Textbeispiele
  • Wir sehen uns später im Kino.
    سنرى بعضنا البعض في السينما لاحقا.
  • Ich werde das später erledigen.
    سأقوم بذلك في وقت لاحق.
  • Er sagte, er würde später anrufen.
    قال أنه سيتصل لاحقًا.
  • Können wir darüber später sprechen?
    هل يمكن أن نتحدث عن ذلك لاحقًا؟
  • Sie werden das später verstehen.
    سوف تفهم ذلك في وقت لاحق.
  • Das bulgarische Team hatte seine Arbeit im Krankenhaus Al-Fateh aber erst rund und ein Jahr später begonnen.
    بينما لم يمارس الطاقم البلغاري مهامه إلا بعد عامٍ من ذلك.
  • 'Import, Export, alles ist viel leichter geworden. Was ich heute aus China bestelle, ist zwölf Tage später bei mir im Laden', sagt ein Händler, der auf drei Quadratmetern 3000 Arten Bordüren aus Syrien, Europa und Fernost verkauft und weiter nach Jordanien liefert.
    يقول أحد التجار الذي يتخذ من ثلاثة أمتار مربعةً منفذاً لبيع 3000 صنفٍ من حواشي النسيج المصنعة في سوريا وأوروبا والشرق الأقصى ثم يصدرها إلى الأردن: الاستيراد (في تونس: توريد) والتصدير، لقد غدى كل شيء أكثر سهولةٍ ويسراً. إن ما أطلبه اليوم من الصين، يصلني في متجري بعد اثني عشر يوماً.
  • Die UBS-Bank und das Bundesaufsichtsamt für die Finanzmärkte kommentierten demzufolge, dass dieses Urteil zu spät ergangen ist, weil die amerikanische Behörden schon nach Unterzeichnung einer Abmachung mit der Bank die Informationen über Kontos amerikanischer Kunden eingeholt hatten.
    لكن بنك ‘يو بي أس’ وهيئة الرقابة الاتحادية على الأسواق المالية قالا تعقيبا على القرار بأنه ‘جاء متأخرا لأن البيانات وتفاصيل الحسابات قد تم تسليمها بالفعل إلى الولايات المتحدة عقب توقيع الاتفاق بين الإدارة الأميركية والبنك.
  • Im Frühjahrsgutachten kann Schröder nachlesen, warum seine Bemühungen (um einen Konjunkturaufschwung) ohne Erfolg geblieben sind. Zu spät, zu zaghaft und zu widersprüchlich, lautet das Urteil.
    يمكن لـ شرودر أن يقرأ في التقرير الصادرِ في ربيع السنة لماذا أخفقتْ مساعيه (من أجل إنعاش الاقتصاد). يقول التقرير بأن هذه المساعي كانت متأخرة، ومتخوفة، ومتناقضة.
  • Wo komme man denn hin, in späteren Verhandlungen mit Bosnien-Herzegovina, Serbien und auch der Türkei, wenn man schon Kroatien einen Kriegsverbrecher durchgehen lasse?
    وإلى أين سيصل المرء في المفاوضات اللاحقة مع البوسنة والهرسك ومع صربيا وتركيا أيضا إذا سمح لكرواتيا بالتغاضي عن مجرم حرب؟
  • Reichlich spät dämmert es einigen SPD-Ministern, was sie sich im Wahlkampf mit diesem Gesetzesmonstrum angetan haben.
    ويتوضح متأخرا لدى عدد من الوزراء الاشتراكيين ما فعلوه بهذا القانون الضخم خلال الحملات الانتخابية.
  • Fischers Schuldeingeständnis kommt zu spät, und es ist halbherzig.
    اعتراف فيشر يأتي متأخرا، إضافة إلى أنه غير مقنع:
  • Was ist das für ein EU-Land, in dem ein Minister und Vizepremier unehrenhaft entlassen wird, um wenige Wochen später triumphierend auf seinen Posten zurückzukehren?
    هل من الممكن في بلد عضو في الاتحاد الأوروبي أن يتم خلع وزير ونائب لرئيس الحكومة لكي يعود بعد بضعة أسابيع إلى منصبه منتصرا؟
  • Und sollte sich nichts ändern, dann besteht die Gefahr, dass sich diese Kinder ohne Perspektiven später einfach das nehmen, was ihnen die Gesellschaft vorenthalten hat.
    وإذا لم يجر أي تغيير في هذا الصدد فهناك خطر أن يأخذ هؤلاء الأطفال الذين لا مستقبل لهم فيما بعد كل ما منعه عنهم المجتمع بالقوة.
  • Zu spät reagierte der Telekom-Chef auf den scharfen Wettbewerb in Deutschland.
    لقد جاء رد شركة تليكوم، من خلال رئيسها على حدة التنافس في أسواق الاتصالات الألمانية، متأخرا.
Synonyme
  • künftig, zukünftig, nachfolgend, dereinstig | nachmalig, nachfolgend
Synonyme
  • nicht, noch, schon, dann, mehr, jetzt, da, nun, immer, bereits
Beispiele
  • Kurze Zeit später entdeckten Taucher in einer bis zur Decke überfluteten Tiefgarage die Leichen von zwei Männern., Nicht die Fachämter mit ihren oft langjährigen und deshalb engen Kontakten zu Anbietern aus dem Baugeschäft oder anderen Branchen dürften Angebote entgegennehmen, prüfen und später den Auftrag erteilen., Fünf Minuten später sind wir dann komplett., Der Schmerz kommt zwei Tage später., Auf dem Klo wird sie später sagen, "weißte, Calvin hat sich ganz schön verschuldet für die Wohnung.", Drei Tage später zeigte der Verlag Häfelin die ersten Verkaufszahlen., Eine halbe Stunde später, die Gläser sind längst wieder leer, stellen wir vorsichtig eine Frage: Ob denn noch Wein in unserer Flasche sei?, Eine halbe Stunde später, die peinsamen Gläser (Pressglas, Stückpreis circa 0,85 Euro, Stammgäste kriegen bessere) sind lange geleert, die Flasche ist nirgendwo zu sehen., Wenig später kommt er mit der bereits geöffneten Flasche (Sauvignon aus den Marken, 23 Euro), gießt wortlos ein und lässt uns ungefähr drei Millisekunden aufs Etikett blicken., Wenige Stunden später, nach dem Eröffnungsspiel der Fußball-WM, stand Djorkaeff mit fahlem Gesicht am Hinterausgang der riesigen Arena und suchte nach Erklärungen.
leftNeighbours
  • Jahre später, Tage später, Wenig später, Minuten später, wenig später, Monate später, Stunden später, kurze Zeit später, Wochen später, Sekunden später
rightNeighbours
  • später herausstellte, später folgte, später starb, später herausstellt, später erfuhr, später heiratete, später kehrte, später wechselte, später widerrufen, später tauchte
wordforms
  • später, spät, späten, späteren, spätere, späte, späterer, späteres, spätes, spätesten, späterem, spätem, späteste, spätester, spätestes, spätestem, spätsten, spätste