theologisch [theologischer ; am theologischsten ]
Textbeispiele
  • Seine theologische Arbeit liegt in der Tiefeninterpretation der Heiligen Schriften.
    يقع عمله اللاهوتي في التفسير العميق للكتب المقدسة.
  • Er studiert Theologie, um Priester zu werden.
    هو يدرس اللاهوت لكي يصبح كاهنًا.
  • Theologie ist das Studium der religiösen Praktiken und Überzeugungen.
    اللاهوت هو دراسة الممارسات الدينية والمعتقدات.
  • Sie hat ihre Meinung auf theologischer Basis dargelegt.
    عبرت عن رأيها على أساس لاهوتي.
  • Die Theologie zielt darauf ab, Menschen dabei zu helfen, ihren Glauben besser zu verstehen.
    تهدف اللاهوت إلى مساعدة الناس على فهم إيمانهم بشكل أفضل.
  • Die Kraft dieser Frömmigkeit wird oft unterschätzt - jetzt zeigt sich: Sie kann stärker sein als jeder kluge Text, jede theologische Abhandlung.
    قوة هذه التقوى يتم كثيرا تجاهلها، لكنها تعبر صراحة اليوم عن نفسها: بإمكانها أن تكون أقوى من كل نص ديني.
  • Theologische Neuerungen waren von dem 'Bewahrer' Benedikt bei seiner Pilgerreise durch Europas stärkste Katholiken-Bastion hingegen nicht zu erwarten.
    إدخال تعديلات على اللاهوت المسيحي لم يكن هدف المحافظ بينيدكت خلال حجه إلى أقوى حصن كاثوليكي في أوروبا.
  • Mehr als jedes kluge theologische Konzept könnte diese Zurückhaltung die Verbundenheit beider Religionen fördern.
    أعظم من كل مفهوم لاهوتي أظهر هذا السلوك وحدة الديانتين.
  • Dadurch wird das, was vertretbar ist, von dem, was nicht vertretbar ist, getrennt. Diese Fragen, und nicht immer nur die theologischen, gilt es zu diskutieren.
    ومن خلال ذلك سيتسنى الفصل بين ما هو مقبول وما هو غير مقبول. ويجب أن تتم مناقشة هذه الموضوعات، وليس فقط وباستمرار مناقشة الموضوعات اللاهوتية.
  • Warum ist es bisher nicht gelungen, die Versuche zur Reform der islamischen Religion, die an der theologischen Fakultät in Ankara seit Generationen unternommen werden, populärer zu machen?
    ولماذا لم يتم حتى الآن نشر المحاولات من أجل إصلاح الدين الإسلامي والتي أجريت في كلية الفقه في أنقرة منذ عدة أجيال؟
  • Das Ganze war auch eine theologische Debatte unter Intellektuellen. Die Holländer lieben solche Debatten. Aber am Ende landet man wieder bei praktischen Lösungen.
    ومجمل القضية كانت بالمناسبة جدلاً لاهوتيًا بين المثقفين والمفكرين، فالهولنديون مولعون بنقاشات من هذا القبيل، لكن في آخر المطاف تكون العودة إلى الحلول العملية.
  • Neben die theologische Verteufelung trat die gesellschaftliche Ausgrenzung der Aleviten, die nach unterschiedlichen Schätzungen 20 bis 35 Prozent der türkischen Bevölkerung ausmachen. Ihnen wurde unterstellt, dass sie unrein seien und in den Kaffee spuckten, den sie zubereiteten.
    وإلى جانب تكفيرهم من قبل علماء السنة عانى العلويون، الذين يشكلون من 20 إلى 35 بالمائة من سكان تركيا، من العزلة الاجتماعية. كما جرت العادة أن تُوجه التهمة إلى العلويين بأنهم نجساء ويبصقون في القهوة التي يعدّونها.
  • Die Wahhabiya, wie die Reformbewegung Ibn Abdalwahhabs meist genannt wird, ist eine radikal puristische Bewegung, die nur diejenigen als Muslime anerkennt, die ihre Verhaltensvorschriften minutiös befolgen und ihre theologischen Ansichten vorbehaltlos übernehmen.
    حركة الإصلاح هذه التي تعود لابن عبد الوهاب وتدعى غالبًا بالوهابية هي حركة متطرفة متزمِّتة لا تعتبر مسلمًا سوى من يتبع تعاليمها بدقةٍ بالغةٍ ويأخذ بأحكامها الدينية دون أية تحفظات.
  • Obwohl seit Jahren verstärkt radikale Prediger junge Muslime für den bewaffneten Kampf rekrutieren, hat sich unter islamischen Gelehrten bis jetzt keine Diskussion über die theologischen Hintergründe der Gewalt entwickelt. Von Mona Naggar
    على الرغم من تركيز الخطباء الراديكاليين منذ بضع سنوات على تجنيد الشباب المسلم للقتال المسلح، إلا أنه حتى الآن لا يوجد حوار في الجاليات الاسلامية ولا بين الفقهاء حول الدوافع الدينية للعنف. بقلم منى نجار
  • "Al-Farida al-Ghaiba" galt der radikal islamistischen Gruppierung al-Dschihad als theologische Rechtfertigung für den bewaffneten Kampf gegen das Sadat-Regime in den 70er Jahren.
    كانت "الفريضة الغائبة" تعتبر بالنسبة لحركات الجهاد الإسلاموية الراديكالية مبررا دينيا للكفاح المسلح ضد حكومة السادات في سبعينيات القرن العشرين.
Beispiele
  • Der starre Zentralismus ist nicht nur theologisch, sondern auch organisatorisch unhaltbar geworden., Rürup : Das Verständnis der jüdischen Geschichte als einer ganz und gar aus dem Rahmen fallenden Geschichte ist natürlich im letzten theologisch begründet., Auch die Pastorin von Horno ist solch eine Kämpferin: Sie war vorher Pastorin der Westberliner Gedächtniskirche und steht nun "auch theologisch voll auf seiten der Hornoer", die gegen die Abbaggerung ihres sorbischen Ortes durch die LAUBAG kämpfen., Das Interesse an ihnen ist allerdings weder historisch noch theologisch, wie Walzer erläuterte., Der Ursprung des "Schweigens" ist nicht theologisch gedacht, sondern psychoanalytisch: dem sprachlich verhafteten Wissen ist es als unbewusster Vorgang nicht unmittelbar zugänglich und deshalb nur von der Rede aus gesehen ein "beredtes Schweigen"., Eine vom Wiener Pastoraltheologen Paul Zulehner durchgeführte Umfrage unter 2500 Priestern in Deutschland und anderen Ländern ergab, dass 58 Prozent die Frauenweihe theologisch für möglich halten., Oscar Arnulfo Romero, theologisch und politisch zunächst eher konservativ eingestellt, wurde vom Vatikan Anfang 1977 als Erzbischof von San Salvador eingesetzt., Eine Reformation in der evangelischen Kirche haben theologisch konservative Christen auf einer "Notsynode" am 4. September in Hannover gefordert., Den schlüpfrigen Boden für solche Projekte bereitete jedoch eine Linke, die theologisch hoffnungslos auf den Hund gekommen ist und mit ihrem panischen Sendungsbewußtsein seit Jahren jede Kirchentags-Mahnmatinee okkupiert., Mit diesem schrillen Rundumschlag reagierte der Leitungskreis der "Offenen Kirche" auf die theologisch konservativen, aber durchaus nicht aggressiven Äußerungen von Frau Hausding.
leftNeighbours
  • rein theologisch, Kalender theologisch, in der Kirche theologisch
rightNeighbours
  • theologisch geprägten, theologisch konservativ, theologisch gesprochen, theologisch fundiert, theologisch gebildeter, theologisch konservativen, theologisch konservative, theologisch Gebildeten, theologisch begründeten, theologisch begründen