Organe der Vereinten Nationen und der Durchführungspartner bei der Steuerung und Durchführung rasch wirkender Projekte auf kurze und längere Sicht, sowie die Frage, wie die Verwaltungskosten möglichst gering gehalten werden können;
    تشدد على الحاجة إلى سياسة شاملة بشأن أمور عدة منها تخصيص الموارد فيما يتعلق بالمشاريع ذات الأثر السريع، وتطلب إلى الأمين العام، مع مراعاة الطبيعة والولاية الفريدتين لكل عملية، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن ذلك، يتناول في جملة أمور: تحديد المشاريع ذات الأثر السريع وعمليات الاختيار؛ ومدة هذه المشاريع؛ وكيفية ومدى إكمالها للأنشطة التي تضطلع بها هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة على أرض الواقع؛ ودور البعثة، وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، والشركاء في التنفيذ في إدارة وتنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع على الأمدين القصير والطويل؛ وكيفية تقليص التكاليف الإدارية إلى الحد الأدنى؛
  • Prüfung der rasch wirkenden Projekte
    مراجعة حسابات المشاريع ذات الأثر السريع
Synonyme
  • مُؤّثّر ، فاعل
Synonyme
  • tun, arbeiten, schaffen, wirken, reagieren, herstellen, agieren, bewirken, beeindrucken, fungieren
Beispiele
  • Wie Regina Ziegler da, schon von ihrer körperlichen Statur her majestätisch wirkend, inmitten ihrer Gäste stand, wusste man: Diese Frau lässt sich durch nichts und niemand den Schneid abkaufen., Schon aufgestanden, bereits im Hause wirkend, so durfte er annehmen., Zahllose Kräfte, fremdartige Gewalten sind um uns in unaufhörlicher Arbeit, jede nach festen ihr eigenen Gesetzen wirkend, auch unser Leben erhaltend, tragend, beschädigend., So rücksichtslos und unbekümmert wirkend, daß er selbst nicht wußte und fühlte, was in ihm vorging., Es ist schließlich nichts andres, als was auch in euerm Nervenapparat vor sich geht, nur ungleich einfacher, weiter und schneller wirkend., Hatte ich das erste Mal nur im Allgemeinen geschaut, und waren die Eindrücke wirkend auf mich heran gekommen, so ging ich jetzt schon mehr in das Einzelne, ich war meiner schon mehr Herr und richtete die Betrachtung auf besondere Dinge., Endlich meinten wir, dahin wenigstens gekommen zu sein, das Empyreum sowohl als den Hades nur in der adäquaten Sphäre des aufgeschlossenen menschlichen Bewußtseins wirkend zu erblicken und in dessen äußerem Leibe, in der Geschichte., Eingreifender aber noch und unmittelbarer wirkend ist der zweite Band. Man hat diese Partie des Buches kommunistisch genannt., Der Romanheld muß leidend, wenigstens nicht im hohen Grade wirkend sein; von dem dramatischen verlangt man Wirkung und Tat., Ein solcher Jüngling, ein solcher Mann, so lebhaft und seltsam wirkend, mußte den Menschen wunderlich und mitunter gerade durch seine Tugenden beschwerlich und widerwärtig vorkommen.
leftNeighbours
  • hilflos wirkend, bedrohlich wirkend, sportlich wirkend, jünger wirkend, müde wirkend, jung wirkend
wordforms
  • wirkt, wirken, wirkte, wirkten, wirke, gewirkt, wirkend, wirkst, wirk, wirket, wirktest, wirktet, wirkest