die Strähne [pl. Strähnen]
خُصْلة [ج. خصل] ، {الشَعر}
Textbeispiele
  • Und seid nicht wie jene , die ihr Garn , nachdem es fest gesponnen war , wieder in aufgelöste Strähnen bricht , indem ihr eure Eide untereinander als Mittel des Betrugs nehmt , weil eine Gemeinschaft zahlreicher ist als eine andere Gemeinschaft . Allah prüft euch damit nur , und Er wird euch am Tag der Auferstehung ganz gewiß über das Klarheit geben , worüber ihr uneinig zu sein pflegtet .
    « ولا تكونوا كالتي نقضت » أفسدت « غزلها » ما غزلته « من بعد قوة » إحكام له وبرم « أنكاثا » حال جمع نكث وهو ما ينكث أي يحل إحكامه وهي امرأة حمقاء من مكة كانت تغزل طوال يومها ثم تنقضه « تتخذون » حال من ضمير تكونوا : أي لا تكونوا مثلها في اتخاذكم « أيمانكم دخلاً » هو ما يدخل في الشيء وليس منه أي فسادا أو خديعة « بينكم » بأن تنقضوها « أن » أي لأن « تكون أُمة » جماعة « هي أربى » أكثر « من أمة » وكانوا يحالفون الحلفاء فإذا وجد أكثر منهم وأعز نقضوا حلف أولئك وحالفوهم « إنما يبلوكم » يختبركم « الله به » أي بما أمر به من الوفاء بالعهد لينظر المطيع منكم والعاصي أو يكون أمة أربى لينظر أتفون أم لا « وليبينن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون » في الدنيا من أمر العهد وغيره بأن يعذب الناكث ويثبت الوافي .
  • Und seid nicht wie jene , die ihr Garn , nachdem es fest gesponnen war , wieder in aufgelöste Strähnen bricht , indem ihr eure Eide untereinander als Mittel des Betrugs nehmt , weil ja eine Gemeinschaft zahlreicher ist als eine andere Gemeinschaft . Gott prüft euch damit .
    « ولا تكونوا كالتي نقضت » أفسدت « غزلها » ما غزلته « من بعد قوة » إحكام له وبرم « أنكاثا » حال جمع نكث وهو ما ينكث أي يحل إحكامه وهي امرأة حمقاء من مكة كانت تغزل طوال يومها ثم تنقضه « تتخذون » حال من ضمير تكونوا : أي لا تكونوا مثلها في اتخاذكم « أيمانكم دخلاً » هو ما يدخل في الشيء وليس منه أي فسادا أو خديعة « بينكم » بأن تنقضوها « أن » أي لأن « تكون أُمة » جماعة « هي أربى » أكثر « من أمة » وكانوا يحالفون الحلفاء فإذا وجد أكثر منهم وأعز نقضوا حلف أولئك وحالفوهم « إنما يبلوكم » يختبركم « الله به » أي بما أمر به من الوفاء بالعهد لينظر المطيع منكم والعاصي أو يكون أمة أربى لينظر أتفون أم لا « وليبينن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون » في الدنيا من أمر العهد وغيره بأن يعذب الناكث ويثبت الوافي .
  • Und seid nicht wie jene , die ihr Garn , nachdem es fest gesponnen war , wieder in aufgelöste Strähnen bricht , indem ihr eure Eide untereinander als Mittel des Betrugs nehmt , weil eine Gemeinschaft zahlreicher ist als eine andere Gemeinschaft . Allah prüft euch damit nur , und Er wird euch am Tag der Auferstehung ganz gewiß über das Klarheit geben , worüber ihr uneinig zu sein pflegtet .
    ولا ترجعوا في عهودكم ، فيكون مَثَلكم مثل امرأة غزلت غَزْلا وأحكمته ، ثم نقضته ، تجعلون أيمانكم التي حلفتموها عند التعاهد خديعة لمن عاهدتموه ، وتنقضون عهدكم إذا وجدتم جماعة أكثر مالا ومنفعة من الذين عاهدتموهم ، إنما يختبركم الله بما أمركم به من الوفاء بالعهود وما نهاكم عنه مِن نقضها ، وليبيِّن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون في الدنيا من الإيمان بالله ونبوة محمد صلى الله عليه وسلم .
  • Und seid nicht wie jene , die ihr Garn , nachdem es fest gesponnen war , wieder in aufgelöste Strähnen bricht , indem ihr eure Eide untereinander als Mittel des Betrugs nehmt , weil ja eine Gemeinschaft zahlreicher ist als eine andere Gemeinschaft . Gott prüft euch damit .
    ولا ترجعوا في عهودكم ، فيكون مَثَلكم مثل امرأة غزلت غَزْلا وأحكمته ، ثم نقضته ، تجعلون أيمانكم التي حلفتموها عند التعاهد خديعة لمن عاهدتموه ، وتنقضون عهدكم إذا وجدتم جماعة أكثر مالا ومنفعة من الذين عاهدتموهم ، إنما يختبركم الله بما أمركم به من الوفاء بالعهود وما نهاكم عنه مِن نقضها ، وليبيِّن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون في الدنيا من الإيمان بالله ونبوة محمد صلى الله عليه وسلم .
  • Barbie hier weiß immer noch nicht, wohin mit ihren dämlichen Strähnen und Süchtige lügen nach wie vor, um an einen Schuss zu kommen.
    .لا تخبرني لقد تبرع بجناح لقد تبرع بجناح و فخذ و صدر سيدي؟
  • Mit Ihren Strähnen sehen Sie aus wie ein Affe. Sie bilden einen Rahmen. Wieso sieht das keiner?
    ,(أجل, يا (سكارليت أنت رئيس متدربين أيضاً
  • Die Strähnen zerrauft und die Arme bloß. So stand sie vor ihm und rief seufzend:
    عارية الأكتاف وقفت خلفه وتنهدت قائلةً
  • Sie kann "nein" nicht buchstabieren. Ich werde der Strähne jetzt ein Ende setzen.
    السيناريو جيد، حقاً
  • Seine Strähne dauerte 5 Mal so lange wie meine.
    أظنك بلغت غايتك ،أصبحت تتوفر على وكالة كبيرة
  • Sie kann "nein" nicht buchstabieren. Ich werde der Strähne jetzt ein Ende setzen.
    ،أياً تظن نفسك ستكون لا تخطف الكرة من الآخر
Synonyme
  • Haarsträhne | Serie | Docke, Wollsträhne, Zopf
Synonyme
  • Strähne, Strähn
Beispiele
  • Inge Schneider streicht sich eine schwarze Strähne aus dem Gesicht und geht zu dem Regal am vorderen Ende des Raumes., Als sie sich wieder hinsetzt, fällt eine Strähne ihres kurzen, braunen Haars über die Brille., Eine Strähne mit Strass-Steinen von Solida ist derzeit für fünf bis sechs Euro zu haben., Jede neue Strähne wird einzeln um ein Bündel eigener Haare gelegt und leicht erwärmt mit dem Haar verschmolzen., Wie ihr regelmäßig eine dunkle Strähne ins Gesicht fällt, die sie nicht wegzustreichen gedenkt., Blondes, langes, lockeres, zurückgekämmtes Haar, von welchem ihm von Zeit zu Zeit eine Strähne über die Augen fällt, die er energisch zurückwirft., "Das Spät-Riklein hieß sie, weil sie oft bis tief in die Nacht hinein beim Rade saß, um viel zu erwerben, maßen ich doch für jede Strähne drei Heller zahle., Braunviolette Strähne Haare in die Stirn, Das eine Auge schief, spitze Wangenknochen, Und trieft von den Schläfen das braunviolette Haar Über das öde aschige Gelb., Dann schnitt sie mir eine lange Strähne von meinem Kopf ab und verbarg sie an ihrer Brust., Und als der König Enzio endlich dann begraben worden, ist dicht am Sarge eine ältliche Matrone hergewankt, und eine schneeweiße Strähne ist in ihrem langen dunklen Haar gewesen!
leftNeighbours
  • graue Strähne, weißgraue Strähne, eine Strähne, blonde Strähne, verrutschte Strähne, gekämmte Strähne, blonden Strähne, weißen Strähne, blaue Strähne, jede Strähne
rightNeighbours
  • Strähne hinters, Strähne ihres, Strähne aus