Textbeispiele
  • "Der Rücken eines Türken lässt sich nicht verbiegen", heißt es in einem Schlager, der ein schockierendes "YouTube"-Video musikalisch untermalt: Unter dem Titel "Diese Botschaft sollte endlich jeder verstehen" sind zunächst Fotos des ermordeten armenisch-türkischen Journalisten Hrant Dink sowie Porträts des mutmaßlichen 17jährigen Täters zu sehen.
    تقول إحدى الأغنيات الشائعة التي ترافق فيديو موقع يو تيوب "ظهْر الرجل التركي لا يمكن أن ينحني". وتحت عنوان "ينبغي على كل فرد أن يفهم هذه الرسالة" يرى المرء أولا صورا للصحفي التركي الأرمني الأصل هرانت دنك وصورا للقاتل البالغ من العمر سبعة عشر عاما.
  • Das erste Zuhause zu kaufen ist ein wenig beängstigend,... die Käufer verbiegen sich, und jeder macht einen schnellen Gewinn.
    شراء منزلكم الأوّل مخيف جداً و المشترون يفعلون الكثير من الأمور كي يحصلوا على ما يريدونه و الجميع يحقق أرباحاً سريعة
  • Und euer Vater würde sich verbiegen, um mich zum Lachen zu bringen.
    ووالدكما سيبذل جهدًا كبيرًا في محاولة" "إضحاكي
  • Und wenn das nicht funktioniert, würde er sich wirklich verbiegen.
    "وحينما لا يفلح هذا، فسيبذل مجهودًا كبيرًا"