Textbeispiele
  • Unwissenheit ist die Wurzel allen Übels.
    الجهل هو أصل كل شر.
  • Er leidet unter seiner eigenen Unwissen.
    يعاني من جهله الخاص.
  • Die Gefahr des Unwissens ist nicht zu unterschätzen.
    لا ينبغي التقليل من شأن خطر الجهل.
  • Es gibt keinen größeren Fehler als die Unwissenheit.
    لا يوجد خطأ أكبر من الجهل.
  • Wir müssen gegen Unwissenheit und Vorurteile kämpfen.
    علينا أن نقاوم الجهل والتحيز.
  • Diese sollten sich gegen ISPs richten, die vorsätzlichkriminelle Kunden betreuen und sich in einem Umfang weigern, Beschwerden nachzugehen, ab dem Unwissen nicht länger als legitime Entschuldigung gewertet werden kann.
    وينبغي لهذه الدعاوى القضائية أن تستهدف شركات تقديم خدماتالإنترنت التي تخدم العملاء المجرمين بملء إرادتها وترفض التعامل معالشكاوى إلى الحد الذي يجعل الاعتذار بالجهل سبباً غيرمقبول.
  • Bereits verloren haben diejenigen , die ihre Kinder aus Torheit und Unwissen getötet und das vom Rizq für haram erklärt haben , das ALLAH ihnen gewährte , aus Erlogenheit in ALLAHs Namen . Bereits sind sie irregegangen und sie waren nicht rechtgeleitet .
    « قد خسر الذين قتلوا » بالتخفيف والتشديد « أولادهم » بالوأد « سفها » جهلا « بغير علم وحرَّموا ما رزقهم الله » مما ذكر « افتراء على الله قد ضلوا وما كانوا مهتدين » .
  • Ohnedies ist dein HERR denjenigen gegenüber , die das Schlechte aus Unwissen tun , dann danach es bereuen und gottgefällig Gutes tun , dein HERR ist ( ihnen ) danach gewiß allvergebend , allgnädig !
    « ثم إن ربك للذين عملوا السوء » الشرك « بجهالة ثم تابوا » رجعوا « من بعد ذلك وأصلحوا » عملهم « إن ربك من بعدها » أي الجهالة أو التوبة « لغفور » لهم « رحيم » بهم .
  • Ihr , die den Iman verinnerlicht habt ! Wenn zu euch ein Fasiq mit einer Nachricht kommt , so vergewissert euch , damit ihr nicht Leute durch Unwissen verletzt , und dann ihr reuig werdet für das , was ihr getan habt .
    « يا أيها الذين آمنوا إن جاءكم فاسق بنبأ » خبر « فتبينوا » صدقه من كذبه ، وفي قراءة فتثبتوا من الثبات « أن تصيبوا قوما » مفعول له ، أي خشية ذلك « بجهالة » حال من الفاعل ، أي جاهلين « فتصبحوا » تصيروا « على ما فعلتم » من الخطأ بالقوم « نادمين » وأرسل صلى الله عليه وسلم إليهم بعد عودهم إلى بلادهم خالدا فلم يرَ فيهم إلا الطاعة والخير فأخبر النبي بذلك .
  • Bereits verloren haben diejenigen , die ihre Kinder aus Torheit und Unwissen getötet und das vom Rizq für haram erklärt haben , das ALLAH ihnen gewährte , aus Erlogenheit in ALLAHs Namen . Bereits sind sie irregegangen und sie waren nicht rechtgeleitet .
    قد خسر وهلك الذين قتلوا أولادهم لضعف عقولهم وجهلهم ، وحرموا ما رزقهم الله كذبًا على الله . قد بَعُدوا عن الحق ، وما كانوا من أهل الهدى والرشاد . فالتحليل والتحريم من خصائص الألوهية في التشريع ، والحلال ما أحله الله ، والحرام ما حرَّمه الله ، وليس لأحد من خَلْقه فردًا كان أو جماعة أن يشرع لعباده ما لم يأذن به الله .
  • Ohnedies ist dein HERR denjenigen gegenüber , die das Schlechte aus Unwissen tun , dann danach es bereuen und gottgefällig Gutes tun , dein HERR ist ( ihnen ) danach gewiß allvergebend , allgnädig !
    ثم إن ربك للذين فعلوا المعاصي في حال جهلهم لعاقبتها وإيجابها لسخط الله -فكل عاص لله مخطئًا أو متعمدًا فهو جاهل بهذا الاعتبار وإن كان عالمًا بالتحريم- ، ثم رجعوا إلى الله عمَّا كانوا عليه من الذنوب ، وأصلحوا نفوسهم وأعمالهم ، إن ربك -مِن بعد توبتهم وإصلاحهم- لَغفور لهم ، رحيم بهم .
  • Ihr , die den Iman verinnerlicht habt ! Wenn zu euch ein Fasiq mit einer Nachricht kommt , so vergewissert euch , damit ihr nicht Leute durch Unwissen verletzt , und dann ihr reuig werdet für das , was ihr getan habt .
    يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إن جاءكم فاسق بخبر فتثبَّتوا من خبره قبل تصديقه ونقله حتى تعرفوا صحته ؛ خشية أن تصيبوا قومًا برآء بجناية منكم ، فتندموا على ذلك .
  • Nun, verzeihen Sie mein Unwissen, ... aber sind Sie Chirurg?
    سامحني لجهلي سيدي، لكن أنت جرّاح؟
  • Ich hätte mein Unwissen über Jules' Gefühle als Entschuldigung gehabt. Das ist nun durch.
    إن لم يكن هذا شعور جولز. الأن لقد ذهب
  • Euer strahlendes Beispiel erhellt diesen dunklen deutschen Wald... des Unwissens und Aberglaubens.
    - و الخرافات - أرأيت الجنرال؟
Synonyme
  • حُمق ، طيش ، غباوة ، حماقة ، جُحُود ، عيب ، نفى ، تهتار ، تهتُّر ، حمُق ، دنُؤ ، حقُر ، سفه ، دناءة ، حقارة
Synonyme
  • Nichtwissen, Unwissen
Beispiele
  • Stockholm - Zum Ketzertum kam nämlich noch Unwissen dazu: In einem Begleit-Artikel zu dem Buddha-Bild hieß es fälschlicherweise, abgebildet sei die Hindu-Gottheit Shiva., Das Lehrgeld muss die im Unwissen gehaltene chinesische Bevölkerung zahlen., Es herrscht leider das Unwissen, auf beiden Seiten., Das Unwissen der Mitarbeiter vom Inhalt der Dateien schütze nicht vor Rechtsverfolgung., Wenn Sokrates sein Nichtwissen bekannte, so war es weniger Bescheidenheit als die Erkenntnis der Gottnähe, die im Unwissen ruhte., Ach, viel Unwissen und Irrthum ist an uns Leib geworden!, Andre gleich; und dicht neben meinem Wissen lagert mein schwarzes Unwissen., Das Ausbleiben der Vergangenheitsbewältigung nährt das Unwissen und alte Stereotype., Zwischen der Klonierung von Geweben und der von ganzen Organismen stehen gegenwärtig noch hohe, mit Unwissen über fundamentale Entwicklungs- und Differenzierungsprozesse bewehrte Barrieren - aber leider auch weniger hohe Übergänge und Zwischenstufen., Bei Europawahlen reisen, reden und rackern sich die Kandidaten ab im Kampf gegen ihren größten gemeinsamen Gegner: das Unwissen der Deutschen über "Brüssel"
leftNeighbours
  • angebliches Unwissen, großes Unwissen, wissenschaftliches Unwissen, eigenes Unwissen, Dieses Unwissen
rightNeighbours
  • Unwissen schützt, Unwissen zuzugeben, Unwissen beruhen, Unwissen über, Unwissen zugeben, Unwissen berufen
wordforms
  • Unwissen, Unwissens