trefflich [trefflicher ; am trefflichsten ]
Textbeispiele
  • Mit einer solchen Perspektive ist trefflich Stimmung, auf Dauer aber kein Staat zu machen. Denn dieses Land wird weder seine auffällige Ostjugend noch seine ungehobelte Migrantenjugend los, sosehr dies einige wünschen oder im Falle der "Ausländer" auch fordern mögen.
    هذه النظرة كفيلة بتوفير أجواء الشعور بالارتياح الذاتي لكنها تتسم على المدى الطويل بالفشل طالما كان المطلوب مراعاة مصالح الدولة بصورة متكاملة، ذلك لأن ألمانيا لن تستطيع إبعاد تلك المجموعات من شبابها المتسمين بميول إشكالية ولا مجموعات بالمهاجرين الخارجين على المعايير السائدة مع أن البعض يرغبون في ذلك بل يطالبون به علنا كلما تعلق الأمر ب"الأجانب" المقيمين في البلد.
  • Verschiedenartige Pflanzen und treffliche Wohnstätten!
    وزروع ومقام كريم
  • Die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir sie geebnet!
    والأرض فرشناها فنعم الماهدون
  • Die Gruppe wurde in ihrer Arbeit außerdem von einer Vielzahl von Vertretern von Regierungen, Organisationen der Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft sowie von sachverständigen Einzelpersonen trefflich unterstützt, die der Gruppe im Laufe des Konsultationsprozesses wertvolle Einsichten lieferten, insbesondere Donald Skerrett, der ihr seine Zeit und sein Fachwissen auf dem Gebiet der Geschäftspraktiken zur Verfügung stellte.
    برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)
  • Im jährlichen Bericht der US- Kommission für internationale Religionsfreiheit wird dieser Punkt trefflich beschrieben:
    والواقع أن التقرير السنوي للجنة الأميركية بشأن الحريةالدينية الدولية تؤكد على هذه النقطة بوضوح:
  • Denen , die da glauben und gute Werke tun , wird Glück und eine treffliche Heimstatt zuteil sein . "
    « الذين آمنوا وعملوا الصالحات » مبتدأ خبره « طوبى » مصدر من الطيب أو شجرة في الجنة يسير الراكب في ظلها مائة عام ما يقطعها « لهم وحسن مآب » مرجع .
  • So setzten Wir das Maß fest . Wie trefflich ist Unsere Bemessung !
    « فقَدرنا » على ذلك « فنعم القادرون » نحن .
  • Wenn ihr Almosen offen zeigt , so ist es trefflich . Wenn ihr sie aber verbergt und den Armen gebt , so ist es besser für euch , und Er ( Allah ) wird etwas von euren bösen Taten tilgen .
    « إن تبدوا » تظهروا « الصدقات » أي النوافل « فَنعمَّا هي » أي نعم شيئاً إبداؤها « وإن تخفوها » تسروها « وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم » من إبدائها وإيتائها الأغنياء أما صدقة الفرض فالأفضل إظهارها ليقتدي به ولئلا يتهم ، وإيتاؤها الفقراء متعين « ويكَفِّر » بالياء والنون مجزوما بالعطف على محل فهو ومرفوعا على الاستئناف « عنكم من » بعض « سيئاتكم والله بما تعملون خبير » عالم بباطنه كظاهره لا يخفى عليه شيء منه .
  • Der Lohn jener ist Vergebung von ihrem Herrn und Gärten , durcheilt von Bächen , ewig darin zu bleiben . Und wie trefflich ist der Lohn derjenigen , die ( gut ) handeln !
    « أولئك جزاؤهم مغفرة من ربهم وجنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها » حال مقدرة ، أي مقدرين الخلود فيها إذا دخلوها « ونعم أجر العاملين » بالطاعة هذا الأجر .
  • Diejenigen , zu denen die Menschen sagten : " Die Menschen haben ( sich ) bereits gegen euch versammelt ; darum fürchtet sie ! " - Doch da mehrte das ( nur ) ihren Glauben , und sie sagten : " Unsere Genüge ist Allah , und wie trefflich ist der Sachwalter ! "
    « الذين » بدل من الذين قبله أو نعت « قال لهم الناس » أي نعيم بن مسعود الأشجعي « إن الناس » أبا سفيان وأصحابه « قد جمعوا لكم » الجموع ليستأصلوكم « فاخشوهم » ولا تأتوهم « فزادهم » ذلك القول « إيمانا » تصديقا بالله ويقينا « وقالوا حسبنا الله » كافينا أمرهم « ونعم الوكيل » المفوَّض إليه الأمر هو ، وخرجوا مع النبي صلى الله عليه وسلم فوافوا سوق بدر وألقى الله الرعب في قلب أبي سفيان وأصحابه فلم يأتوا وكان معهم تجارات فباعوا وربحوا قال الله تعالى .
Synonyme
  • حسن ، صالح ، جميل
Synonyme
  • gut, ausgezeichnet, fein, hervorragend, großartig, vorzüglich, vorbildlich, trefflich, vortrefflich, köstlich
Beispiele
  • Jedes bekam nun seinen Teil, und ließ sich's trefflich schmecken., Ein solches Kind vornehmer Eltern in ihre Gewalt zu bekommen, hatten sie schon lange gewünscht. "Du hast dich trefflich gehalten, alte Großmutter!, Eines Abends kam er daher mit zwei Dienern, gar stattlich und trefflich ausgerüstet wie der reichste Edelmann, zu dem Haus eines ehrsamen Bürgers und begehrte dessen Tochter zur Ehe., Die Herren blieben beisammen und ließen sich den Wein trefflich munden., Die Insel kennt ihr - den Weg dahin wenigstens -, weiter unterhalb liegt aber noch eine zweite, mit mehreren trefflich versteckten Schlupfwinkeln, falls die Bewohner der oberen Insel einmal angegriffen oder überrascht werden sollten., Weiß der liebe Gott, was ich gegen den Menschen habe; aber ich kann ihn nicht ansehen, ohne mich zu ärgern, und fühle doch, daß ich unrecht tue, denn er hat uns bis hierher trefflich geführt., Da hörten wir von dem Verkauf einer Pflanzung bei Sinkville in Mississippi, landeten dort, fanden die Bedingungen mäßig, Land und Gebäude trefflich und wurden noch in derselben Woche handelseinig.", "Seid außer Sorge", entgegnete finster der Richter, "wir haben bisher zu trefflich gebaut, um uns jetzt, Wahnsinnigen gleich, das Sparrwerk selber über den Häuptern zusammenzureißen., Gleich darauf kam Wagner, aber er schien zerstreut und hörte die Spieldose gar nicht, über deren weitere Tätigkeit sich jetzt Lockhaart trefflich zu amüsieren schien., Zischend schoß das schlank und trefflich gebaute Boot der offenen Flut, der freien See entgegen, und jauchzend, jubelnd begrüßten die Geretteten das Meer!
leftNeighbours
  • so trefflich, ließe sich trefflich, Trefflich trefflich, gar trefflich, sichs trefflich, bekanntlich trefflich, Juristen trefflich, analysierte trefflich, gewiß trefflich
rightNeighbours
  • trefflich streiten, trefflich darüber, trefflich spekulieren, trefflich zustatten, trefflich gestritten, trefflich philosophieren, trefflich gelungen, trefflich wuchern, trefflich munden, trefflich diskutieren
wordforms
  • trefflich, treffliche, trefflichen, trefflicher, treffliches, trefflichste, trefflichsten, trefflichem, trefflichere, trefflichster