umfassen {umfasste / umfaßte ; umfasst / umfaßt}
Textbeispiele
  • Die Ende März 2002 gegründete UN-Mission soll die afghanischen Institutionen bei der Umsetzung der Bonner Beschlüsse unterstützen. Diese umfassen den Aufbau von Rechtsstaatlichkeit oder die Förderung von Gleichberechtigung und Menschenrechten.
    تقوم مهمة الأمم المتحدة التي بدأت في مارس/ آذار 2002 بدعم المؤسسات الأفغانية في تطبيق قرارات بون، التي تشمل بناء دولة القانون ودعم المساواة وحقوق الإنسان.
  • Dieser umfasse auch das Verhältnis zum Iran und die Stabilität in Irak und Afghanistan, betonte die Kanzlerin.
    بما في ذلك العلاقة بإيران وتحقيق الاستقرار في العراق وأفغانستان، حسب ما أكدت المستشارة الألمانية.
  • Das neue Verfahren soll umfassen:
    من المقرر أن تشمل مجموعة الإجراءات الجديدة ما يلي:
  • Die genaue Planung der Aufgabe sei bereits in Vorbereitung. Die deutsche Einheit werde voraussichtlich rund 200 Männer und Frauen umfassen. Schweres Gerät, wie etwa Hubschrauber und Schützenpanzer, seien ohnehin schon im Stützpunkt Mazar-e-Sharif vorhanden.
    ويتم بالفعل إعداد الخطة المحددة لتلك المهمة، ومن المحتمل أن تصل قوة الوحدة الألمانية إلى ما يقرب من 200 رجل وسيدة، وبالنسبة للتجهيزات – طائرات هليوكوبتر وحاملات الأفراد المدرعة – فهي متوفرة بالفعل في القاعدة العسكرية مزار الشريف.
  • RWE zählt zu den fünf führenden Strom- und Gasversorgern in Europa. Die Aktivitäten von RWE umfassen Erzeugung, Handel, Transport und Vertrieb von Strom und Gas.
    تعد شركة آر دبليو ديا من الشركات الخمس الرائدة في مجال الإمداد بالكهرباء والغاز في أوروبا، حيث يشمل نشاط الشركة إنتاج ونقل وتوزيع و كذلك تجارة الكهرباء والغاز.
  • Die Schule wird 8 Klassen umfassen und etwa 500 Schülerinnen aufnehmen.
    ستضم المدرسة 8 فصول وحوالي 500 تلميذة.
  • Die Aktivisten der grünen Protestbewegung fordern, dass die Sanktionen das Regime und seine Entourage finanziell treffen müssten, was auch Maßnahmen wie das Einfrieren ausländischer Konten und anderer Vermögenswerte sowie Reiseverbote umfassen sollte.
    ويطالب الناشطون الإيرانيون بضرورة أن تطال هذه العقوبات إمكانيات النظام المالية ورجالاته، وأن تشمل كذلك إجراءات مثل تجميد حساباته المصرفية في الخارج وأصوله المالية الأخرى، إضافة إلى فرض حضر على سفر رموزه إلى الخارج.
  • Mehr als 100000 Iraker wurden ohne Anklage eingesperrt. Schließlich umfassen die menschlichen Opfer auch die Leben von 3895 amerikanischen Soldaten (Stand vom 19. Dezember 2007) sowie zehntausender Verletzte.
    واعتقل أكثر من مائة ألف عراقي دون إجراء محاكمة لهم. وتشمل الخسائر البشرية ثلاثة آلاف وثمانمائة وخمسة وتسعين جندياً أميركياً (بناء على احصائيات لغاية تاريخ 19 كانون الأول / ديسمبر 2007) وجرح عشرات الآلاف منهم.
  • Und diese umfassen ein weites Feld. Denn wichtige Organe des islamischen Gottesstaates werden nicht vom Parlament kontrolliert, sie unterstehen direkt dem Revolutionsführer. Dazu zählen, um nur die wichtigsten zu nennen, die Streitkräfte, die Revolutionswächter, die Geheimdienste, die Justiz.
    لا تخضع أهم أجهزة الجمهورية الإسلامية لرقابة مجلس الشورى (البرلمان)، بل تخضع مباشرة لقائد الثورة. يدخل ضمن هذه الأجهزة، فقط من أجل ذكر أهم هذه الأجهزة، القوات المسلحة والحرس الثوري والمخابرات والقضاء.
  • Das Projekt eines bilateralen Vertrags, der politische und diplomatische, ebenso wie wirtschaftliche und eventuell militärische Aspekte umfassen sollte, war der große Plan von Sarkozys Amtsvorgänger gewesen. Das Vorhaben eines neuen Freundschaftsvertrags folgte, abgesehen von historischen Beweggründen, stets auch geopolitischen Motiven.
    وُيذكر أن هذه الوثيقة الثنائية التي كانت ستشمل المناحي السياسية والدبلوماسية وأيضاً الجوانب الإقتصادية وربما العسكرية كانت من المشاريع الكبرى للرئيس الفرنسي الأسبق. تكمن وراء وثيقة الصداقة هذه دوافع جيو – سياسية بغض النظر عن الدوافع التاريخية أيضاً.
Synonyme
  • umgreifen | umarmen, umschlingen
    تضمّن ، شمل ، وسع ، حوى ، جمع ، ضمّ ، استوعب ، امتلك ، حاز
Synonyme
  • enthalten, umgeben, umfassen, bergen, zusammensetzen, beinhalten, umarmen, einschließen, umschließen, eingrenzen
Beispiele
  • Ihre Forschungen, um auftragsgemäß mit aller Scholastik aufzuräumen, umfassen Astronomie und Geographie, Navigation und Botanik., Gemeinnützige Aktivitäten umfassen ein breites Spektrum: soziale Dienste und Gesundheitswesen, Erziehung und Forschung, Kunst, Religion und Interessenvertretung., Schmeckt er Minze, spürt er kühle gläserne Säulen, die er mit seinen Händen umfassen kann., Ihre Überlegungen greifen viel weiter, sie denkt an eine neue Definition, an eine Zweiteilung von Entwicklungszusammenarbeit: Der eine Teil soll alles umfassen, was die Überlebensfähigkeit der Welt sichert: Urwaldschutz oder Klimapolitik etwa., Das Einzugsgebiet - die Machtsphäre - eines Vodoun-Priesters variiert erheblich, kann einige wenige Dörfer umfassen oder eine ganze Region., Die Werbewand zeigt Goethe und Schiller, umsegelt von Würsten, und die Dichtergötterhände umfassen statt des Lorbeerkranzes einen Kringel Salami., In der Ruhe, mit der seine Hände das Eisen umfassen, ertasten, dann fest werden, liegt etwas Intimes., Der führte über den Verlauf der Verhandlungen akribisch Buch - 1400 Seiten sollen die Notizen umfassen., Sie muss alles umfassen und eine neue Welt propagieren., So sollte ein Drehbuch für einen 90-Minuten-Film nicht mehr als 100 Seiten umfassen.
leftNeighbours
  • Seiten umfassen, Soldaten umfassen, Bände umfassen, Netzwerke umfassen, Hektar umfassen, Quadratmeter umfassen, Bereiche umfassen, Mann umfassen, Abstimmungsberechtigten umfassen, Strophen umfassen
rightNeighbours
  • umfassen soll, umfassen unter anderem, umfassen sowohl, umfassen zukunftsbezogene, umfassen planungsrechtlich, umfassen Lancaster, umfassen Stilleben, umfassen jeweils, umfassen solle, umfassen neben
wordforms
  • umfaßt, umfassen, umfasst, umfassend, umfaßte, umfasse, umfaßten, umfassenste, umfassensten, Umfasst, umfasset, umfaßtet, umfassest, umfaßtest, umzufassen