sanft [sanfter ; am sanftesten ]
Textbeispiele
  • Das sanfte Lied beruhigte das Baby.
    أغنية رطبة أطمئنت الطفل.
  • Der sanfte Wind fegte durch die Bäume.
    الرياح رطبة تجتاح الأشجار.
  • Seine sanften Worte halfen ihr, sich zu beruhigen.
    أساعدت كلماته الرطبة في تهدئتها.
  • Die sanfte Berührung ihrer Hand gab ihm Hoffnung.
    أعطته لمسة يدها الرطبة الأمل.
  • Ihre sanfte Stimme hatte eine beruhigende Wirkung auf ihn.
    كان لصوتها الرطب تأثير مهدئ عليه.
  • In entspannter Atmosphäre fanden sich einige hundert Besucher im Garten des Goethe-Instituts in Dokki ein, um den manchmal sanften, manchmal aufbrausend lauten, aber immer feinen, sehr melodischen Klängen zu lauschen.
    وفي تلك الأجواء الهادئة تجمع أكثر من مائة مستمع في حديقة المركز الثقافي الألماني بالدقي للاستمتاع بالأنغام التي تارة ما كانت هادئة وتارة ثائرة ولكن وقعها دائماً لطيف ومتناغم.
  • Hossein Saffar Harandi, ehemaliger Minister für Kultur und Islamische Führung, brachte seine Angst zum Ausdruck als er sagte, dass "Bürger, die verlangen, dass die Regierung gegenüber dem Volk Rechenschaft ablegt, Teil eines sanften Krieges gegen die Islamische Republik (sind)".
    ولقد أعرب حسين صفر هرندي وزير الثقافة والإرشاد الإسلامي الأسبق عن هذه المخاوف حين قال "إن المواطنين الذين يريدون أن تكون الحكومة مسؤولة أمام الشعب يشكلون جزءاً من الحرب الناعمة ضد الجمهورية الإسلامية".
  • Während der Amtsübernahme US-Präsident Barack Obama im Januar wehte ein sanfter Wind der Hoffnung durch den Nahen Osten. Obama hatte erklärt, es sei ihm wichtig, die Nahost-Friedensverhandlungen wieder zu beleben, um einen umfassenden regionalen Frieden zu erzielen.
    عندما تولى الرئيس الأمريكي باراك أوباما منصبه في شهر كانون الثاني/ يناير، هب نسيم الأمل على منطقة الشرق الأوسط. فقد أعلن أوباما أنَّ إعادة إحياء مفاوضات السلام في الشرق الأوسط أمر مهم بالنسبة له، وذلك من أجل التوصّل إلى سلام إقليمي شامل في المنطقة.
  • Premierminister Abdullah Badawi, bei Amtsantritt 2003 wegen seiner sanften Art noch als "Mr. Nice Guy" bekannt, wird nun auch - lautmalerisch verwandt - "Mr. Price Hike" gerufen, was "Mr. Preiserhöhung" bedeutet.
    فرئيس الوزراء الماليزي، عبد الله بدوي الذي كان مشهورًا إبّان توليه منصبه في عام 2003 بلقب "Mr. Nice Guy" (السيد الشاب الظريف) وذلك بسبب أسلوبه الرقيق الهادئ، صار يعرف الآن بلقب "Mr. Price Hike" أي ما يعني "سيد ارتفاع الأسعار".
  • Die verschiedenen Zivilisationen, die nacheinander in Tunesien Fuß gefasst haben, wie auch die natürlichen und geographischen Charakteristika des Landes gaben ihm ein sanftes und tolerantes Temperament.
    كان لمختلف الحضارات التي ضربت جذورها في تونس تباعاً إضافة إلى الخصائص الطبيعية والجغرافية لتونس تأثير جيد على تكوين شخصية التونسي التي تتميز بالاعتدال والتسامح.
  • Auch wenn Atatürks oft als "Erziehungsdiktatur" bezeichneter autoritärer Reformkurs nicht Demokratie genannt werden kann, hat das von ihm geschaffene "Format" – Republik als Staatsform mit Elementen von Gewaltentrennung - die Voraussetzung für einen erstaunlich sanften Übergang zum Mehrparteiensystem geschaffen (1946).
    حتَّى وإن كان ليس من الممكن أن يُطلق اسم "الديموقراطية" على سياسة الإصلاحات الصارمة، التي اتَّبعها أتاتورك والتي كيثرًا ما توصف بأنَّها "دكتاتورية إصلاحية"، فإنَّ "النظام" الذي أقامه - الجمهورية كنظام حكم مع عناصر أساسية للفصل ما بين السلطات - قد أوجد الأسباب من أجل انتقال هادئ مدهش إلى نظام التعديدية الحزبية (في عام 1946).
  • Zwei Monate später erklärte Geheimdienstchef Mohseni Ejehi, bei den Verhören habe sich herausgestellt, dass Djahanbeglu von den USA den Auftrag erhalten habe, "eine sanfte Revolution" im Iran zu organisieren.
    بعد ذلك بشهرين صرح رئيس المخابرات محسني إيجاهي بأن استجواب الفيلسوف جيهانبيغلو دل على أنه تلقى من الولايات المتحدة تكليفا بتنظيم "ثورة ناعمة" في إيران.
  • Das kann nur auf sanftem Wege geschehen, dass heißt, dass man Syrien auch klar macht, dass es immer abhängiger wird vom Westen und vor allem von Europa. Die Syrer sind viel mehr interessiert an den Europäern als an den Amerikanern."
    ولن يتأت ذلك إلا بطرق سلمية، مما يعني أنه على سوريا أن تعلم أنها ستظل خاضعة للغرب وخاصة أوروبا، ويهتم السوريون بالأوروبيين أكثر من اهتمامهم بالأمريكان".
  • Doch während sie gewalttätige einheimische Extremisten jagen und umbringen, ziehen sie die Schlinge um all jene, die sanfte Reformen wollen, heimlich enger. Diese Unterdrückung liberaler Reformer geht in der übrigen Welt unbeachtet durch, wobei Amerikas Schweigen besonders auffällt.
    وبينما يطارد الأمراء المتطرفين العنيفيين المحليين ويقتلونهم، نجدهم يضيقون الخناق سرا على دعاة الإصلاح المسالمين. وفي حين أن بقية العالم يغض الطرف عن هذا التعسف ضد الإصلاحيين الليبراليين، نجد سكوت أمريكا عنه ملفتا للنظر بطريقة خاصة.
  • Auch die thailändische Regierung, die bis vor kurzem im Süden rohe Gewalt anwandte, scheint zur Bewältigung der Probleme einen sanfteren Kurs zu steuern.
    كما أنه يبدو بأن الحكومة التايلاندية التي عمدت حتى فترة قصيرة إلى استخدام محض العنف الصارخ، قد بدأت تسلك خطا أكثر سلاسة في اتجاه تسوية المشاكل الراهنة.
Synonyme
  • behutsam, lau, mild, ruhig, schonend, schwach, zart, zärtlich, sacht
    ندي ، ترطّب ، تندّى ، خضل ، ابتلّ ، تبلًّل ، رطيب ، ندٍ ، مُبلّل ، طريّ ، ليّن ، لدن ، رخص ، بليل ، بارد ، نديّ ، مُبتل ، ندّى
Synonyme
  • gut, ruhig, leise, aufmerksam, freundlich, schwach, allmählich, lieb, warm, sanft
Beispiele
  • Der Augenblick ist gekommen, in welchem mein Herz den Helmsturz aufschlägt, um Euch mit den zärtlichsten Gefühlen, mit denen es von Kopf zu Fuß geharnischt und gepanzert ist, ebenso sanft wie unerschrocken entgegenzutreten., Aus dem halbwachen Dahinträumen, in das sie schmeichelnde Wahngebilde sanft eingewiegt hatten, weckte sie Geräusch im Hause., Langsam wandte sie ihm das Antlitz wie im Traume mit gesenkten Wimpern zu, und wieder ruhte Mund auf Mund. - Dann zog er sie sanft und wollte mit ihr hinaus., "Ja du, du!" lächelte er und drückte sie sanft an sich., " rief Lutz, sie sanft ans Kinn fassend, "bist ein Prachtmädel, aber einschenken kannst du noch nicht., Ich habe die Bande noch viel zu sanft angefaßt, weil Geschimpf' und Gezänk meiner Natur durchaus zuwider sind; selig sind die Friedfertigen., Da war es, als ob ein Wind sie sanft erhebe, und sie schwebte, von der Luft getragen, eilend zur Ferne und war bald in einem Parkwalde, in dessen Nähe sie das Prinzenschloß durch die dicken Eichbaumstämme schimmern sah., Und das Mädchen grabbelte, und so sanft, daß es ihm behagte und daß sein furchtbarer Bärenblick freundlich wurde, so daß allmählich die arme Bärenbraut einiges Vertrauen zu ihm gewann., Er schloß sanft ihre Hände in seine Hand und sprach: "Frau, schweigst stille!, Mitten im Wege zum Werke lagen eine Menge Mühlsteine; Gottlieb schob sie sanft mit den Füßen nach rechts und links und gelangte nun an das Werk.
leftNeighbours
  • ganz sanft, lächelt sanft, ruhe sanft, Heliade sanft, schlummerte sanft, streichelt sanft, strich sanft, Ruhe sanft, schlief sanft, unendlich sanft
rightNeighbours
  • sanft geschwungenen, sanft geschwungene, sanft entschlummert, sanft ansteigenden, sanft gewellten, sanft hügelige, sanft gewellte, sanft ansteigende, sanft eingeschlafen, sanft entschlummern
wordforms
  • sanft, sanften, sanfte, sanfter, sanftes, sanftem, Sanft, sanftere, sanfteren, sanfteste, sanfteres, sanfterer, sanftesten, sanftestes, sanftester, sanftsten