der Schoß [pl. Schoßen ; Schöße]
ذَيْلٌ [ج. ذيول]
Textbeispiele
  • Ich habe ein kleines Kätzchen auf meinem Schoß.
    لدي قطة صغيرة في ذيلي.
  • Das Kind schlief friedlich in dem Schoß seiner Mutter.
    الطفل نائم بسلام في ذيل أمه.
  • Das Buch lag auf meinem Schoß.
    الكتاب كان على ذيلي.
  • Der Hund sprang auf meinen Schoß.
    الكلب قفز إلى ذيلي.
  • Sie saß still und hielt das Baby auf ihrem Schoß.
    كانت تجلس بصمت وتحمل الرضيع في ذيلها.
  • Die Wachsoldaten in der Paradiesstraße rührten sich nicht, als die Täter auf einem Motorrad herandröhnten und Hajjarian ins Gesicht schossen.
    ولم يتحرَّك الحرَّاس الذين كانوا موجودين في شارع الفردوس، عندما أقبل الجانيان وأثارا الضجة وهما راكبين على دراجة نارية وأطلقا الرصاص عليه وأصاباه في وجهه.
  • Menschen sind wandelbar, deswegen kann ein Extremist, egal welcher Couleur, nach einem Prozess des Umdenkens wieder in den Schoß der bürgerlichen Gesellschaft zurückkehren.
    من الممكن أن يتغيَّر الناس، ولذا من الممكن أن يعود متطرِّف ما وبغض النظر عن توجّهاته بعد عملية إعادة تأهيله وتغيير فكره إلى أحضان المجتمع المدني.
  • In Istanbul schoss jüngst ein erregter türkischer Bürger mit einer Flinte auf Kurden, die mit Bannern und Kindern für die verbotene PKK demonstrierten. Was meint der Premierminister dazu?
    أطلق في إسطنبول مؤخّرًا مواطن تركي منفعل النار من بندقيته على أشخاص أكراد كانوا يحملون أعلامًا ويرافقهم أطفال ويتظاهرون من أجل حزب العمَّال الكردستاني المحظور. ولكن ما رأي رئيس الوزراء التركي في ذلك؟
  • Daraufhin kam es vor dem italienischen Konsulat der Stadt Bengasi zu schweren, offenbar von Islamisten befeuerten Protesten. Die libysche Polizei schoss, elf Menschen starben.
    ونتيجة لذلك وقعت في مدينة بنغازي الليبية أمام السفارة الإيطالية احتجاجات عنيفة، يبدو أنَّها كانت منظمة من قبل أشخاص إسلامويين. وبدورها أطلقت الشرطة الليبية الرصاص على المحتجين، ما أسفر عن سقوط أحد عشر قتيلاً.
  • "Die Rebellen kamen am Nachmittag und schossen ohne Ankündigung mit Gewehren auf uns und schrien: `Tod den Arabern`", beschreibt ein 46-jähriger Hirte vom Volk der Salamat einen Überfall.
    "لقد جاء المتمرِّدون بعد الظهر وأطلقوا نيران أسلحتهم علينا من دون سابق إنذار وكانوا يصرخون: الموت للعرب"، حسبما يصف راعٍ من قبيلة سلامات عمره 46 عامًا أحد الغارات:
  • Auf dem arabischen Sender schildern die freigelassenen Journalisten ausführlich ihre persönlichen Eindrücke, ein libanesischer Kameramann hält dabei seine Tochter auf dem Schoß, ein mauretanischer Kollege erzählt von seinen Gesprächen mit einem alten Palästinenser in der Gefängniszelle.
    ففي محطة الجزيرة العربية عبَّر الصحفيون الذين أطلق سراحهم عن انطباعاتهم الشخصية، وحمل أحد المصورين اللبنانيين ابنته الصغيرة على يده أثناء حديثه، وروى زميله الموريتاني عن محادثاته مع معتقلٍ فلسطينيٍ طاعنٍ في السن في إحدى زنازين السجن.
  • Geschiedene Frauen haben drei Perioden abzuwarten (bevor sie eine Wiederheirat anstreben). Sie dürfen nicht verbergen, was Gott in ihrem Schoß geschaffen haben könnte, wenn sie an Gott und den Jüngsten Tag glauben. Sollten die (geschiedenen) Ehemänner das Verhältnis in Güte wiederherstellen wollen, haben sie das Vorrecht, während der Wartezeit die Ehe mit Einwilligung beider Partner erneut zu schließen. Die Frauen haben so viele Rechte wie sie Pflichten haben, gemäß dem Brauch. Die Ehemänner liegen eine Stufe höher bei den Pflichten (was Verantwortung, Aufrechterhaltung und Sorge für Ehe und Familie angeht). Gottes Allmacht und Weisheit sind unermeßlich.
    والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق الله في أرحامهن إن كن يؤمن بالله واليوم الآخر وبعولتهن أحق بردهن في ذلك إن أرادوا إصلاحا ولهن مثل الذي عليهن بالمعروف وللرجال عليهن درجة والله عزيز حكيم
  • Er ist es, Der euch im Schoß der Mutter so formt, wie Er will. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Allmächtigen und Allweisen.
    هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز الحكيم
  • Bei Gott ist das Wissen um die Stunde des Jüngsten Gerichts. Er läßt den Regen herabfallen und Er weiß, was in den Schößen verborgen ist. Kein Mensch weiß, was er morgen erwerben wird, und kein Mensch weiß, an welchem Ort er sterben wird. Gottes Wissen und Kenntnis sind unermeßlich.
    إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير
  • Er hat euch aus einem einzigen Lebewesen erschaffen, aus dem Er dann seine Gattin erschuf. Er schenkte euch an Vieh vier Paare (Kamele, Kühe, Schafe und Ziegen). Er erschafft euch in den Schößen eurer Mütter, Schöpfungsphase auf Schöpfungsphase, in dreifacher Finsternis. Er ist euer Herr. Ihm allein gehört die Herrschaft über alles. Außer Ihm gibt es keinen Herrn. Wie könnt ihr euch von Ihm abwenden?
    خلقكم من نفس واحدة ثم جعل منها زوجها وأنزل لكم من الأنعام ثمانية أزواج يخلقكم في بطون أمهاتكم خلقا من بعد خلق في ظلمات ثلاث ذلكم الله ربكم له الملك لا إله إلا هو فأنى تصرفون
Synonyme
  • Leibesmitte | Mutterleib, Gebärmutter, Uterus | Schutz, Geborgenheit
Synonyme
  • Rock, Reis, Becken, Schoß, Ableger, Hüften, Sproß, Lenden, Rockschoß, Schößling
Beispiele
  • Der Vorzug, vier Päpste aus seinem Schoß hervorgehen zu sehen, mußte der Stadt vielfach zum Gewinn gereichen., Die Grotte liegt tief im Schoß eines Felsens, dessen Wände von den heiligen Gebäuden bedeckt sind, während auf seinem Gipfel ein uraltes Eichengebüsch steht, an dessen Zweigen Pilger Steine aufzuhäufen pflegen., Die Germanen, welche das abendländische Imperium zerstört hatten, erneuerten es jetzt, nachdem sie in die römische Zivilisation und den Schoß der Kirche aufgenommen worden waren., Während die langobardischen Staaten zerfielen, sammelte Monte Cassino noch die letzte Blüte der Geister dieser germanischen Nation in seinem Schoß., Im Schoß der Kirche ruhten die bildenden Künste wie Blätter im Blumenkelch; sie entfalteten sich nur in ihr; sie standen nur in ihrem Dienst., Die Zeit, in welcher Cola di Rienzo erschien, trug, von Befreiungsdrang und Messiashoffnung erfüllt, die Geburt eines neuen Geistes in ihrem Schoß., Denn wen hat diese Stadt nicht, mochte er auch auf einer fremden Erde geboren sein, in ihren sanften Schoß aufgenommen, geliebkost und erzogen?, Allein sie hatte schon gravitätisch die Serviette über den Schoß gebreitet und lachte ihm von weitem zu, belustigt über sein Erstaunen., "Wenn's nur daran fehlt", erwiderte er ärgerlich, "dem wäre ja abzuhelfen, das heißt, wofern es wirklich im Ernst dein Wunsch ist, daß ich mich auf deinen Schoß setze.", Als hätte er nichts gesagt, spann sie ihren grauen Faden fort, mit beschuldigendem Seufzen: "Du lieber Gott, wie manches Mal bist du mir auf dem Schoß gesessen."
leftNeighbours
  • ihrem Schoß, dem Schoß, ihren Schoß, seinem Schoß, meinem Schoß, seinen Schoß, deinen Schoß, meinen Schoß, Mutters Schoß, mütterlichen Schoß
rightNeighbours
  • Schoß gefaltet, Schoß gesessen, Schoß gelegt, Schoß sitzen, Schoß gekrochen, Schoß gebäre, Schoß geklettert, Schoß barg, Schoß gewiegt, Schoß bettet
wordforms
  • Schoß, Schößen, Schoßen