die Vergebung [pl. Vergebungen]
Textbeispiele
  • Ich bitte um deine Vergebung.
    أطلب منك العفو.
  • Vergebung ist der Weg zur inneren Ruhe.
    الغفران هو الطريق إلى الهدوء الداخلي.
  • Er bat um Vergebung für seine Fehler.
    طلب العفو عن أخطائه.
  • Die Vergebung ist der Schlüssel zum Glück.
    العفو هو مفتاح السعادة.
  • Ohne Vergebung gibt es keinen wahren Frieden.
    بدون الغفران لا يوجد سلام حقيقي.
  • Das ist bisher nicht genügend beachtet worden, denn wenn der Staat die Verantwortung für das Geschehene trägt und wenn der König selbst das schöne Wort der Vergebung ausspricht, so hat das Dimensionen mit Blick auf die Zukunft, aufbauend auf der Anerkennung der Verantwortung des Staates.
    هذه المسألة لا تُقرأ كفاية؛ فأن تتحمل الدولة المسؤولية فيما وقع، وأن يأتي على لسان العاهل المغربي نفسه كلمة الصفح الجميل، يعني أنّ هناك أبعادا يمكن أن تدخل ضمن هذا الإطار، إطار النظر إلى المستقبل بناء على عبر التاريخ وبناء على إقرار مسؤولية الدولة. أما التوصية التي رفعتها الهيئة في تقريرها، فهي مأمورة الآن، وعلى لسان العاهل المغربي نفسه، بتنفيذها.
  • Adam empfing hierauf von Gott Worte für die Bitte um Vergebung, woraufhin Er ihm vergab. Gott ist voller Vergebung und Barmherzigkeit.
    فتلقى آدم من ربه كلمات فتاب عليه إنه هو التواب الرحيم
  • Gedenkt, wie Moses einst seinen Leuten sagte: "Ihr habt euch an euch selbst vergangen, als ihr das Kalb vergöttertet. Bittet Gott um Vergebung und erlegt euch eine schwere, fast todbringende Buße auf! Das ist für euch, Gott dem Schöpfer gegenüber, das beste. " So hat Er euch vergeben. Gott ist voller Vergebung und Barmherzigkeit.
    وإذ قال موسى لقومه يا قوم إنكم ظلمتم أنفسكم باتخاذكم العجل فتوبوا إلى بارئكم فاقتلوا أنفسكم ذلكم خير لكم عند بارئكم فتاب عليكم إنه هو التواب الرحيم
  • Gedenkt der Zeit, als Wir sagten: "Tretet in diese Stadt ein und eßt, was euch mundet und wo immer ihr gern möchtet! Ihr sollt jedoch durch das Tor eintreten, indem ihr euch niederwerft, und sagen: `Vergebung!` Den Sündern werden Wir vergeben, und die Frommen, die Gutes tun, werden Wir mehr belohnen."
    وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب سجدا وقولوا حطة نغفر لكم خطاياكم وسنزيد المحسنين
  • Ihnen gelten Gottes Vergebung und Barmherzigkeit. Sie sind die Rechtgeleiteten.
    أولئك عليهم صلوات من ربهم ورحمة وأولئك هم المهتدون
  • Verboten hat Er euch, tote Tiere zu essen, sowie Blut, Schweinefleisch und Tiere, die anderen Gottheiten außer Gott geweiht wurden. Wer aber in der Not davon ißt, ohne zu übertreiben oder eine böse Absicht zu hegen, der bürdet sich keine Schuld auf. Gott ist voller Vergebung und Barmherzigkeit.
    إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير وما أهل به لغير الله فمن اضطر غير باغ ولا عاد فلا إثم عليه إن الله غفور رحيم
  • Sie haben dem Irrweg vor der Rechtleitung und der Höllenstrafe vor der Vergebung den Vorzug gegeben. So warten sie nur hartnäckig auf die Höllenstrafe.
    أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى والعذاب بالمغفرة فما أصبرهم على النار
  • Wer befürchtet, daß der Erblasser ungerecht oder entgegen den Geboten verfügt hat und zwischen den im Vermächtnis Genannten einen Ausgleich herbeiführen kann, der zieht sich keine Schuld zu. Gott ist voller Vergebung und Barmherzigkeit.
    فمن خاف من موص جنفا أو إثما فأصلح بينهم فلا إثم عليه إن الله غفور رحيم
  • Ihr sollt alle Riten gemeinsam mit den anderen Menschen verrichten! Bittet Gott um Vergebung! Gott ist der Allverzeihende, Allbarmherzige.
    ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم
  • Diejenigen, die wahrhaftig glauben, um des Glaubens Willen ausgewandert sind und für Gottes Sache gekämpft haben, können fest mit Gottes Barmherzigkeit rechnen. Gott ist voller Vergebung und Barmherzigkeit.
    إن الذين آمنوا والذين هاجروا وجاهدوا في سبيل الله أولئك يرجون رحمت الله والله غفور رحيم
Synonyme
  • Absolution, Amnestie, Barmherzigkeit, Begnadigung, Entschuldigung, Erbarmen, Freisprechung, Lossprechung, Milde, Nachsicht, Verständnis, Verzeihung
    غفُور ، غفّار ، صفُوح ، مُتسامح ، حلم ، رزانة ، وقار ، تسامُح ، سلم ، أمن ، أمان ، سلامٌ ، صفح ، غُفران ، مغفرة ، مُسامحة
Synonyme
  • Verständnis, Gnade, Entschuldigung, Amnestie, Milde, Vergebung, Verzeihung, Nachsicht, Barmherzigkeit, Pardon
Beispiele
  • Hier hielt er inne, küßte meine beiden Hände, und bat mich um Vergebung, daß er so viel geredet hätte., " sagte er mit tiefen traurigen Ton, mit ringenden Händen und stotternd, "o wäre ich Elender selbst hin, und hätte ihre Vergebung und Liebe erflehet!, "Ich bitte um Vergebung", sagte der Zimmermann. "Der Scharfrichter hat mir nicht dabei gesagt, wer ihn bestellen ließe, und weil ich schon einige ohne Geld gemacht habe, so wollte ich nicht gern noch einen so machen., Er will Vergebung von mir?, "Ich bitte Gott um Vergebung, daß ich dir gute Nachrichten nicht geben kann, o Effendini!", "Ich bitte Gott um Vergebung, aber es war ein Afrit, o Effendini," sagte Achmed mit ungewohnter Bestimmtheit., Aber der tapfere Pascha hoffte auf die Vergebung Gottes für sein Tun, denn die Versuchung war zu groß gewesen., "Das wäre nicht gut, mein Kind," entgegnete der Alte, "uns ziemt Vergebung und Geduld, Gott allein steht die Rache zu.", Bitte für ihn, der du dieses liest, daß er endlich die Vergebung seiner Frevel erlange., Er bat sie um Vergebung, wenn er die christliche Republik nicht gut regiert oder sie selbst gekränkt habe.
leftNeighbours
  • um Vergebung, Bitte um Vergebung, bitten um Vergebung, Um Vergebung, Christum Vergebung, Gemeinschaft der Heiligen Vergebung, Gottes Vergebung, Reue Vergebung, göttlichen Vergebung, göttlicher Vergebung
rightNeighbours
  • Vergebung gebeten, Vergebung bittet, Vergebung bat, Vergebung Gnädiger Herr, Vergebung bittend, Vergebung Sir, Vergebung erbeten, Vergebung erflehen, Vergebung gebettelt, Vergebung meine Herren
wordforms
  • Vergebung, Vergebungen