vertrauen {vertraute ; vertraut}
Textbeispiele
  • Ich vertraue dir vollkommen.
    أَنا أَمَنَّ بك تماماً.
  • Du kannst darauf vertrauen, dass ich dich niemals belügen würde.
    يمكنك أَن تَأَمَنَّ على أنني لن أكذب عليك أَبَداً.
  • Vertraue niemandem blind.
    لا تَأَمَنَّ لأي شخص بشكل عشوائي.
  • Wir müssen uns darauf vertrauen, dass alles gut wird.
    يجب علينا أن نَأَمَنَّ بأن كل شيء سيكون على ما يُرام.
  • Sie hatte kein Vertrauen in ihre Fähigkeiten.
    لم تكن تَأَمَنَّ في قدراتها.
  • Zusammen mit den bereits im vorigen Jahr beschlossenen Maßnahmen setzt die öffentliche Hand insgesamt weit mehr als 80 Mrd. € ein, um dem Abschwung entgegen zu wirken. Dieses kräftige Signal der Stabilität und des Vertrauens in die Leistungsfähigkeit unserer Wirtschaft wurde von den Wirtschaftsministern der Länder ausdrücklich begrüßt.
    ومن أجل مكافحة الهبوط الاقتصادي قامت الحكومة بتخصيص ما يزيد على 80 مليار يورو بخلاف الإجراءات التي تم اتخاذها في العام المنصرم، ولقد حظت هذه الإشارات القوية الدالة على الاستقرار والثقة في قدرة اقتصادنا بترحيب كبير من قبل وزراء اقتصاد الولايات.
  • Die Regierungen kämpfen weltweit dafür, eine Lösung für die Finanzkrise zu finden. Dabei versuchen sie den Vorwurf möglichst zu vermeiden, der Politik des Protektionismus und der stattlichen Eingriffe in die Wirtschaft zu folgen, was zur Hemmung des Welthandels oder zum Verlust des Vertrauens in die Volkswirtschaften dieser Länder führen könnte.
    وتكافح الحكومات في شتى أنحاء العالم لإيجاد حلول للأزمة المالية مع محاولة تفادي اتهامات بإتباع سياسات الحماية التجارية والتدخل الحكومي، وهو أمر من شأنه إبطاء التجارة العالمية أو تقويض الثقة في اقتصادات هذه الدول.
  • Einer deutschen Erhebung zufolge sei das Vertrauen der deutschen Unternehmen in diesem Monat unerwartet auf tiefstes Niveau seit der Vereinigung DLs eingebrochen und dies wegen dem Pessimismus bezüglich der nationalen und internationalen Wirtschaft.
    وفي ألمانيا أظهر مسح أن ثقة الشركات الألمانية تدهورت على غير المتوقع هذا الشهر إلى أدنى مستوياتها منذ توحيد شطري ألمانيا عام 1990 بفعل التشاؤم بشأن الاقتصاد الوطني والاقتصاد العالمي.
  • Das erfordert Führung, Vertrauen und Sicherheit - von jeher knappe Güter in der Region.
    كما يتطلب قيادة واثقة وتوفير الأمن الذي يُعتبر الآن بضاعة نادرة في المنطقة.
  • Denn beide Verhandlungspartner haben, selbst wenn sie sich gegenseitig vertrauen lernen, genug Probleme mit den eigenen Leuten.
    لاسيما وأن طرفي التفاوض يواجهان، حتى لو أرادا تعلم ممارسة الثقة المتبادلة، ما يكفي من المشاكل مع جماعتهما.
  • Scharon hatte sich in den vergangenen Jahren durch seine Politik auch bei denjenigen Israelis Vertrauen erworben, die seine Ansichten sonst ablehnten.
    وفي السنوات الماضية تمكن شارون بفضل السياسة التي اتبعها من كسب الثقة حتى من قبل أولئك الرافضين لرؤيته.
  • Sie setzt bei der Wertevermittlung vor allem auf die Kirchen. Die Vorstellung, die Erziehung zu Respekt, Verlässlichkeit oder Vertrauen sei besonderes Merkmal christlicher Wertevermittlung, ist jedoch ziemlich überheblich.
    فهي تركز في تناولها للقيم التربوية على الكنائس بشكل أساسي. وينبغي القول إنه موقف يشير إلى التكبر تصور القيم التربوية كاحترام الآخرين والالتزام والثقة وكأنها صفات خاصة بالدين المسيحي.
  • Dabei dürfte er auch gelernt haben, dass es ihm als US-Präsident nicht gelingen wird, das Vertrauen der Deutschen zurückzugewinnen.
    لكنه تعلم أيضا أنه كرئيس أمريكي لن ينجح في استعادة ثقة الألمان.
  • Ihrerseits muss die afghanische Polizei alles tun, um das Vertrauen der Bürger in die Sicherheitskräfte des Landes zu stärken.
    ومن جانبه يجب على جهاز الشرطة الأفغاني عمل ما في استطاعته لتعزيز ثقة المواطنين في قوات الأمن في البلاد.
  • Für Politik sei wichtig, so Steinmeier, dass aus Gesten Taten würden. Wichtig sei dafür vor allem Vertrauen.
    كما قال شتاينماير أنه من المهم للسياسة أن تتحول تلك البوادر الطيبة إلى أفعال، وتُعتبر الثقة أهم الأشياء لتحقيق ذلك.
Synonyme
  • Gewissheit, Glaube, Sicherheit, Zuversicht, Zutrauen
    وثق ، ركن ، اطمأنّ ، أمان ، طمأنينة ، اطمئنان ، دعة ، سكينة ، سلم ، طمأن ، استوثق
Synonyme
  • glauben, trauen, vertrauen, anvertrauen
Beispiele
  • Da drängte es mich denn, ihr zu danken, und jederzeit hielt ich ihr Ohr und Herz offen, wenn es sie lüstete, über ihren Herdegen-Liebling zu reden und mir all die wunderbaren Schicksale zu vertrauen, die ihm in ihrer Einbildung begegnet., "Darf ich Dir vertrauen, mehr vertrauen, als ich meinem Vater vertrauen würde, Bartja?, Wäre denn Bartja mein Freund geworden, wenn ich ihm nicht vertrauen könnte?, "Wir dürfen ihr vertrauen, denn sie ist klug und treu; doch habe ich noch eine andere Freundin, welche mich nach Dir am meisten liebt, und die auch ich nach Dir am liebsten habe.", Was ich Dir in stiller Stunde vertrauen will, das erzählst Du mir, als wüßt' es schon jedes Kind auf der Gasse.", Du darfst mir vertrauen!, Ich bringe jetzt den Vater dahin; Du aber eile und zeige, daß man Dir vertrauen darf.", Der Kurfürst, darf ich Euch vertrauen, war sehr zufrieden, wie er sich beim Landtage benommen., Ja, was die Sterne uns vertrauen, das ist wahr., Ein Cäsar darf auf nichts vertrauen!
leftNeighbours
  • darauf vertrauen, blind vertrauen, zu vertrauen, Wir vertrauen, hundertprozentig vertrauen, Wem vertrauen, bedingungslos vertrauen, eigene Kraft vertrauen, Gott vertrauen, blindlings vertrauen
rightNeighbours
  • vertrauen darauf, vertrauen können, vertrauen kann, vertrauen dürfen, vertrauen einander, vertrauen Geschäftsperspektiven, vertrauen kannst, vertrauen darf, vertrauen darfst, vertrauen dürft
wordforms
  • vertraut, vertrauen, vertraute, vertrauten, vertraue, vertrauend, vertrau, vertraust, vertraun, vertrautest, vertrauet, vertrautet, vertrauest