Textbeispiele
  • Der Student ist immer auf der Suche nach neuem Wissen.
    الطالب دائما في بحث عن المعرفة الجديدة.
  • Sie ist eine unermüdliche Forscherin auf dem Gebiet der alten Geschichte.
    هي باحثة متعبة في مجال التاريخ القديم.
  • Wir sind ständig auf der Suche nach Verbesserungen.
    نحن نبحث دائمًا عن التحسينات.
  • Der detektive ist auf der Suche nach dem vermissten Kind.
    المحقق يبحث عن الطفل المفقود.
  • Er ist immer auf der Suche nach neuen Abenteuern.
    هو دائما يبحث عن مغامرات جديدة.
  • Er wird seinem Volk am Jüngsten Tag vorangehen und sie ins Feuer führen. Welch schlechte Tränke, zu der die nach einem Trunk suchenden Durstigen geführt werden!
    يقدم قومه يوم القيامة فأوردهم النار وبئس الورد المورود
  • Die Geschichte von Joseph und seinen Brüdern ist reich an Zeichen, die den nach Wissen Suchenden zur Lehre gereichen.
    لقد كان في يوسف وإخوته آيات للسائلين
  • 28) mit der erforderlichen internationalen Zusammenarbeit Politiken und Programme für den Schutz, die Betreuung und das Wohlergehen von Flüchtlingskindern und Asyl suchenden Kindern sowie für die Bereitstellung sozialer Grunddienste, einschließlich des Zugangs zu Bildung, zusätzlich zu Gesundheitsversorgung und Ernährung, ausarbeiten und umsetzen;
    وضع وتنفيذ سياسات وبرامج، في إطار التعاون الدولي اللازم، من أجل توفير الحماية والرعاية والرفاه للأطفال اللاجئين والأطفال الذين يلتمسون اللجوء، ولإمدادهم بالخدمات الاجتماعية الأساسية، بما في ذلك فتح أبواب التعليم أمامهم، إلى جانب تزويدهم بالرعاية الصحية والغذاء.
  • Auf dem heutigen, relativ offenen Markt dürfte ein den Nutzern – Suchenden, Werbetreibenden, Anlegern und Regierungen –gegenüber rechenschaftspflichtiges Google vermutlich eine bessere Organisation sein, die mehr Gutes bewirkt.
    إن جوجل المسؤولة أمام مستخدميها ـ من الباحثين، والمعلنين،والمستثمرين، والحكومات ـ من المرجح أن تشكل أداة أفضل في جلب الخيرللناس في سوق اليوم العالمية المفتوحة نسبياً.
  • Wie sieht es mit den ernsthafteren Technokraten aus, diedie leninistisch-kapitalistische Volksrepublik China führen? Dieses„chinesische Modell“, das eine kapitalistische Wirtschaft mit einerautoritären Regierung verbindet, wird oft als Gegenmodell zu denchaotischen, zaudernden und ewig nach Kompromissen suchenden Demokratien gepriesen.
    ولكن ماذا عن التكنوقراط الأرجح عقلاً والأكثر جدية الذينيديرون الجمهورية الشعبية الصينية اللينينية الرأسمالية؟ إن "النموذجالصيني" الذي يجمع بين الاقتصاد الرأسمالي والحكم الاستبدادي، كثيراًما حظي بالتهليل والإشادة بوصفه متفوقاً على السبل الفوضوية المترددةالمشبوهة التي تنتهجها الديمقراطيات الليبرالية.
  • Die Hisbollah verteilte ihre Raketen jedoch an Milizen in Dörfern, die es verstanden, die Raketen gut vor Angriffen aus der Luft, vor Artillerie und suchenden israelischen Drohnen zuschützen, die aber nicht in der Lage waren, diese wirkungsvollgleichzeitig gegen die selben Ziele abzufeuern.
    لكن حزب الله تمكن من توزيع صواريخه على ميليشيات القرى التيكانت بارعة في إخفائها عن الغارات الجوية، وتوفير الحماية لها ضدالمدفعية، وحجبها عن أنظار طائرات الاستطلاع الإسرائيلية الموجهة بدونطيارين. إلا أن نفس الميليشيات كانت عاجزة عن إطلاق هذه الصواريخبفعالية في هجمات متزامنة ضد نفس الأهداف.
  • Wenn diese Frage mit nein beantwortet wird, ist es nichtnotwendig, dass die Rat suchenden Personen Zeit und Geld mit diesem Test verschwenden.
    وإذا كان الرد بالسلب فلن تضطر طالبات المشورة إلى إهدارالوقت والمال على الاختبارات.
  • Die flach gewordene Welt hat dazu geführt, dass das globale Spielfeld für die Menschen, die als Helden oder Suchende betrachtetwerden können eingeebnet wurde.
    ولكن تسطيح العالم أدى إلى تسطيح ذلك النوع من الناس الذين منالممكن أن ننظر إليهم باعتبارهم أبطالا.
  • Die Veränderung in den Beziehungen zwischen der Bank undden Hilfe suchenden Ländern ist eine ebenso hervorzuhebende Errungenschaft.
    كان تغيير العلاقة بين البنك والدول التي تسعى إلى الحصول علىمساعدته بمثابة إنجاز لا يقل أهمية عن الإنجازات السابقة.
  • Wir sehen , wie dein Gesicht sich dem Himmel suchend zukehrt , und Wir werden dich nun zu einer Qibla wenden , mit der du zufrieden sein wirst . So wende dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee , und wo immer ihr auch seid , wendet eure Gesichter in ihre Richtung .
    « قد » للتحقيق « نرى تقلُّب » تصرف « وجهك في » جهة « السماء » متطلعا إلى الوحي ومتشوقا للأمر باستقبال الكعبة وكان يود ذلك لأنها قبلة إبراهيم ولأنه دعى إلى إسلام العرب « فلنولينك » نحولنك « قبلة ترضاها » تحبها « فولِّ وجهك » استقبل في الصلاة « شطر » نحو « المسجد الحرام » أي الكعبة « وحيثما كنتم » خطاب للأمة « فولُّوا وجوهكم » في الصلاة « شطره وإن الذين أوتوا الكتاب ليعلمون أنه » أي التولي إلى الكعبة « الحق » الثابت « من ربهم » لما في كتبهم من نعت النبي من أنه يتحول إليها « وما الله بغافل عما تعملون » بالتاء أيها المؤمنون من امتثال أمره وبالياء أي اليهود من إنكار أمر القبلة .
Synonyme
  • suchen, verfolgen, orientieren, erkunden, nachgehen, forschen, durchsuchen, umsehen, fahnden, wühlen
Beispiele
  • Die Verfolger boten mit Geschrei dem Barkenführer große Summen, wenn er den Papst ausliefere; viele rannten vor, Kähne suchend, um sich in Hinterhalt zu legen., Nun aber traf es sich, daß noch während dieser Seeschlacht der von Neopaträ zurückgeworfene Johannes Palaiologos, auf dem Rückzuge begriffen und die Verbindung mit dem Admiral suchend, mit dem Rest seiner Truppen an jenem Golf erschien., Kaum spürte sich Jucunde mit Cathri allein, so reckte sie, ohne den Kopf zu erheben, ihre Hand mit gespreizten Fingern aus, Cathris Arm suchend, den sie krampfhaft drückte., Und auch ihr Auge flog, sooft sie in den Saal trat, suchend in den Kreis der schwarzröckigen Herren, bis sie Antons braunen Kopf erkannt hatte; dann erst fühlte sie sich heimisch in dem erleuchteten Raum., So trieb er es die ganze Nacht hindurch, klagend und suchend, ein verstörter, abgelebter, zugrunde gerichteter Mann. _________________________________________________________________, Der Kutscher sah sich suchend um, endlich entschied er sich für ein kleines Parterregebäude mit einem Strohdache und unsaubern Fenstern. _________________________________________________________________, "Du bist ein Unglücksrabe", sagte Fink, seine Stiefel suchend, "um so mehr Bier wird in euren Kellern sein.", Ingo rief die Namen der einzelnen, umarmte und küßte sie, und die Tränen brachen ihm aus den Augen; auch vergeblich suchend irrte sein Blick von einem zum anderen, nicht alle standen lebend vor ihm, die er zu grüßen hoffte., Zwischen den Linnenpanzern der Sorbenkrieger und den grauen Eisenröcken der Thüringe fuhr er wie toll dahin, den Flügel des weißen Adlers suchend, welcher über der Kappe des Häuptlings ragte., " fragte der Magister, erschrocken seine Brille suchend, "werden hierzulande die Teufel in Körben ausgetragen?
leftNeighbours
  • Hilfe suchend, Seele suchend, Halt suchend, Deckung suchend, Schutz suchend, blickte suchend, Worten suchend, Ausweg suchend, irrte suchend, Wärme suchend
rightNeighbours
  • suchend umher, suchend umschaut, suchend tastend, suchend durchs, suchend irrte, suchend umgesehen, suchend im Kreise, suchend wandte sich, suchend auf den Boden, suchend durch
wordforms
  • suchen, sucht, gesucht, suchte, suchten, suche, suchend, such, suchst, suchet, suchtest, suchest, suchtet