Textbeispiele
  • Die Würde des Menschen ist unantastbar!
    إن كرامة الإنسان حقٌّ لا يمكن المساس به
  • Weil die Würde des Menschen eben unantastbar ist, darf Folter nie zu einem Mittel der Politik werden.
    وما دامت كرامة الإنسان حقٌ لا يمكن المساسُ به، فإنه من غير المسموح البتة أن يتحول التعذيب إلى أداةٍ سياسية.
  • Der Mensch im Mittelpunkt - Unantastbare Würde, unveräußerliche Rechte
    الإنسان في بؤرة الاهتمام كرامة الإنسان لا تُمس وحقوقُ غير قابلة للتهميش
  • 146 Artikel umfasst die Verfassung. Sie legen die 19 unantastbaren Grundrechte ebenso fest wie die föderale Struktur der Bundesrepublik.
    يضيم هذا الدستور ١٤٦ مادة. كما يحدد هذا الدستور ١٩ حقاً أساسياً لا يجوز المساس بها تماماً مثل الهيكل الفيدرالي لألمانيا.
  • Anders als in den anderen westlichen Demokratien wird die Rolle des Militärs in der Türkei weitgehend positiv gesehen, und die Militäreliten genießen in der Bevölkerung einen geradezu unantastbaren Ruf, aus dem sie ihre Legitimation als die eigentlichen Hüter der Republik nähren.
    خلافًا للديمقراطيات الغربية الأخرى يُنظر إلى دور الجيش في تركيا بشكلٍ إيجابي إلى حدٍّ بعيد، كما تتمتع النخبة العسكرية بسمعةٍ لا غبار عليها على الإطلاق لدى المواطنين، وبالتالي تستمد النخبة من ذلك شرعيتها بوصفها درع الجمهورية الحقيقي.
  • Grund sind Sicherheitsbedürfnisse der ägyptischen Armee. Darüber dringt zwar nur wenig nach außen, aber tatsächlich sind die Interessen des Militärs noch immer unantastbar. Es wird kaum Kompetenzen abgeben, ist die Aussicht auf teure Ausrüstung doch zu verlockend.
    وأسباب ذلك هو التصلب الفائق المخيم على التدابير الأمنية للجيش المصري، فمن الجيش لا يصل إلى الخارج إلا القليل من المعلومات كما أنه يتصدى من وراء الكواليس لأية محاولة قد تؤدي إلى المساس بصلاحياته. لن يتنازل الجيش عن صلاحيات تستحق هذه التسمية خاصة وأن طلباته المتعلقة بالتجهيزات المرتفعة سعرا تأتي بفرص حافلة بالإغراء.
  • Bei den "Werten" hingegen - und viele Muslime versuchen, zwischen Werten und Techniken zu unterscheiden - sollen Grenzen gewahrt bleiben, die als göttlich verfügt und daher unantastbar gelten.
    أما ما يخص "القيم" – علما بأن الكثيرين من المسلمين يسعون إلى التمييز بين القيم والتقنية- فالمطلوب هنا الحفاظ على حدود معينة أي عدم تخطي هذه القيم نظرا لاعتبارها نابعة من الإرادة الإلهية ولا ينبغي بالتالي المساس بها.
  • In einem Interview mit der palästinensischen Tageszeitung Al Quds räumte Abbas jüngst ein, dass er "die Koffer packen und gehen" würde, wenn man ihn hinsichtlich unantastbarer palästinensischer Prinzipien wie Flüchtlinge, Jerusalem und Grenzen zu Zugeständnissen zwänge.
    وكما اعترف في مقابلة أجرتها معه مؤخراً صحيفة القدس الفلسطينية فإنه لن يجد أمامه سبيلاً سوى أن "يحزم أمتعته ويرحل" إذا ما مورست الضغوط عليه لحمله على التنازل عن الثوابت الفلسطينية المقدسة فيما يتصل باللاجئين والقدس والحدود.
  • Die Menschenrechte sind unantastbar.
    كرامة الإنسان لا تمس
  • unantastbar auf der wohlverwahrten Tafel.
    في لوح محفوظ
Synonyme
  • unverletzlich, unverletzbar, unberührbar, tabu, sakrosankt
    حرم ، شيء مُحرّم
Synonyme
  • verboten, heilig, tabu, gefeit, immun, unantastbar, unaussprechlich, sakrosankt, unverletzlich, unberührbar
Beispiele
  • "Die schärfsten Gesetze und Vorschriften nützen nichts", so Moulette, "wenn man diese nicht anwenden kann, weil das Bankgeheimnis unantastbar ist.", Als ein solches Denkmal ist es unantastbar, und es wird Pflicht eines Königsstaates, es wenigstens in seinem dermaligen Zustande der Nachwelt zu überliefern, wenigstens!, Die Spielwiese der Anstalts-Eitelkeiten ist unantastbar, lautete die unausgesprochene., "Wir brauchen keine deutsche Leitkultur, sondern eine Leitkultur in Deutschland, und dies ist der Artikel 1 des Grundgesetzes: Die Würde des Menschen ist unantastbar", rief Arens unter dem Beifall der Demonstranten aus., Galt Blair nach dem erdrutschartigen Wahlsieg im Mai 1997 lange als unantastbar, nimmt nun daher der Handlungsdruck auf den Premier zu., Noch immer gelten die sozialpolitischen Besitzstände in weiten Teilen der Bevölkerung als unantastbar; gerade erst hat die IG Metall mitten in der Rezession irrwitzige Lohnforderungen für das kommende Jahr gestellt., Sportlich aber ist der engagierte Musterprofi unantastbar - und im Duo mit Meggle unschlagbar., Ich habe gesehen, wie Kinder mit Krieg und Gewalt groß werden, und ich habe gesehen, dass die Würde der Frauen in Afghanistan nicht unantastbar gewesen ist., Jackson, der die Chicago Bulls mit Jordan sechs Mal und die Lakers zwei Mal zur Meisterschaft führte, strahlt eine Autorität aus, die ihn für seine Spieler unantastbar macht., Diese Gänschen sind unantastbar: Sie sind die Kinder von Doretta, der Kanzlergans.
leftNeighbours
  • ist unantastbar, nahezu unantastbar, Würde unantastbar, als unantastbar, unerreicht unantastbar, sportlich unantastbar, juristisch unantastbar, so gut wie unantastbar, und bleibt unantastbar, Menschen unantastbar
rightNeighbours
  • unantastbar erklärt, unantastbar galten, unantastbar geschützter Bereich, unantastbar geltenden, unantastbar bleiben, unantastbar geltende, unantastbar gelten, unantastbar zu sein
wordforms
  • unantastbar, unantastbaren, unantastbare, unantastbarer, unantastbares, unantastbarem