die Säuberung [pl. Säuberungen]
Textbeispiele
  • Ich muss ein gründliches Hausputz machen.
    أنا بحاجة لتنظيف شامل للمنزل.
  • Nach der Party war eine große Säuberung notwendig.
    بعد الحفلة، كان من الضروري القيام بتنظيف كبير.
  • Die Stadtverwaltung plant eine großangelegte Säuberung der Parks.
    تخطط الإدارة المحلية لتنظيف واسع النطاق للحدائق.
  • Eine regelmäßige Säuberung des Kühlschranks kann Lebensmittelvergiftungen verhindern.
    يمكن أن يمنع تنظيف الثلاجة بصفة دورية التسمم الغذائي.
  • Nach dem Überschwemmung ist eine gründliche Säuberung des Hauses notwendig.
    بعد الفيضانات، من الضروري تنظيف المنزل بدقة.
  • Nicht zuletzt auch meinten die radikalen fromme Schiiten als Verfechter der ethnischen Säuberung, dass die sunnitischen Palästinenser in Bagdad, Basra und Mosul ihre Pläne torpedieren würden.
    وأخيرا، فان دعاة التطهير العرقي من متعصبي الشيعة اعتبروا إن وجود الفلسطينيين «السنة» في بغداد والبصرة والموصل.
  • Nach einer gründlichen Säuberung der Fahrzeuge wurden diese auf den Parkplatz des Polizeihauptquartiers in Bethlehem gebracht.
    بعد تنظيف السيارات بدقة تم نقلها إلى فناء مركز الشرطة الرئيسي في بيت لحم.
  • Unabhängig davon, ob man nun eine föderale Lösung als sinnvoll erachtet oder nicht, besteht das größte Problem heute darin, wie man eine solche Lösung überhaupt in die Praxis umsetzen kann – denn Tatsache ist und bleibt, dass die meisten Iraker diese Lösung nicht befürworten. Trotz der anhaltenden ethnisch-konfessionellen "Säuberungen" sind die einzelnen Regionen des Iraks nicht homogen, selbst innerhalb der einzelnen Konfessionsgemeinschaften herrschen gravierende politische Machtkämpfe vor.
    وبغض النظر عما إذا كان الحل الفيدرالي يعتبر الآن حلاً سليمًا أم لا، فإنَّ المشكلة الكبرى تكمن في كيفية التمكن على الإطلاق من تطبيق مثل هذا الحل عمليًا. إنَّ واقع الحال كان وسيبقى أنَّ معظم العراقيين لا يؤيّدون هذا الحل، وأنَّ المناطق العراقية لا تزال غير متجانسة على الرغم من "التطهيرات العرقية الطائفية"، وأنَّ هناك أيضًا داخل كل واحدة من الطوائف نزاعات سياسية متفاقمة تدور على السلطة.
  • Die Organisation hatte fünf Million Dollar aus Frankreich erhalten und kündigte vollmundig die Säuberung der gesamten libanesischen Küste an. Ein Rennen um die internationalen Gelder setzte ein und behindert die effektive Koordination der Arbeit zwischen den Ministerien, den NGOs und den internationalen Organisationen.
    حصلت جمعية بحر لبنان على خمسة ملايين دولار من فرنسا وأعلنت بشدّة عن أنَّها ستقوم بتنظيف كلّ الساحل في لبنان. بدأ التسابق على المساعدات المالية الدولية، وهذا يُعيق عملية تنظيم العمل المشترك بشكل فعَّال بين الوزارات والجمعيات غير الحكومية والمنظَّمات الدولية.
  • Gleichgesinnte unterschiedlicher Nationalitäten sollten gemeinsam mit den palästinensischen Dorfbewohnern vor Ort und friedlich gegen das kämpfen, was Sarah Assouline von der israelischen Bewegung "Anarchists Against The Wall", als "schleichende ethnische Säuberung" bezeichnet:
    المتعاطفون مع هذه الحركة من مختلف الجنسيات يقومون بمشاركة الفلسطينيين من سكان القرى المعنية بالكفاح بالطرق السلمية ضد ما وصفته سارة أسولين الناشطة في الحركة الإسرائيلية المسماة "فوضويون ضد الجدار" بأنه "شكل خفي من أشكال التطهير العرقي".
  • Aber noch zwei andere Parteien predigen die ethnische Säuberung der palästinensischen Israelis, ohne jedoch den Begriff "Transfer" in den Mund zu nehmen.
    هناك حزبان آخران يدعوان إلى تطهير إسرائيل عرقيًا من الفلسطينيين، ولكن من دون أَنْ يتفوها بمصطلح الـ»ترحيل«.
  • Allerdings stößt diese Politik der Integration der ehemaligen "Gotteskrieger" manchem Abgeordneten sauer auf – vor allem denjenigen, die die "ethnische und religiöse Säuberung" der Jahre 1996-2001 nicht vergessen haben. Auch darüber wird der Präsident demnächst Rechenschaft ablegen müssen.
    ومع ذلك فانه من الصعب على بعض نواب البرلمان، خاصة من لم ينس منهم "التطهير العرقي والديني" الذي مارسه نظام طالبان في الفترة بين 1996 و2001 ، أن يتقبلوا هذه السياسة الرامية الى إدماج "المحاربين السابقين باسم الله" في الدولة والمجتمع، مما سيتعين على الرئيس كرزاي أن يبرر قريبا موقفه من هذا الأمر أيضا.
  • Auch hier ist, trotz massivem Druck und Einschüchterungsmassnahmen, eine Anzahl von Intellektuellen und Historikern gegen die offizielle Politik des Totschweigens angetreten, und die Diskussion über den richtigen Begriff für das Geschehene - Deportation, ethnische Säuberung, Massaker oder Genozid - beginnt auch breitere Kreise zu beschäftigen.
    ففي هذا المجال أيضا نشط عدد كبير من المثقفين وعلماء التاريخ ، على الرغم من شدة الضغوط وإجراءات التهديد والتخويف. وقد بدأ النقاش يحتدم اليوم في صفوف أوساط واسعة من الناس حول المصطلح الأكثر دقة لتلك الوقائع سواء لقب ذلك بالتشريد أو التطهير العرقي أو بالمذابح أو القتل الجماعي.
  • Professor Halil Berktay von der renommierten Sabance Universität konnte in einem langen Interview erläutern, warum die Massaker keine Selbstverteidigung des Osmanischen Reiches, sondern eine geplante Aktion zur Vertreibung und Vernichtung der Armenier in Ostanatolien waren. Halil Berktay benutzt dabei den Begriff "ethnische Säuberungen" und nicht "Völkermord".
    فقد أوضح هناك الأستاذ خليل بركتاي من جامعة صابانجي المشهورة في لقاء جرى معه الأسباب التي تنفي اعتبار المذابح من قبيل دفاع الإمبراطورية العثمانية عن نفسها وتجعلها تشكل بالتالي عملا مدروسا يهدف إلى تشريد الأرمن وإبادتهم في شرق الأناضول. وهو يستخدم في هذا الصدد تعبير "التطهير العرقي" لا "الإبادة الجماعية".
  • Lokal hingegen wirken sie, weil sie sich in einem Milieu wähnen, das einer puritanischen Säuberung zu unterziehen sei.
    أما على المستوى المحلي فإنهم ينشطون قناعة منهم بأن البيئة التي يعيشون فيها في حاجة إلى الطهارة والعفة.
Synonyme
  • تنقية
Synonyme
  • Abschaffung, Aufhebung, Entfernung, Beseitigung, Streichung, Reinigung, Tilgung, Säuberung, Behebung, Annullierung
Beispiele
  • Sie wurden nicht nur, aber vor allem unter Stalin getötet, ermordet, verschleppt, gefoltert - in Wellen, die Namen haben wie "großer Hunger", "große Säuberung", "großer Terror"., Historiker wie Karl Schlögel (in der ZEIT Nr. 18/99) haben das Schreckenswort von der "ethnischen Säuberung" in den Zusammenhang eines Jahrhunderts der Vertreibungen gestellt., Sie war es, die die serbischen Gangster nicht von der ethnischen Säuberung abhalten wollte., Es war die Ultra-Rechte, die im Grunde ähnliche Phantasien von ethnischer Säuberung hat wie die Serben., Sie haben es als einen Bruch wahrgenommen, aber durch die folgende Legitimation schien es Teil dieser Vernichtungskriegswirklichkeit zu sein, dieses Kampfes gegen die rote Flut, dieser endgültigen, eschatologischen Säuberung., Die etatistische Illusion, einen regulären Krieg zwischen Staaten auszufechten, hat der "ethnischen Säuberung" Vorschub und Triebkraft verliehen., Jetzt bedeutet der bedingungslose Stop die Anerkennung ethnischer Säuberung., Ethnische Säuberung kommt nicht aus ohne einen ganz spezifischen Haß und eine ganz spezifische Grausamkeit., Die Geißel der ethnischen Säuberung hatte die Deutschen, die sie am brutalsten geschwungen hatten, selbst eingeholt, wenngleich selten die wirklich Verantwortlichen, und wie fast immer die am meisten Schutzlosen: Zivilisten, Frauen, Kinder, Alte., Die Idee von der Entmischung Es führt nicht allzuweit, die Erfahrung der ethnischen Säuberung einfach in die nicht abreißende Kette von Gewalt, die die Geschichte der menschlichen Zivilisationen durchzieht, einzuordnen.
leftNeighbours
  • ethnischen Säuberung, ethnischer Säuberung, Ethnische Säuberung, gründliche Säuberung, Semantische Säuberung, ethnische Säuberung, zur Säuberung, politische Säuberung, vollständige Säuberung, gründlichen Säuberung
rightNeighbours
  • Säuberung Grosnys, Säuberung zum Opfer, Säuberung unterzogen, Säuberung Vorschub, Säuberung ganzer, Säuberung begonnen, Säuberung betraf, Säuberung betreibe, Säuberung im Gange, Säuberung veranlassen
wordforms
  • Säuberung, Säuberungen, Säuberungs