die Inflationsrate [pl. Inflationsraten]
Textbeispiele
  • Die religiösen Themen werden in den Hintergrund, die weltlichen Fragen nach vorne rücken: Die hohe Arbeitslosigkeit, die steigende Inflationsrate, die sinkenden Produktionszahlen, der Niedergang der Landwirtschaft und die ungelösten Probleme des Bildungssystems stehen ganz obenan.
    إذ يجب تأخير معالجة الموضوعات الدنية وتقديم الموضوعات الدنيوية عليها؛ وتتصدَّر هذه الموضوعات البطالة والتضخّم المالي المتزايد وانخفاض الانتاج وتدهور الزراعة ومشاكل نظام التعليم غير المحلولة.
  • Die höhere Bildung ist faktisch zusammengebrochen. Die Monatslöhne im öffentlichen Sektor, der paradoxerweise immer mehr Frauen beschäftigte, sind dramatisch gesunken und entsprechen nicht der hohen Inflationsrate und den Lebenshaltungskosten.
    فالتكوين ذو المستوى العالي قد انهار، ومرتّبات القطاع العموميّ الذي مازال –بمحض مفارقة- يشغّل أكثر فأكثر من النساء قد عرفت هبوطًا فائقًا وغدت غير قادرة على مجاراة نِسب التضخّم وارتفاع تكاليف المعيشة.
  • Soweit angebracht die makroökonomischen Politiken neu bewerten, mit dem Ziel, unter Dämpfung der Inflation beziehungsweise Aufrechterhaltung niedriger Inflationsraten mehr Arbeitsplätze zu schaffen und das Ausmaß der Armut zu verringern;
    إعادة تقييم سياساتها الاقتصادية الكلية بهدف زيادة فرص العمل والحد من مستوى الفقر مع السعي إلى الإبقاء على معدلات التضخم عند مستوى منخفض.
  • begrüßt es, dass die Karibische Entwicklungsbank in ihrem Bericht von 1999 zu der Auffassung gelangt ist, dass die Wirtschaft bei erheblicher Produktion und niedriger Inflationsrate weiter expandiert hat;
    ترحب بالتقييم الذي أجراه مصرف التنمية الكاريبي الوارد في تقريره لعام 1999 الذي يفيد أن الاقتصاد مستمر في التوسع مع تحقيق نواتج ضخمة وتضخم منخفض؛
  • begrüßt es, dass die Karibische Entwicklungsbank in ihrem Bericht von 1999 zu der Auffassung gelangt ist, dass die Wirtschaft bei erheblicher Produktion und niedriger Inflationsrate weiter expandiert hat;
    ترحب بالتقييم الوارد في تقرير مصرف التنمية الكاريبي لعام 1999 الذي يفيد أن الاقتصاد مستمر في التوسع بسبب الإنتاج كبير الحجم وانخفاض التضخم؛
  • Selbst bei starren Löhnen und Preisen in Europa wird derglobale Abschwung die Preise für Energie, Rohstoffe und Nahrungsmittel auf den Weltmärkten sinken lassen, allesamtbedeutsame Faktoren, die der momentan erhöhten Inflationsrate in Europa zugrunde liegen.
    فرغم ثبات الأجور والأسعار في أوروبا، إلا أن التباطؤ العالميسوف يسفر عن انخفاض أسعار الطاقة والسلع والغذاء في أسواق العالم،التي تشكل جميعها عوامل مهمة وراء الارتفاع الحالي في مستويات التضخمفي أوروبا.
  • Die chinesischen Behörden sind so besorgt über die Inflationsrate von 7% in ihrem Land, dass sie Indien nachahmen und Preiskontrollen für Lebensmittel verhängt haben.
    كان انزعاج السلطات الصينية إزاء ارتفاع نسبة التضخم فيالبلاد إلى 7% إلى محاكاة الهند وفرض ضوابط على أسعار الموادالغذائية.
  • Zwischen 1950 und 1973 sowie 1980 und 2007 lag die Inflationsrate relativ konstant bei etwas über 3 Prozent, währenddie Inflationssteuerung die sukzessiven Kapitalblasen nichtverhindern konnte, die jeweils in Rezessionen mündeten.
    وكان معدل التضخم أثناء الفترة 1950-1973 ثم أثناء الفترة1980-2007 متماثلاً ـ أكثر من 3% قليلاً ـ بينما فشل استهداف التضخمفي منع نشوء سلسلة من فقاعات الأصول التي جلبت الركود فيأعقابها.
  • Bis in die 1970er Jahre hatte diese Politik dem Vereinigten Königreich umfangreiche und letztlich untragbare Leistungsbilanzdefizite, hohe Inflationsraten und schließlich denvölligen politischen Stillstand hinsichtlich der Frage eingetragen,was dagegen getan werden könnte.
    وبحلول السبعينيات كانت هذه السياسات قد جلبت على المملكةالمتحدة عجزاً ضخماً وغير قابل للاستدامة في نهاية المطاف، فضلاً عنارتفاع مستويات التضخم، ثم الجمود السياسي بشأن الخطوات الواجباتخاذها.
  • Bei einer erwarteten Staatsverschuldung von 102 % des BIP 2009, steigender Inflationsrate und einem Wachstum vonlediglich 0,2 % wird es schwierig werden, die Wahlversprecheneinzuhalten.
    ففي ظل الدين العام الذي من المتوقع أن يصل إلى 102% منالناتج المحلي الإجمالي أثناء العام 2009، وارتفاع معدلات التضخم،وتدني معدلات النمو إلى 0.2%، سوف يكون من الصعوبة بمكان أن يفي أيمرشح بوعوده الانتخابية.
Beispiele
  • Besonders erfreulich hat sich aus Sicht des Experten vor allem die Inflationsrate entwickelt, die im Juli auf 1,3 Prozent sank und damit sogar unter dem Inflations-Niveau der Eurozone lag., Die Zentralbank habe zudem, bei einer Inflationsrate von zwei Prozent, noch Spielraum, ihren Leitzins von derzeit fünf Prozent zu senken., Auch der Rückgang der Inflationsrate in Deutschland von 2,6 Prozent im Juli 2001 auf jetzt ein Prozent ist der stärkste in der EU. dpa, Im Juni lag die Inflationsrate leicht darunter - bei 1,8 Prozent in der Eurozone und bei 1,6 Prozent in der gesamten EU., Die Inflationsrate in der EU steigt leicht, Selbst wenn einige Lebensmittelpreise bedingt durch die Katastrophe deutlich steigen, dürfte das insgesamt keinen großen Effekt auf die Inflationsrate haben., Auf Jahressicht erwartet die Deutsche Bank für den Juli eine Inflationsrate von 1,9 Prozent für Euroland., Die Inflationsrate werde dabei voraussichtlich bei Null liegen, sagte O'Neill in der Nacht zum Donnerstag vor Führungskräften aus der Wirtschaft in Seattle., Etwa die Fed: Bei der aktuellen Inflationsrate von etwas über einem Prozent liegen die realen Leitzinsen bei rund 0,7 Prozent., Die Inflationsrate im Juli liegt weiterhin unter zwei Prozent.
leftNeighbours
  • niedrige Inflationsrate, jährliche Inflationsrate, niedrigen Inflationsrate, niedrigste Inflationsrate, westdeutsche Inflationsrate, monatliche Inflationsrate, gesamtdeutsche Inflationsrate, sinkende Inflationsrate, jährlichen Inflationsrate, hohe Inflationsrate
rightNeighbours
  • Inflationsrate steigen, Inflationsrate anzuheben, Inflationsrate angepaßt, Inflationsrate sank, Inflationsrate betrug, Inflationsrate liegt, Inflationsrate lag, Inflationsrate sinkt, Inflationsrate anzupassen, Inflationsrate steigt
wordforms
  • Inflationsrate, Inflationsraten