vertraut [vertrauter ; am vertrautesten ]
Textbeispiele
  • «Am besten gefällt mir noch», vertraute Anne ihrer imaginären Freundin Kitty am 16. März 1944 an, «dass ich das, was ich denke und fühle, wenigstens aufschreiben kann, sonst würde ich komplett ersticken.»
    أسرت أناّ إلى صديقتها الخيالية كيتى وكتبت في 16 مارس/آذار 1944 قائلة: „أفضل ما في الأمر أنه مازال يعجبني أنني أستطيع على الأقل تدوين ما أفكر فيه وما أشعر به، ولولا ذلك كنت اختنقت تماماً.“
  • "Sie haben sich entschieden, ein Mitglied unserer Gemeinschaft mit allen Rechten und Pflichten zu sein. Sie haben unser Land und seine Menschen kennen- und schätzen gelernt. Das freut mich. Deutschland ist Ihnen vertraut geworden, es ist Ihre Heimat. Sie bekennen sich zu unserem Land, zu unserer Werteordnung, zu unserem Grundgesetz, zum Menschenbild des Grundgesetzes."
    „لقد قررتم أن تصبحوا أعضاءً في مجتمعنا بكل ما يعنيه ذلك من حقوق وواجبات. لقد تعرفتم على بلدنا وشعبنا وقدرتموهما، وهذا أمر يسعدني. لقد كونتم علاقة حميمة مع ألمانيا وأصبحت وطنكم. إنكم تؤمنون ببلدنا وبنسق القيم الخاص بنا وبقانوننا الأساسي وبصورة الإنسان كما يراها القانون الأساسي.“
  • Die Zusammenarbeit mit dem asiatischen Raum hält Liqiu Meng für besonders wichtig: „Weil es dort sehr viele exzellente Universitäten gibt, die bisher aber eher mit Nordamerika und Australien kooperieren.“ Deren Hochschulsysteme erscheinen vielen Asiaten zunächst vertrauter und vergleichbarer.
    كما تعتبر مونج أن للتعاون مع المنطقة الآسيوية أهمية كبيرة: „لان هناك الكثير من جامعات التميز التي تتعاون حتى الآن مع أمريكا الشمالية واستراليا"، حيث يجد كثير من الآسياويين أن الأنظمة الجامعية هناك مألوفة وقابلة للمقارنة مع أنظمتهم بصورة أكبر.
  • Vielmehr galt der Geistliche, der seit den 1960er Jahren zu den treusten Anhängern und engsten Vertrauten Khomeinis gehört hatte, als einer der entschiedensten Befürworter des Exports der Islamischen Revolution und als einer der prominentesten Verteidiger der Idee der "Herrschaft der Rechtsgelehrten" (welayat-e faqih), die er als Vorsitzender des Expertenrats nach der Revolution on 1979 in der Verfassung zu verankern geholfen hatte.
    ورجل الدين، منتظري الذي كان يعدّ منذ فترة الستينيات من أكثر مؤيدي الخميني المخلصين له والمقربين جدًا منه، كان يعدّ كذلك من أشدّ المطالبين بتصدير الثورة الإسلامية ومن أبرز المدافعين عن فكرة ولاية الفقيه التي ساعد في ترسيخها في الدستور عندما كان رئيسًا لمجلس خبراء القيادة في العام 1979.
  • Ein Grund für seine zunehmend kritische Haltung war die Affäre um seinen Vertrauten Mehdi Hashemi.
    وقد شكَّلت قضية مهدي هاشمي المقرَّب منه أحد الأسباب التي أدَّت إلى تنامي موقفه النقدي.
  • Auch mit ihrer besonnenen Reaktion auf das Resultat zeigen die beiden islamischen Dachverbände, wie vertraut sie mit den Gebräuchen der schweizerischen Demokratie sind.
    ومن خلال ردِّهما الرزين على نتيجة هذا الاستفتاء أظهرت الجمعيتان المركزيتان الإسلاميتان أيضًا مدى إلمامهما وثقتهما بتقاليد الديمقراطية السويسرية.
  • James Pickup, ehemaliger Mitarbeiter und Vertrauter Mitchells, beschreibt ihn als äußerst zielorientiert und diszipliniert, er habe bewiesen, dass er seine Ziele erreiche, selbst wenn es sehr lange dauere. "Ich wäre sehr erstaunt, wenn Mitchell das Handtuch würfe", sagt Pickup.
    وجيمس بيك أب James Pickup، الموظف السابق والمقرَّب من ميتشل، يصفه بأنَّه منضبط للغاية وصاحب هدف محدَّد، ويقول عنه إنَّه أثبت أنَّه يصل إلى أهدافه حتى وإن استغرق ذلك وقتًا طويلاً جدًا. ويضيف قائلاً: "سوف أندهش كثيرًا إذا استسلم ميتشل".
  • James Pickup, der Vertraute Mitchells, ist sich jedoch sicher: "Der Friedensprozess wird als wichtig für die nationalen Sicherheitsinteressen angesehen." Deshalb bleibe er eine Priorität.
    ولكن جيمس بيك أب، المقرَّب من جورج ميتشل، متأكِّد من أنَّ: "عملية السلام تعتبر مهمة بالنسبة لمصالح الأمن القومي الأمريكي". ولهذا السبب تبقى هذه العملية تحتل الأولوية.
  • Bashar Al-Assad habe eine neue Generation von Regierungsvertretern eingeführt und wichtige Posten innerhalb des Regimes mit Vertrauten und Gleichgesinnten besetzt, betont der ICG-Vertreter.
    ويؤكد على ذلك ممثل مجموعة الأزمات الدولية أن بشار الأسد أحدث تجديدا في جيل ممثلي الحكومة ونصّب أصدقاءه ومن يسير على خطاه في الوظائف المهمة داخل الحكومة.
  • Das sechsseitige Dokument der Selbsterniedrigung wird vorgelesen von einem Mitangeklagten, einem Vertrauten, der sonst auf politischen Sitzungen sein Sprachrohr ist.
    وتمت قراءة وثيقة اعترافه المذل، والتي تقع في ست صفحات، من قبل متَّهم آخر في قضيته، يعدّ أحد المقرَّبين منه وكان في الظروف العادية وفي الاجتماعات السياسية الناطق بلسانه.
Synonyme
  • عاديّ ، اعتياديّ ، دارج
Synonyme
  • offenbar, bekannt, frei, glauben, persönlich, angesehen, locker, vertraut, berühmt, trauen
Beispiele
  • Auch mit der Kippstangen-Technik bin ich vertraut., Wenn man in einem anderen Land Fußball spielt, ist es doch völlig normal, dass man sich mit der Sprache vertraut macht., Im deutschen Team ist Lars Burgsmüller die Nummer zwei, im Doppel vertraut Kapitän Patrik Kühnen auf David Prinosil und Michael Kohlmann., Vorrang hat für die Türkei aber die Sicherung der eigenen Interessen, und die vertraut sie nur den eigenen Streitkräften an., Den Lesern des Tagesspiegel ist er aus den täglichen Comicstrips vertraut, heute Abend wird der schräge Privatdetektiv Borscht erstmals auch zum Kinohelden., Döring: Die Leute sind mit solchen Situationen sicherlich nicht vertraut., Als ich im September des Jahres 2001 das Haus meiner gerade verstorbenen Mutter betrat, kam es mir fremd und ungemein vertraut zugleich vor., Wer vertraut dem Kanzler?, Das ist das System, an das man normalerweise glaubt: Die Fremde ist immer fremd, das Zuhause immer vertraut., Immerhin ein Zehntel aller Besucher nahm an Führungen teil, von denen 1700 angeboten wurden; weitere 1050 Führungen machten 26000 Schüler mit van Gogh vertraut.
leftNeighbours
  • bestens vertraut, blind vertraut, darauf vertraut, seltsam vertraut, mit dem Gedanken vertraut, Materie vertraut, allzu vertraut, merkwürdig vertraut, klingt vertraut, irgendwie vertraut
rightNeighbours
  • vertraut vorkommen, vertraut darauf, vertraut vorkommt, vertraut klingen, vertraut klingenden, vertraut Endspiel-Elf, vertraut Vergifte, vertraut klingende, vertraut miteinander, vertraut Susanne Müller
wordforms
  • vertraut, vertraute, vertrauten, vertrauter, vertrautes, vertrautem, vertrautesten, vertrauteste, vertrauteren, vertrauteres, vertrautere, vertrauterem, vertrautester, vertrauterer, vertrautste, vertrautsten, vertrauen, vertraue, vertrauend, vertrau, vertraust, vertraun, vertrautest, vertrauet, vertrautet, vertrauest