der Speer [pl. Speer]
حَرْبَة [ج. حراب]
Textbeispiele
  • Der Herkunftsmythos lässt sich unendlich weiterverfolgen,bis wir bei den gemeinsamen Vorfahren der Menschheit oder letztlichbei einem Mythos angelangt sind – einem schwarzen Ei in China,einem Speer im Ozean in Japan oder der Wechselwirkung von Feuer und Eis in Frankreich.
    إن أسطورة الأصل تستمر بلا نهاية إلى أن نصل إلى الجد المشتركالأعلى لكل البشر، أو ربما تقودنا الرحلة إلى أسطورة فعلية ـ بيضةسوداء في الصين، أو رمح في المحيط في اليابان، أو التفاعل بين الناروالثلج في فرنسا.
  • Die Sozialdemokratische Partei Europas ( SPE), die im alten Parlament 215 Abgeordnete umfasste, konnte sich lediglich 160 Sitzesichern.
    فالحزب الاشتراكي الأوروبي، الذي حصل على 215 مقعد فيالبرلمان القديم، لم يحصل إلا على 160 مقعد.
  • Anfang des Zweiten Weltkrieges wandelte Albert Speer die Schlosskapelle in eine Residenz für seinen Herren um.
    وفي مستهل الحرب العالمية الثانية قام ألبرت سبير بتحويلمُصَلى القلعة إلى محل إقامة لسيده.
  • Und natürlich werden sie mit jenen Schlägern und Verbrechern fertig werden müssen, die früher Speere hatten, aberdann Cruise Missiles und Wasserstoffbomben haben werden – jenen Makroparasiten also, die die Menschheit heimsuchen, seit die ersten Bauern erkannten, dass der Anbau von Feldfrüchten ihnen die Möglichkeit nahm, wegzulaufen und sich im Wald zuverstecken.
    وبالطبع سوف يكون لزاماً على البشر أن يتعاملوا مع المجرمينالذين كانوا ذات يوم يستخدمون الرماح كأسلحة ولكنهم باتوا الآنيستخدمون الصواريخ الموجهة والقنابل الهيدروجينية ـ أو الطفيليات التيأصابت الإنسانية منذ فجر التاريخ.
  • Denn andere Methoden der Verteilung von Arbeit scheinenmehr Dominanz und Entfremdung mit sich zu bringen als der Arbeitsmarkt, der den Menschen keine Beschränkungen auferlegt,sondern ihnen Chancen eröffnet. Auch bei „sozialen Normen“und „ Ansichten über Verteilungsgerechtigkeit” stellt sich heraus,dass damit üblicherweise die mit dem größten Speer bevorzugtwerden oder diejenigen, die andere davon überzeugen können,dass Gehorsam gegenüber den Mächtigen Gehorsamkeit gegenüber Gottbedeutet.
    إذ أن الترتيبات الأخرى المعمول بها في تخصيص وتوزيع العمالةتتضمن قدراً من السيطرة والتغريب أعظم من القدر الذي تتضمنه سوقالعمالة، التي تعرض على الناس الفرص وليس القيود. وعلى نحو مماثل فإن"القواعد الاجتماعية" و"التفسيرات المختلفة للعدالة في التوزيع" تميلعادة إلى محاباة "حامل أكبر وأطول رمح" أياً كان، أو ربما تستطيع هذهالقواعد والتفسيرات أن تقنع الآخرين بأن طاعة القوي من طاعةالرب.
  • Allah will euch gewiß Prüfungen aussetzen mit dem Wild , das eure Hände und eure Speere erreichen können , so daß Allah die auszeichnen möge , die Ihn im geheimen fürchten . Wer sich darum noch nach diesem vergeht , dem wird eine schmerzliche Strafe zuteil sein .
    « يا أيها الذين آمنوا لَيبلونَّكم » ليختبرنكم « الله بشيء » يرسله لكم « من الصيد تناله » أي الصغار منه « أيديكم ورماحكم » الكبار منه ، وكان ذلك بالحديبية وهم مُحرمون فكانت الوحش والطير تغشاهم في حالهم « ليعلم الله » علم ظهور « من يخافه بالغيب » حال أي غائبا لم يره فيجتنب الصيد « فمن اعتدى بعد ذلك » النهي عنه فاصطاده « فله عذاب أليم » .
  • ALLAH wird euch bestimmt mit Einigem an Jagdwild prüfen , das eure Hände und eure Speere fangen könnten , damit ALLAH kenntlich macht , wer Ihm im Verborgenen Ehrfurcht entgegenbringt . Wer dann danach übertritt , für den ist eine qualvolle Peinigung bestimmt .
    « يا أيها الذين آمنوا لَيبلونَّكم » ليختبرنكم « الله بشيء » يرسله لكم « من الصيد تناله » أي الصغار منه « أيديكم ورماحكم » الكبار منه ، وكان ذلك بالحديبية وهم مُحرمون فكانت الوحش والطير تغشاهم في حالهم « ليعلم الله » علم ظهور « من يخافه بالغيب » حال أي غائبا لم يره فيجتنب الصيد « فمن اعتدى بعد ذلك » النهي عنه فاصطاده « فله عذاب أليم » .
  • Allah will euch gewiß Prüfungen aussetzen mit dem Wild , das eure Hände und eure Speere erreichen können , so daß Allah die auszeichnen möge , die Ihn im geheimen fürchten . Wer sich darum noch nach diesem vergeht , dem wird eine schmerzliche Strafe zuteil sein .
    يا أيها الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، ليبلونكم الله بشيء من الصيد يقترب منكم على غير المعتاد حيث تستطيعون أَخْذَ صغاره بغير سلاح وأخذ كباره بالسلاح ؛ ليعلم الله علمًا ظاهرًا للخلق الذين يخافون ربهم بالغيب ، ليقينهم بكمال علمه بهم ، وذلك بإمساكهم عن الصيد ، وهم محرمون . فمن تجاوز حَدَّه بعد هذا البيان فأقدم على الصيد -وهو مُحْرِم- فإنه يستحق العذاب الشديد .
  • ALLAH wird euch bestimmt mit Einigem an Jagdwild prüfen , das eure Hände und eure Speere fangen könnten , damit ALLAH kenntlich macht , wer Ihm im Verborgenen Ehrfurcht entgegenbringt . Wer dann danach übertritt , für den ist eine qualvolle Peinigung bestimmt .
    يا أيها الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، ليبلونكم الله بشيء من الصيد يقترب منكم على غير المعتاد حيث تستطيعون أَخْذَ صغاره بغير سلاح وأخذ كباره بالسلاح ؛ ليعلم الله علمًا ظاهرًا للخلق الذين يخافون ربهم بالغيب ، ليقينهم بكمال علمه بهم ، وذلك بإمساكهم عن الصيد ، وهم محرمون . فمن تجاوز حَدَّه بعد هذا البيان فأقدم على الصيد -وهو مُحْرِم- فإنه يستحق العذاب الشديد .
  • Ein Ring um die Rose. Ein Haufen Speere.
    وقعتم في قبضتي، و الرماح تحاصركم من كل جانب
Synonyme
  • Speerwurf, Speerwerfen
    رُمح ، قناة ، أسمر ، رُدينيّ
Synonyme
  • Ball, Waffe, Bombe, Panzer, Bogen, Hammer, Pistole, Schwert, Gewehr, Revolver
Beispiele
  • "Syphax, einen frischen Speer!, Endlich sank den Römern, Persern und Thrakern der Mut, als sie alle ihre Anstrengungen an dem lebendigen Schild der Goten scheitern und jeden Vordersten, Kühnsten der Ihrigen, von dem Speer des Königs erreicht, fallen sahen., Er stand, allen sichtbar, mit dem Schilde gedeckt, den Speer zückend, vor der Schlachtreihe der Seinen., Des Herzogs Wurfspieß splitterte an seinem Schild, und gleich darauf stieß ihm Cethegus den Speer in die Weichen: in der Wunde brach der tödliche Schaft., Mit Schild an Schild und Speer an Speer Wir ziehn nach Nordlands Winden, Bis wir im fernsten grauen Meer Die Insel Thule finden., Darauf folgte, auf seinem letzten Schilde hingestreckt, den Speer des Cethegus in der Brust, ohne Helm, von den langen, schwarzen Locken das edle, bleiche Angesicht umrahmt, König Teja, bedeckt mit rotem Purpurmantel, von Kriegern getragen., Voran schritt, in vollen Waffen, aufrecht, in trotzig ernster Haltung, eine halbe Tausendschaft, geführt von Wisand, dem Bandalarius, der, trotz seiner Wunde, kräftig aufgerichtet, auf den Speer gestützt, den Zug eröffnete., Hochquart, Hakenquart, Durchziehr, Krumm der Speer, genannt Rapier, Denn die Pommern pummern., Sein langer Speer mit dem Widerhaken greift in die Halsberge des Junkers., Zur selben Stunde aber kehrten die Dithmarschen Speer und Schild und traten zu den Holsten über.
leftNeighbours
  • Ithuriels Speer, Sizwe Speer, Wotans Speer, m Speer, Staatskanzleichef Speer, Rüstungsminister Speer, Diskus Speer, Hagens Speer, seinen Speer, Norbert Speer
rightNeighbours
  • Speer durchbohrt, Speer in der Hand, Speer schwingend, Speer durchbohrte, Speer Franka Dietzsch, Speer Zelezny, Speer berührt, Speer durchstochen, Speer gelehnt, Speer zertrümmert
wordforms
  • Speer, Speers, Speere, Speeren, Speeres