Textbeispiele
  • O ihr , die ihr glaubt , wenn einer von euch von seiner Religion abfällt , so wird Gott ( anstelle der Abgefallenen ) Leute bringen , die Er liebt und die Ihn lieben , die den Gläubigen gegenüber sich umgänglich zeigen , den Ungläubigen gegenüber aber mit Kraft auftreten , die sich auf dem Weg Gottes einsetzen und den Tadel des Tadelnden nicht fürchten . Das ist die Huld Gottes ; Er läßt sie zukommen , wem Er will .
    ( يا أيها الذين آمنوا من يرتد ) بالفك والإدغام يرجع ( منكم عن دينه ) إلى الكفر إخبار بما علم الله وقوعه وقد ارتد جماعة بعد موت النبي صلى الله عليه وسلم ( فسوف يأتي الله ) بدلهم ( بقوم يحبهم ويحبونه ) قال صلى الله عليه وسلم : " " هم قوم هذا وأشار إلى أبي موسى الأشعري " " رواه الحاكم في صحيحه ( أذلة ) عاطفين ( على المؤمنين أعزة ) أشداء ( على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لائم ) فيه كما يخاف المنافقون لوم الكفار ( ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله واسع ) كثير الفضل ( عليم ) بمن هو أهله ، ونزل لما قال ابن سلام يا رسول الله إن قومنا هجرونا .
  • O ihr , die ihr glaubt , wenn einer von euch von seiner Religion abfällt , so wird Gott ( anstelle der Abgefallenen ) Leute bringen , die Er liebt und die Ihn lieben , die den Gläubigen gegenüber sich umgänglich zeigen , den Ungläubigen gegenüber aber mit Kraft auftreten , die sich auf dem Weg Gottes einsetzen und den Tadel des Tadelnden nicht fürchten . Das ist die Huld Gottes ; Er läßt sie zukommen , wem Er will .
    يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من يرجع منكم عن دينه ، ويستبدل به اليهودية أو النصرانية أو غير ذلك ، فلن يضرُّوا الله شيئًا ، وسوف يأتي الله بقوم خير منهم يُحِبُّهم ويحبونه ، رحماء بالمؤمنين أشدَّاء على الكافرين ، يجاهدون أعداء الله ، ولا يخافون في ذات الله أحدًا . ذلك الإنعام مِن فضل الله يؤتيه من أراد ، والله واسع الفضل ، عليم بمن يستحقه من عباده .
  • Ich dachte du wärst etwas umgänglicher geworden in Abilene.
    أعتقد أن كلانا مخطئ
  • Du solltest umgänglicher sein, Meister.
    يجب عليك أن تكون إجتماعياً
  • Manchmal ist er nicht sehr umgänglich, aber die Damen scheinen ihn zu mögen.
    فى بعض الاوقات يصبح الامر صعبا ان يحادثه احد ولكن يبدو انه يعجب النساء
  • Sie werden auch zu fortgeschrittener Stunde keinen Deut umgänglicher.
    إذن، أنت لا تحصلين على نضج أكثر بينما الساعات تمر؟
  • Was? Du scheinst eine perfekt umgängliche Person zu sein.
    حسناً نعم, أخذت ملابسها لكنها هي التي بدأت
  • Ich könnte dich ganz einfach... Umgänglich machen.
    يمكنني بسهولة جعلكِ ... مطيعة
  • Du solltest umgänglicher sein, Meister.
    يجب أن تكون أكثر إجتماعية يا صديقي
  • Der Job macht sie zu Menschen, die nicht sehr umgänglich sind.
    هناك شيء يتعلق بعملهم يجعل التعامل معهم صعب
Synonyme
  • ergeben, glücklich, froh, aufmerksam, lustig, bescheiden, lieb, fröhlich, heiter, brav
Beispiele
  • Denn eigentlich ist Daisy ganz umgänglich., So hart der streitfreudige Haushälter in politischen Debatten wirkt, so umgänglich ist er im persönlichen Gespräch., Er ist redegewandt und gilt auch unter seinen Gegnern als umgänglich und kompromissbereit., dann wurde Bertha ohne weiteres umgänglich., Zahm und umgänglich war er privatim, ein friedlicher Bürger viel mehr als ein Menschenfresser., Indem die Kritik an den Menschen die Aufforderung ergehen läßt, "menschlich" zu sein, spricht sie die notwendige Bedingung der Geselligkeit aus; denn nur als Mensch unter Menschen ist man umgänglich., Gefüg und umgänglich ohne Anstoß ist durch die ganze Welt nur die Mittelmäßigkeit; gefällig ist nur das Detail., Wie Hinzelmann gern in Gesellschaft und unter Leuten war, so hielt er sich doch am liebsten bei den Frauen auf und war mit ihnen gar freundlich und umgänglich., Alles was man sonst bey diesen glaubwürdigsten Schriftstellern zu ihrem Nachtheile findet, ist etwa eine Stelle in dem Tischgespräche Xenophons, wo jemand den Sokrates fragt, warum er sich eine Frau genommen, die so wenig umgänglich wäre?, Aber da seht ihr doch, was es ist, wenn man umgänglich mit den Leuten ist; wenn ich nicht etwas bey der Frau Beatrix gälte, so könnten wir jetzt mit einem Stück Brod und einer Hand voll Haselnüsse vorlieb nehmen.
leftNeighbours
  • sehr umgänglich, gilt als umgänglich, verbindlich umgänglich, locker umgänglich, zurückhaltend umgänglich, als umgänglich, ganz umgänglich, wenig umgänglich
rightNeighbours
  • umgänglich wirkende, umgänglich beschrieben, umgänglich erwies, umgänglich bekannten, umgänglich zu sein
wordforms
  • umgänglich, umgänglicher, umgänglichen, umgängliche, umgänglichste, umgänglicherer, umgänglicheren, umgänglichster, umgänglichstes, umgänglichstem