schenken {schenkte ; geschenkt}
Textbeispiele
  • Er schenkte seiner Freundin eine Rose.
    أَهْدَى لصديقته وردة.
  • Ich werde dir dieses Buch zum Geburtstag schenken.
    سأَهْدِيَك هذا الكتاب في عيد مولدك.
  • Sie hat ihrem Bruder ihr altes Auto geschenkt.
    هي أَهْدَتْ لأخيها سيارتها القديمة.
  • Wir möchten ihnen eine Reise nach Paris schenken.
    نريد أَن نهديهم رحلة إلى باريس.
  • Könnten Sie ihm bitte diesen Brief schenken?
    هل يمكنك الرجاء أَن تهديه هذه الرسالة؟
  • 1944 beteiligte er sich aktiv an den Vorbereitungen der Widerstandsgruppe um Claus Schenk Graf von Stauffenberg für ein Attentat auf Adolf Hitler. Dessen dramatisches Scheitern am 20. Juli 1944 bedeutete zugleich sein Todesurteil:
    شارك عام 1944 بفاعلية في الترتيبات التي قامت بها مجموعة المقاومة التابعة لكلوس شينك جراف فون شتاوفنبيرج من أجل اغتيال أدولف هتلر. أسفرت النهاية المأساوية لمحاولة الاغتيال في 20 يوليو/تموز 1944 عن الحكم عليه بالإعدام:
  • Das meiste Aufsehen erregte dabei zweifellos Cruise, der als Claus Schenk Graf von Stauffenberg für "Valkyrie" vor der Kamera stand.
    وبالطبع كان النجم كروز أكثر من جذب الانتباه في دور دوق شتاوفينبيرج كلوس شينك في فيلم "فالكوري"
  • Am 20. Juli 1944 versuchten Oberst Claus Schenk Graf von Stauffenberg und seine Mitstreiter, Hitler durch eine Bombe zu töten und die nationalsozialistische Gewaltherrschaft zu beenden. Der Diktator überlebte das Attentat leicht verletzt, die Widerstandskämpfer wurden hingerichtet.
    في 20 يوليو/ تموز 1944 حاول كل من العقيد كلوس شينك جراف فون شتاوفينبرج ومساعديه قتل هتلر باستخدام قنبلة، لكي يضعوا حداً للحكم النازي المستبد، غير أن الديكتاتور نجا من المحاولة وتم إعدام المقاومين.
  • Barack Obama jedenfalls bemüht sich an mehreren Fronten, dem israelisch-palästinensischen Verhandlungsprozess wieder Leben einzuhauchen: Im Gegensatz zu seinen Vorgängerregierungen versucht er allen Konfliktparteien gleichermaßen Gehör zu schenken.
    وعلى كلِّ حال إنَّ باراك أوباما يبذل ما في وسعه على عدة جبهات، من أجل إحياء عملية المفاوضات بين الإسرائيليين والفلسطينيين؛ وهو يحاول على خلاف الإدارات التي سبقته الإصغاء لجميع أطراف الصراع بالتساوي.
  • Man ist eher bereit, den Wölfen im Schafspelz Glauben zu schenken als dem eigenen Abbild, an dessen Widersprüchlichkeit, dessen Zerrissenheit und Fragilität man nicht erinnert werden möchte.
    وكذلك صار الأوروبيون مستعدين أكثر لتصديق الذئب وهو في ملابس الحمل الوديع أكثر من تصديق صورتهم الخاصة، التي لا يرغبون في تذكيرهم بتناقضاتها وتمزّقها وهشاشتها.
  • Anstatt den Sapoy-Aufstand von 1857 als Religionskrieg zu betrachten, täten wir gut daran, Niall Fergusons Ausführungen etwas mehr Aufmerksamkeit zu schenken:
    بدلاً مِنْ إعتبار التمرّدِ الكبير في الهند في 1857 حرباً دينية، يجدرُ بنا أن نتذكر النقطةِ التي ذكرها نايل فيرغسن: "
  • Dabei dürfte freilich feststehen, dass ihre Mitglieder und Sympathisanten eher den Argumenten der Linken und alternativen Linken in Frankreich Gehör schenken dürften, die den Verfassungsvertrag überwiegend ablehnen. Denn ihre gesamte Geschichte verbindet die ATMF mit deren politischen Ideen, und viele Kampagnen für gesellschaftliche Rechte der Migranten führt die ATMF gemeinsam mit linken oder "globalisierungskritischen" Organisationen durch.
    هذا وإن ثبت بأن أعضاء هذا الاتحاد والمتعاطفين معه يتجاوبون مع الحجج التي يستخدمها اليسار واليسار البديل في فرنسا الرافضين في الأغلب لمعاهدة الدستور. وهذا يعود لكون تاريخ اتحاد عمال المغرب العربي في فرنسا يرتبط بكامله مع الأفكار السياسية لليسار كما أن حملاته العديدة الرامية إلى تكريس الحقوق الاجتماعية للمهاجرين جرت بالتعاون مع منظمات يسارية أو "مناوئة للعولمة".
  • Nicht nur die mit der politischen Situation unzufriedenen Menschen in Iran, sondern auch die Mehrheit der Exiliraner schenken der Opposition keine Aufmerksamkeit.
    والساخطون في إيران عن الوضع السياسي ليسوا فقط الذين لا يعيرون المعارضة اهتماما، بل أيضا غالبية الإيرانيين في المنفى.
  • Wäre Sudel-Thilo Mitglied der NPD, kein Mensch würde seinen Thesen Aufmerksamkeit schenken, allerhöchstens würde man die ironische Frage stellen, wie er denn die intelligenzgenetische Ausstattung der Sauf-Skinheads beurteilt, die seinen Postulaten zujubeln.
    لو كان تيلو ذو الأفكار القذرة هذه عضواً في الحزب القومي الديمقراطي الألماني (اليميني المتطرف) لما اهتم بها إنسان، أو، على أقصى تقدير، سيتساءل المرء عندئذ بسخرية عن تقييم الكاتب لجينات الذكاء التي تسري في دم المتطرفين من حليقي الرؤوس المخمورين الذين يهللون لأقواله.
  • Viertens werden die Vereinigten Staaten und Europa der Frage der Furchtsamen und Skeptiker, die dem ganzen diplomatischen Prozess wenig Vertrauen schenken, eine Antwort geben müssen:
    رابعاً: سيكون على الولايات المتحدة وأوروبا أن تقدم إجابة على السؤال الذي يطرحه المتخوفون والمتشككون الذين لا يثقون في العملية الدبلوماسية برمتها إلا القليل من الثقة:
Synonyme
  • jemandem etwas zum Geschenk machen, spenden | erweisen, zuteilwerden {{small|oder}} angedeihen lassen, widmen | jemandem: ersparen, nachsehen; von etwas: entbinden, entheben | ausschenken, reichen, bieten; verkaufen | eingießen, einschenken | sich sparen, sich ersparen, es unterlassen, es sein lassen / seinlassen
    منح ، وهب ، رفد ، أعطى ، أسدى
Synonyme
  • geben, übertragen, überlassen, übergeben, verteilen, widmen, schenken, ersparen, opfern, spenden
Beispiele
  • Heute habe ich Lust, Ihnen die Berlocke zu schenken.", Als Arzt vermag ich nur dann zu raten, wenn Fräulein Henriette sich entschließen kann, mir so weit ihr Vertrauen zu schenken, als der Arzt in solchem Falle beanspruchen muß., "Ich habe sie durch den Vater bitten lassen, mir ihr Vertrauen zu schenken, sie ist nicht darauf eingegangen; sie verhüllt ihre Seele auch vor mir, und darüber traure ich., Ihnen danke ich," schloß sie sich verneigend. "Wollen die Herren nicht auch meinem Mädchen ein Andenken schenken?, Ich will ihm den kleinen Rohr zum Andenken schenken., Schwefelhölzer sind so gut wie bar Geld, die Eckensteher machen Wechselgeschäfte und schenken einander ihre Brustbilder., Ich werde dir auch das nächste Mal eine schöne Flöte schenken!, In ihrem zehnten Jahre prügelten sie sich mit den Jungen des Dorfes herum, im zwölften gingen sie mit ihnen auf den Birnendiebstahl, und im fünfzehnten ließen sie sich von ihnen Veilchensträuße schenken..., " seufzte Paul und mühte sich ab, die Gläser nur halb voll zu schenken., " erwiderte er mit einem hohlen Gelächter. "Vielleicht schenken sie mir dort was vom Hochzeitskuchen."
leftNeighbours
  • Vertrauen schenken, zu schenken, zu Weihnachten schenken, Geburtstag schenken, Enkel schenken, Zärtlichkeit schenken, etwas schenken, Pluto schenken, Mars schenken, Unwürdigen schenken
rightNeighbours
  • schenken Ihnen, schenken Pashminaschals, schenken möge, schenken lassen, schenken willst, schenken möchte, schenken kunnt, schenken einander, schenken könntet, schenken möchten
wordforms
  • geschenkt, schenken, schenkt, schenkte, schenkten, schenke, schenk, schenkst, schenket, schenkend, schenktest, schenkest, schenktet