weinen {weinte ; geweint}
Textbeispiele
  • Er weinte die ganze Nacht.
    بَكَى طوال الليل.
  • Sie weinte, als sie die Nachricht hörte.
    بَكَت عندما سمعت الخبر.
  • Das kleine Kind weinte vor Hunger.
    الطفل الصغير بَكَى من الجوع.
  • Ich konnte nicht helfen, aber ich weinte.
    لم أستطع المساعدة ولكن بَكَيت.
  • Sie weinte vor Glück, als sie die gute Nachricht hörte.
    بَكَت من السعادة عندما سمعت الخبر الجيد.
  • Beide großen Volksparteien versäumen es seit langem, dem Wahlvolk reinen Wein über die zu erwartenden Härten der Modernisierungserfordernisse einzuschenken, und das nicht nur im Osten
    وقصَّر الحزبان الشعبيان الكبيران منذ زمن بعيد في عرض الحقيقة حول الأوضاع الصعبة التي ستنشأ عن متطلبات التحديث، ولم يحدث ذلك فقط في شرق البلاد
  • "Wir möchten nicht, dass Mütter wegen ihrer toten Söhne weinen" – so eine immer wiederkehrende Redewendung von Ministerpräsidenten Erdogan.
    فقد قال رئيس الوزراء، رجب طيب إردوغان هذه العبارات التي يتم ذكرها مرارًا وتكرارًا: "نحن لا نريد أن تبكي الأمهات على أبنائهم القتلى".
  • Als der Innenminister den Koch nach dem Rezept befragte und erfuhr, dass auch Wein bei der Zubereitung verwendet werde, kam es zum Eklat. Der fromme Innenminister beschimpfte den Koch, der Gouverneur nahm den Koch in Schutz und wurde schließlich abberufen.
    ولكن عندما سأل وزير الداخلية الطبَّاخ عن طريقة تحضير الوجبة وعلم أنَّ النبيذ يُستخدم أيضًا في تحضيرها، انفجر الموقف. إذ أخذ وزير الداخلية المتديِّن يشتم الطبَّاخ، أمَّا المحافظ فقد حمى الطبَّاخ وتمّ استدعاؤه في آخر الأمر.
  • Sie fragen dich nach dem Wein und dem Glücksspiel. Sprich: "In beiden liegt zwar etwas Nutzen für die Menschen, aber viel Übel. Das Übel überwiegt den Nutzen." Sie fragen dich, was sie spenden sollen. Sprich: "Was man leicht erübrigen kann, ohne sich übermäßig anzustrengen." So erläutert euch Gott Seine offenbarten Zeichen, damit ihr darüber nachdenkt.
    يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر من نفعهما ويسألونك ماذا ينفقون قل العفو كذلك يبين الله لكم الآيات لعلكم تتفكرون
  • O ihr Gläubigen! Wein, Glücksspiele, Opfergaben auf heidnischen Opfersteinen und Lospfeile, all das ist des Teufels Werk. Ihr sollt es meiden, damit ihr wahren Erfolg erzielt.
    يا أيها الذين آمنوا إنما الخمر والميسر والأنصاب والأزلام رجس من عمل الشيطان فاجتنبوه لعلكم تفلحون
  • Der Teufel will unter euch Feindschaft und Haß durch Wein und Glücksspiele säen und euch davon abhalten, an Gott zu denken und das Gebet zu verrichten. Hört ihr nun auf damit?
    إنما يريد الشيطان أن يوقع بينكم العداوة والبغضاء في الخمر والميسر ويصدكم عن ذكر الله وعن الصلاة فهل أنتم منتهون
  • Sie werden ein wenig lachen im Diesseits und viel weinen im Jenseits. Das ist die Vergeltung für das, was sie sich aufgebürdet haben.
    فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون
  • Eingesperrt mit ihm waren zwei junge Männer. Der eine sagte ihm: "Ich habe mich im Traum gesehen, wie ich Wein preßte." Der andere sagte: "Ich habe mich im Traum gesehen, wie ich auf dem Kopf Brot trug, wovon die Vögel fraßen. Laß uns die Deutung wissen, denn wir halten dich für einen der rechtschaffenen Kenner!"
    ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر إني أراني أحمل فوق رأسي خبزا تأكل الطير منه نبئنا بتأويله إنا نراك من المحسنين
  • Ihr Kerkergenossen! Der eine von euch wird seinem Herrn Wein zu trinken reichen, der andere wird gekreuzigt werden, und die Vögel werden von seinem Kopf fressen. Abgeschlossen ist die Deutung, um die ihr gebeten habt."
    يا صاحبي السجن أما أحدكما فيسقي ربه خمرا وأما الآخر فيصلب فتأكل الطير من رأسه قضي الأمر الذي فيه تستفتيان
  • Das Gleichnis des Paradieses, das den Gottesfürchtigen versprochen wurde, ist das eines Gartens mit Wasserläufen, deren Wasser frisch ist und nie verdirbt, mit Strömen von Milch, die sich niemals im Geschmack verändert, mit Strömen von Wein, köstlich für die Trinkenden, und mit Strömen von Honig, deren Honig fein gereinigt ist. Dort haben sie Früchte aller Art und Vergebung von ihrem Herrn. Sind die Bewohner des Paradiesgartens den Bewohnern der Hölle gleich, die dort ewig bleiben werden und wo sie siedendes Höllenwasser zu trinken bekommen, das ihre Eingeweide zerreißt?
    مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار من لبن لم يتغير طعمه وأنهار من خمر لذة للشاربين وأنهار من عسل مصفّى ولهم فيها من كل الثمرات ومغفرة من ربهم كمن هو خالد في النار وسقوا ماء حميما فقطع أمعاءهم
Synonyme
  • heulen; abwertend: flennen sich in Tränen auflösen umgangssprachlich: rean, rehren, plärren, platzen
    استدمع ، استعبر ، نحب ، انتحب ، تهنّف
Synonyme
  • klagen, beklagen, weinen, jammern, heulen, schluchzen, wimmern, plärren, quengeln, ausweinen
Beispiele
  • Aber solch ein Lächeln wurde immer seltener; sie konnte nicht lächeln, nicht weinen, nicht atmen und nicht schlucken ohne die grimmigsten Schmerzen., Wenn er dann aber sah, wie ein hoher alter Herr, der den Proben gelegentlich beiwohnte, sich bei gewissen Stellen die Augen trocknete, so wurde ihm wieder besser; ein Lustspiel, bei dem ein vielerfahrener Mann richtig weinen kann, ist selten ganz wertlos., Wenn ich mir denke, wie sie an meinem Sarge stehen, dann - nur dannmuß ich über meinen eigenen Tod weinen., "Einst, wenn der Feind für immer am Boden liegt, wenn die Früchte des Sieges in die Scheuer gebracht sind und der Tag der tiefsten und innersten deutschen Sammlung gekommen ist, dann, ja dann wollen wir weinen um unsere gefallenen Helden., Als dann der Abschied kam und sie das letzte Winken des Scheidenden sahen und er sie nicht mehr sehen konnte, da weinten die Schwestern und weinte die Mutter, und als er sie weinen sah, brach Asmussen eine einzige Träne aus dem Augenwinkel., Worum soll ich denn nu bloß weinen?, "Vater, diese Puppe ist Roswithas Kind, und nun ist es an Blutvergiftung gestorben, und wir wollen es begraben im Sand, nun will Roswitha nicht weinen!, Darum mußt du nicht gleich weinen.", Appelschnut, du kannst viele Künste, aber in einer Sekunde weinen und lachen, das ist doch deine schönste Kunst., "Ach, ich muß immer an Schulweg denken, un wenn ich denn an den Blondkopf und an die Ulme denk', denn muß ich beinah weinen."
leftNeighbours
  • zu weinen, bitterlich weinen, lachen weinen, konnte nicht weinen, Mohrenbräute weinen, Tränen weinen, weinen weinen, schreien weinen, Rührung weinen, Thränen weinen
rightNeighbours
  • weinen anfing, weinen mögen, weinen sehen, weinen weinen, weinen hemmungslos, weinen Akinwande, weinen bitterlich, weinen begann, weinen wie ein Kind, weinen sehn
wordforms
  • weinen, weint, weinte, geweint, weinend, weinten, weine, wein, weinst, weinet, weintest, weinest, weintet