gigantisch [gigantischer ; am gigantischsten ]
Textbeispiele
  • Was für ein gigantischer Fehlschlag!
    يا له من فشل ذريع!
  • Ich habe von meinem Besuch in Indien das Bild eines aufstrebenden Landes mitgenommen - mit einem gigantischen Potenzial für wirtschaftliche und technologische Entwicklung.
    لقد كانت الصورة التي كونتها عن الهند أثناء زيارتي أنها دولة طموحة، ذات طاقات كامنة عملاقة للتنمية الاقتصادية والتكنولوجية.
  • Abd al-Aziz Bouteflika ist seit 1999 Präsident Algeriens. Eine umfassende Entwicklung des Landes lässt bislang auf sich warten. Der rasante Anstieg der Preise für Öl und Gas hat die gigantischen Auslandsschulden Algeriens auf fast Null schmelzen lassen: 2006 erreichten die Exporte die Rekordhöhe von 52 Mrd. US-Dollar – eine Steigerung von 14 Prozent gegenüber dem Vorjahr.
    تولى الرئيس الجزائري عبد العزيز بوتفليقه الحكم في عام 1999.لقد أدَّى الارتفاع السريع في أسعار النفط والغاز إلى خفض ديون الجزائر الكبيرة لدى دول الخارج تقريبًا إلى الصفر؛ فقد حققت صادرات الجزائر في عام 2006 رقمًا قياسيًا بلغ 52 مليار دولار أمريكي - بارتفاع بلغت نسبته 14 في المائة مقابل العام السابق.
  • Die anderen Länder betrifft das weniger und eine Mittelmeerunion, so wie Sarkozy sich das gedacht hatte, stößt natürlich sofort auf gigantische Hindernisse: Ein Hindernis ist selbstverständlich, dass man nicht Israel auf der einen Seite, Syrien auf der anderen Seite in die Mittelmeerunion aufnehmen kann und dabei an Palästina überhaupt nicht gedacht hat.
    إن الدول الأخرى ليست معنية بدرجة كبيرة، والاتحاد المتوسطي كما يريده ساركوزي يقف على عتبة عقبات كبيرة جدا، منها بداهة عدم إمكانية قبول عضوية إسرائيل وسوريا في الاتحاد من ناحية ومن ناحية أخرى تجاهل فلسطين مطلقا
  • Eine gigantische Summe für ein Land, in dem noch immer 40 Prozent der knapp acht Millionen Einwohner von weniger als 40 Dollar im Monat leben: 100 Milliarden Barrel und 160 Milliarden Dollar.
    هذا يعد مبلغا في غاية الضخامة لا سيما عندما نعرف بأن معدل دخل الفرد الشهري بالنسبة لـ 40 بالمائة من السكان البالغ مجموعهم ثمانية ملايين نسمة يقل عن 40 دولارا. دعونا نعيد هذه الأرقام : 100 مليار برميل و 160 مليار دولار.
  • Die praktische Umsetzung des Friedensabkommens in Sudan ist eine gigantische Herausforderung für Regierung und Bevölkerung am Weißen und Blauen Nil. Die internationale Gemeinschaft unterstützt sie mit viel Geld und Arbeit.
    عملية الترجمة العملية لاتفاقية السلام في السودان تشكل تحديا جبارا سواء للحكومة أو للسكان المقيمين على ضفاف النيل الأبيض والنيل الأزرق، فيما تنشط المجموعة الدولية في هذا السياق وتقدم معونات شتى.
  • George W. Bushs Vorstellung von Wirtschaftspolitik bestanddarin, dreimal die Steuern zu senken und zugleich die Kriegsausgaben zu erhöhen. Das Ergebnis ist ein enormes Haushaltsdefizit, das im kommenden Jahr unter der zusätzlichen Lastder Rezession, der Bankenbailouts und kurzfristiger Maßnahmen zu Ankurbelung der Konjunktur gigantische Ausmaße annehmen wird(vielleicht eine Billion Dollar).
    كانت فكرة جورج دبليو بوش عن الاقتصاد تتلخص في تخفيض الضرائبثلاث مرات وتعزيز الإنفاق على الحرب في الوقت نفسه، الأمر الذي أدىإلى عجز هائل في الميزانية، وهو العجز الذي من المتوقع أن يتسع علىنحو هائل في غضون العام المقبل (ربما تريليون دولار) تحت الضغوطالإضافية التي يفرضها الركود، وعمليات إنقاذ البنوك، واتخاذ تدابيرالحفز المالي في الأمد القريب.
  • Wie kann man wieder nach Hause gehen, wenn das Meer voneinen gigantischen, sich unter ihm öffnenden Abfluss eingesaugt undwer weiß wohin abgelassen wurde, vielleicht ins Nichts? Die Erdeist trocken und tot, aber es wird keine neue geben, und auch keinen Himmel.”
    كيف يتسنى للمرء أن يعود إلى دياره إذا اختفى البحر وكأنبالوعة عملاقة انفتحت من أسفله فأُفرِغ إلى حيث لا يدري أحد، إلىالفراغ؟ الأرض مجدبة قاحلة، ولكن لن تكون لنا أرض غيرها، ولا سماء غيرسمائنا".
  • Wenn dem so sein sollte, sind die 21 Beschwerden gegen Projekte der Weltbank aller Wahrscheinlichkeit nach nur diesichtbare Spitze eines gigantischen Eisberges an Verstößen gegendie Landrechte, die auf das Konto ausländischer Investoren in Agrarprojekten in Entwicklungsländern gehen – die anderen bleibenunsichtbar, weil die Leidtragenden keinen Zugang zu Beschwerdeverfahren haben.
    وإذا كان الأمر كذلك، فإن هذا يعني أن الشكاوى الإحدىوالعشرين المقدمة ضد مشاريع البنك هي في الأغلب القمة المرئية لجبلضخم من الانتهاكات لحقوق الأراضي من قِبَل مستثمرين أجانب في مشاريعزراعية في دول نامية ــ في حين تظل بقية الجبل محتجبة عن الأنظار لأنالضحايا عاجزون عن الوصول إلى أي سبيل إجرائي لتقديمالشكاوى.
  • Heute allerdings schnüren der US- Kongress und der Präsidentein unvertretbares, gigantisches Konjunkturpaket, dessen Hauptauswirkung darin bestehen wird, dem nächsten Präsidenten beider Vereinfachung der amerikanischen Steuergesetzgebung und der Verringerung des Haushaltsdefizits die Hände zubinden.
    إلا أن كونغرس الولايات المتحدة والرئيس الأميركي اليوميتسابقان إلى تبني حزمة تحفيز مالية عملاقة حمقاء، ولن تسفر إلا عنتقييد يدي الرئيس الأميركي القادم ومنعه من تبسيط قانون الضرائب فيالولايات المتحدة ومعالجة العجز في الميزانية.
Synonyme
  • außerordentlich, enorm, exorbitant, gewaltig, immens, kolossal, massig, monströs, riesenhaft, riesig, titanisch, unermesslich, voluminös, wuchtig, überdimensional, übermächtig | siehe Thesaurus:hervorragend
    طويل ، مديد ، فارع ، مارد ، عفريت ، جنّيّ ، شيطان
Synonyme
  • außerordentlich, enorm, mächtig, gewaltig, riesig, immens, kraftvoll, gigantisch, übermächtig, eminent
Beispiele
  • Er wollte "etwas schaffen, ganz gigantisch, ganz streng, ganz klassisch und doch voller Duft"., "Unsere Einschränkungen sind nicht so gigantisch, weil wir natürlich mehr Luft haben als andere", räumt er ein., Sollte das Geschäft wirklich so abgelaufen sein, wie von Conradi vermerkt, dann hätten alle gigantisch verdient, vor allem auf Kosten des Fiskus., Die Technik ist mit Absicht eher lustig als gigantisch., Die Anleger hätten die "gigantisch hohe" Ausfallgefahr in der Medikamenten-Entwicklung nicht wahrhaben wollen, ergänzt Edwin van der Geest von der Schweizer Bellevue Asset Management, die die Beteiligungsgesellschaft BB Biotech unter ihrem Dach hat., Ein Besucher sagte auf dem Weg nach draußen: "Mann, diese Tamales waren gigantisch.", Schönauer kritisierte auch die SV-Gesellschafter: "Die Gewinnentnahmen - gigantisch sage ich nur.", Die USA und ihre Verbündeten blasen die Zahl gigantisch auf", sagt der Mann. George Bush ist für ihn "ein weit größeres Scheusal als Hitler"., Zumal der Personalaufwand am Montag ohnehin schon gigantisch ausfällt: Die zusätzlichen Züge müssen mit Lokführern besetzt, verzweifelte Fahrgäste informiert und überfüllte Bahnhöfe abgesichert werden., "So habe ich mir erträumt, dass mein Film gezeigt werden soll", meint Peter Jackson über die Aussicht, den dritten "Herr der Ringe" gigantisch groß zu zeigen.
leftNeighbours
  • Einfach gigantisch, einfach gigantisch, Bäckerinnung gigantisch, gigantisch gigantisch, geradezu gigantisch, wahrhaft gigantisch, mutet gigantisch, ist gigantisch, sind gigantisch, minder gigantisch
rightNeighbours
  • gigantisch groß, gigantisch angewachsene, gigantisch vergrößerten, gigantisch gigantisch, gigantisch angewachsen, gigantisch hoch, gigantisch urteilte
wordforms
  • gigantischen, gigantische, gigantisches, gigantischer, gigantisch, gigantischem, gigantischsten, gigantischste, gigantischeren, gigantischere, gigantischeres, gigantischerer, gigantischerem