ungefährlich [ungefährlicher ; am ungefährlichsten ]
آمِنٌ [ج. آمنون]
Textbeispiele
  • Das Spielzeug ist ungefährlich für Kinder.
    اللعبة آمنة للأطفال.
  • Ich garantiere, dass diese Methode völlig ungefährlich ist.
    أنا أضمن أن هذه الطريقة آمنة تماما.
  • Die Polizei hat bestätigt, dass die Situation jetzt ungefährlich ist.
    أكدت الشرطة أن الوضع الآن آمن.
  • Wir müssen sicherstellen, dass das Produkt für den Verbraucher ungefährlich ist.
    يجب أن نتأكد أن المنتج آمن للمستهلك.
  • Es ist wichtig, dass die Umgebung für Kinder ungefährlich ist.
    من الضروري أن يكون البيئة آمنة للأطفال.
  • Und auch wenn der Einsatz für Bundeswehrsoldaten nicht ungefährlich ist:
    وبالرغم من أن مهمة الجيش الألماني في ذلك البلد لن تكون مهمة سهلة
  • Es sei ein schwieriger Auftrag, ein sicheres Umfeld als Voraussetzung für den zivilen Wiederaufbau zu schaffen. Deutschland werde sich weiterhin schwerpunktmäßig im Norden des Landes mit einem umfassenden Ansatz engagieren. Zugleich betonte die Kanzlerin: "Der Norden ist alles andere als ungefährlich."
    إنه لتكليف صعب لتحقيق أجواء آمنة كشرط لإعادة الإعمار المدني، وستسهم ألمانيا بشكل أساسي في شمال أفغانستان إسهاماً شاملاً، وفي الوقت ذاتيه أكدت المستشارة بقولها: „إن الشمال هو أي شئ آخر غير الذي يمكن وصفه بعدم الخطورة.“
  • Immer längere Haftzeiten für eher ungefährliche islamische Aktivisten wegen relativ kleiner politischer Aktionen sind am Ende kontraproduktiv.
    وفي آخر المطاف يؤدِّي الاستمرار في إطالة فترات السجن في حقّ الناشطين الإسلامويين غير الخطيرين بسبب مشاركتهم في نشاطات سياسية صغيرة نسبيًا إلى نتائج سلبية.
  • "Diese Gruppe hatte teilweise 60.000 Mitglieder. Und all diese Mitglieder werden immer wieder kontaktiert. Von daher kann man schon sagen, dass diese Art der Verbreitung nicht ganz ungefährlich ist", berichtet Gunkel.
    "وهذه المجموعة كانت تضم نحو ستمائة ألف عضو. ويتم مرارًا وتكرارًا الاتِّصال بجميع هؤلاء الأعضاء. ولهذا السبب يمكن القول إنَّ هذا النوع من النشر لا يعتبر غير خطير تمامًا".
  • Reproduktive Gesundheit bedeutet deshalb, dass Menschen ein befriedigendes und ungefährliches Sexualleben haben können und dass sie die Fähigkeit zur Fortpflanzung und die freie Entscheidung darüber haben können, ob, wann und wie oft sie davon Gebrauch machen.
    ولذلك تعني الصحة الإنجابية قدرة الناس على التمتع بحياة جنسية مرضية ومأمونة، وقدرتهم على الإنجاب، وحريتهم في تقرير الإنجاب وموعده وتواتره.
  • Sie machen jedoch die Funktion des Rechts im Kontext der Sicherheitsratsbeschlüsse deutlich: Es soll nicht als Mauer, sondern als Hecke dienen; es soll Sicherheitsratsbeschlüsse nicht behindern, sondern in ungefährlichere Bahnen lenken.
    '2` حق الشخص في أن تستمع الهيئة المختصة المتخذة للقرار إلي أقواله في وقت معقول (عن طريق عرائض خطية) وفي الحصول على محام يساعده أو يمثله؛
  • Der Prozess fortgesetzter Luftangriffe könnte die positivenpolitischen Veränderungen innerhalb der jüngeren Generationkonterkarieren und so die Chancen darauf, dass sich in der Zukunftein demokratischerer, ungefährlicherer Iran herausbildet,verringern.
    من ناحية أخرى فقد تؤدي الضربات العسكرية المطولة إلى إحباطالتغييرات السياسية الإيجابية بين الأجيال الأكثر شباباً في إيران،الأمر الذي يعني تقويض احتمالات قيام إيران أكثر ديمقراطية واعتدالاًفي المستقبل.
  • Der Welt wird allmählich bewusst, dass in Indien beinaheebenso viele Menschen leben wie in China. Außerdem verfügt Indienüber ein ungefährlicheres Regierungssystem und führt auch gegenseine Nachbarn nichts im Schilde.
    فقد بدأ العالم يلاحظ أن تعداد سكان الهند يكاد يماثل تعدادسكان الصين، فضلاً عن أن الهند تتميز بنظام حكم أكثر اعتدالاً، ولاتضمر أية مخططات ضد جاراتها من الدول.
  • Und während sich der Boom bei der Vergabe von Eigenheimkrediten verstetigte, verstärkte er sich selbst. Dieerhöhte Nachfrage trieb die Häuserpreise in die Höhe, was den Banken das Gefühl vermittelte, es sei ungefährlich, nichtkreditwürdigen Darlehensnehmern Geld zu leihen.
    ومع تضخم موجة ازدهار قروض الإسكان ارتفعت أسعار المساكننتيجة للإقبال على الشراء، الأمر الذي جعل البنوك تشعر بالأمان حينتمنح القروض لمن لا يملكون الضمانات الكافية.
  • Radioaktivität ist nach 2 Wochen ungefährlich.
    دراستنا تشير إلى أن أسوأ إشعاع سينخفض إلى مستوى آمن خلال أسبوعين
Synonyme
  • صدّق ، مُطمئنّ ، واثق
Synonyme
  • sicher, gesichert, harmlos, ungefährlich, unschädlich, gefahrlos, ungefährdet, heilbar, risikolos, unverfänglich
Beispiele
  • Sie war ungefährlich, aber in dem heißen Klima doch zu beachten., Ani schien ohne Ehrgeiz und Unternehmungsgeist zu sein, übernahm die ihm angetragene Würde mit äußerstem Widerstreben und erschien besonders ungefährlich, weil er Weib und Kind verloren und sich keiner Nachkommen zu rühmen hatte., Ich ertrug diesen tollen Widerspruch, so lange ich ihn für ungefährlich erklären konnte., Die erste Gruppe umfaßt die Schriften, in denen ich über den rechten Glauben und rechtes Leben so schlicht und evangelisch gehandelt habe, daß sogar meine Gegner zugeben müssen, sie seien nützlich, ungefährlich und durchaus lesenswert für einen Christen., Denn ich halte es nicht für ungefährlich, da man dir nachschleicht., - und daß er ihn hält - das zeigt, daß er als Staatsmann ungefährlich ist., Mir kam er ganz ungefährlich vor, wie ein biederes Weinchen, in dessen Seele keine Fallen liegen., Mein Vetter Christian hatte wirklich schon mit zwanzig Jahren seine schönen blauen Augen; und doch behaupteten die Mädchen, Hand aufs Herz, daß sie ihnen völlig ungefährlich seien., Dieses Schifflein wollen wir schon ungefährlich durch die Flut steuern!", Er ist nur in dem Stadium, wo er für die Umgebung ungefährlich geworden ist...
leftNeighbours
  • nicht ganz ungefährlich, völlig ungefährlich, ist nicht ungefährlich, ganz ungefährlich, nicht ungefährlich, absolut ungefährlich, relativ ungefährlich, war nicht ungefährlich, Ganz ungefährlich, vollkommen ungefährlich
rightNeighbours
  • ungefährlich eingestuft, ungefährlich versichert, ungefährlich geltende, ungefährlich herausgestellt, ungefährlich gelten, ungefährlich versichern, ungefährlich verteidigt, ungefährlich weswegen, ungefährlich ansieht, ungefährlich weil
wordforms
  • ungefährlich, ungefährliche, ungefährlichen, ungefährlicher, ungefährliches, ungefährlichere, ungefährlichsten, ungefährlicheren, ungefährlichem, ungefährlichste, ungefährlicheres