Textbeispiele
  • Die Unterschiede zwischen den sozioökonomischen Klassen sind in einigen Ländern enorm.
    الفرق بين الطبقات الاجتماعية والاقتصادية ضخمة في بعض البلدان.
  • Die sozioökonomische Situation des Landes verschlechtert sich.
    الحالة الاجتماعية والاقتصادية للأمة تزداد سوءًا.
  • Wir sollten soziale und ökonomische Fragen gleich berücksichtigen.
    يجب أن ننظر إلى القضايا الاجتماعية والاقتصادية بشكل متكافئ.
  • Sozioökonomische Faktoren haben einen großen Einfluss auf die Bildung.
    العوامل الاجتماعية والاقتصادية لها تأثير كبير على التعليم.
  • Zur Verständnis dieses Verhaltens müssen die sozioökonomischen Bedingungen analysiert werden.
    يجب تحليل الظروف الاجتماعية والاقتصادية لفهم هذا السلوك.
  • Daneben gibt es überhaupt keinen Zweifel daran, dass die ganze Diskussion über "den Islam" Integrationsprobleme und sozioökonomische Probleme fehlender sozialer Mobilität von muslimischen Jugendlichen verschleiert:
    وبالإضافة إلى ذلك ما من شكّ على الإطلاق في أنَّ كلِّ النقاش الدائر حول "الإسلام" يُخفي مشكلات الاندماج ومشكلات اقتصادية اجتماعية خاصة بنقص التحرّك الاجتماعي لدى الشباب والناشئين المسلمين؛
  • Nur in Kooperation mit der palästinensischen Regierung wird es möglich sein, die weitere Erosion der PA-Strukturen und damit auch das Eindringen von dschihadistischen Akteuren zu verhindern, die sozioökonomische Situation nachhaltig zu verbessern und Friedensverhandlungen wieder aufzunehmen.
    لا يمكن إلا من خلال التعاون مع السلطة الفلسطينية الحيلولة دون تواصل انهيار هياكل السلطة وبالتالي منع تسلسل عناصر جهادية إلى الساحة الفلسطينية والعمل على تحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية في المناطق الفلسطينية على نحو ثابت فعال واستئناف مفاوضات السلام.
  • Es sind sehr viel eher konservative Grundeinstellungen und sozioökonomischer Erfolg, zum Beispiel als Selbstständige, die eingebürgerte Muslime in die Nähe der CDU/CSU bringen könnten. Die bisherigen Studien zeigen jedoch, dass dies nur selten geschieht.
    ومن الممكن أن يهتم المسلمون المتجنسون بهذا الحزب المسيحي لتقاربهم في الأفكار المحافظة، أو إذا تحقق النجاح الاقتصادي والاجتماعي، مثل الأعمال الحرة على سبيل المثال، بيد أن الدراسات التي أجريت حتى الآن أثبتت أن هذا قلما يحدث.
  • Die Landwirtschaft ist nicht nur zentral für die sozioökonomische, sondern auch für politische Stabilität in den Entwicklungsländern.
    إن القطاع الزراعي يحتل أهمية مركزية لا بالنسبة لاستقرار الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية فقط بل أيضا فيما يتعلق بالاستقرار السياسي للدول النامية.
  • Drittens kommt noch hinzu, dass es auch innerhalb ethnisch-kultureller Communities eine Korrelation, einen "positiven statistischen Zusammenhang zwischen Intelligenz, sozioökonomischen Hintergrund und Bildungsgrad gibt".
    وثالثاً، وبالإضافة إلى ما سبق، فإن هناك علاقة سببية نلاحظها داخل الجاليات الإثنية الثقافية، كما أن هناك "علاقة إحصائية إيجابية بين الذكاء والخلفية الاقتصادية الاجتماعية ودرجة التعليم".
  • So stehen den Bemühungen, einen starken Sinn für die Gemeinsamkeiten der verschiedenen Religionen zu entwickeln nicht nur theologische, sondern auch sozioökonomische Hürden im Wege.
    وهكذا تواجه جهود بناء شعور قوي بمجتمع متعدد الديانات تحديات ليست عقائدية فحسب وإنما اجتماعية اقتصادية.
  • davon Kenntnis nehmend, dass Fachwissen erforderlich ist, um die radiologischen, gesundheitlichen, sozioökonomischen, psychologischen und ökologischen Probleme in der Region Semipalatinsk zu minimieren und zu mildern,
    وإذ تحيط علما بضرورة الحصول على الدراية الفنية في التقليل إلى أدنى حد من المشاكل الإشعاعية والصحية والاجتماعية والاقتصادية والنفسية والبيئية في منطقة سيميبالاتينسك والتخفيف من حدتها،
  • sich dessen bewusst, dass die internationale Gemeinschaft der Frage der menschlichen, ökologischen und sozioökonomischen Dimensionen der Situation in der Region Semipalatinsk gebührende Aufmerksamkeit widmen soll,
    وإذ تدرك أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل إيلاء العناية الواجبة لمسألة الأبعاد البشرية والإيكولوجية والاجتماعية والاقتصادية للحالة في منطقة سيميبالاتينسك،
  • Wir unterstreichen, dass Sanktionen nach wie vor ein wichtiges in der Charta vorgesehenes Instrument bei unseren Bemühungen um die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit ohne den Einsatz von Gewalt sind, und beschließen, sicherzustellen, dass Sanktionen sorgfältig auf die Unterstützung klarer Ziele ausgerichtet sind, die vom Sicherheitsrat festgelegten Sanktionen zu befolgen und dafür zu sorgen, dass Sanktionen auf eine Weise angewandt werden, dass ihre Wirksamkeit bei der Herbeiführung der erwünschten Ergebnisse in einem angemessenen Gleichgewicht zu den möglichen nachteiligen Auswirkungen, einschließlich der sozioökonomischen und humanitären Folgen, auf die Bevölkerung und auf Drittstaaten steht.
    نشدد على أن الجزاءات لا تزال أداة هامة، بموجب الميثاق، في إطار جهودنا الرامية إلى حفظ السلام والأمن الدوليين دون اللجوء إلى استعمال القوة، ونعقد العزم على كفالة توجيه الجزاءات بعناية دعما لأهداف واضحة، والامتثال للجزاءات التي يقررها مجلس الأمن، والحرص على تطبيقها بطرائق تضمن التوازن بين فعالية تحقيقها لنتائجها المرجوة وبين ما قد يترتب عليها من عواقب سلبية على السكان وعلى دول ثالثة، بما في ذلك العواقب الاجتماعية الاقتصادية والإنسانيـة.
  • ferner bekräftigend, dass die volle Vertretung und die uneingeschränkte und gleichberechtigte Mitwirkung der Frau in den politischen, sozialen und wirtschaftlichen Entscheidungsprozessen in der Gesellschaft die Politik auf dem Gebiet der sozioökonomischen Entwicklung stärkt und dass die Ermächtigung der Frau ein entscheidend wichtiger Faktor für die Beseitigung der Armut ist,
    وإذ تؤكد من جديد كذلك أن التمثيل الكامل للمرأة ومشاركتها الكاملة وعلى قدم المساواة في صنع القرار السياسي والاجتماعي والاقتصادي في المجتمع يعززان سياسات التنمية الاجتماعية والاقتصادية وأن تمكين المرأة عامل حاسم في القضاء على الفقر،
Synonyme
  • سوسيو اقتصادي (في المغرب)
Beispiele
  • Infektionskrankheiten seien eine weltweite Bedrohung, die sich auch auf Industrienationen sozioökonomisch auswirke, warnte Kaufmann. dpa, Kommunizieren, sich als Mensch kulturell und auch sozioökonomisch verständigen, können die Österreicher sicher überall dort, wo die deutsche Sprache verstanden wird.
wordforms
  • sozioökonomischen, sozioökonomische, sozioökonomischer, sozioökonomisches, sozioökonomisch, sozioökonomischem