Textbeispiele
  • Das ist ein sehr wichtiger gesellschaftlicher Anlass.
    هذا حدث اجتماعي مهم جدا.
  • Er nahm an vielen gesellschaftlichen Veranstaltungen teil.
    شارك في الكثير من الأنشطة الاجتماعية.
  • Wir müssen unsere gesellschaftlichen Probleme gemeinsam lösen.
    يجب أن نحل مشاكلنا الاجتماعية معًا.
  • Nachhaltigkeit ist ein bedeutendes gesellschaftliches Thema.
    الاستدامة هي قضية اجتماعية هامة.
  • Gesellschaftliche Gleichheit ist ein Ziel, das wir alle anstreben sollten.
    المساواة الاجتماعية هي هدف يجب أن نسعى جميعًا إليه.
  • Denn wir finden es zum Beispiel schwierig, dass ein Bekleidungsgeschäft in der Lage ist, alle Verbraucher abgesehen von ihren Einkommen und gesellschaftlichen Positionen anzusprechen.
    إذ نجد مثلاً أنه من الصعب على متجرٍ واحدٍ من متاجر الألبسة الجاهزة أن يجتذب جميع فئات المستهلكين، هذا بغض النظر عن دخلهم أو مركزهم الاجتماعي.
  • Von daher ist es besser, dass sich ein Bekleidungsgeschäft an Verbraucher mit hohen Einkommen oder mit höheren gesellschaftlichen Positionen richtet, während ein zweites sich auf den Dienst an Verbrauchern mit mittleren Einkommen spezialisiert und ein drittes Verbraucher mit geringem Einkommen als Zielgruppe bedienen.
    لذلك فالأفضل أن يتخصص متجر لبيع الملبوسات في خدمة المستهلكين ذوي الدخول العالية أو المراكز الاجتماعية المرموقة، وأن يتخصص آخر في خدمة ذوي الدخول المتوسطة، وثالث في خدمة محدودي الدخل.
  • Eine große Koalition also nicht nur der Parteien, sondern aller gesellschaftlichen Kräfte, um noch größere Schäden zu verhindern, dafür wäre es höchste Zeit.
    وجاء الوقت الآن لتشكيل حكومة تحالف كبير ليس بين الأحزاب فقط، بل وبين كل القوى الاجتماعية من أجل منع وقوع أضرار أكبر.
  • Wer sich in diesen Wochen in Kabul und Umgebung aufhält, kann zwar viele gesellschaftliche Initiativen, politische Prozesse und auch manche Form des Bürgersinns bestaunen.
    إن من يمكث في كابول وضواحيها هذا الأسبوع، سيصاب بالدهشة نظراً للمبادرات الاجتماعية والقضايا السياسية، وأيضا لانتشار مظاهر الوعي العام الاجتماعي.
  • Das vorliegende Buch ist Anreiz und Ermutigung für alle, die schon gemeinnützig aktiv sind oder es noch werden wollen. Denn wir brauchen das Zusammenspiel aller gesellschaftlichen Kräfte.
    إن هذا الكتاب هو دعوة وحافز للجميع، الذين يعملون بالفعل للصالح العام أو للذين يرغبون في القيام بذلك، لأننا نحتاج إلى تضافر جهود جميع القوى المدنية.
  • Insgesamt ehrte der Deutsche Olympische Sportbund 15 Sportvereine aus Deutschland für ihr gesellschaftliches Engagement.
    وقام الاتحاد الألماني الأوليمبي للرياضيات بتكريم 15 نادٍ رياضي من ألمانيا على إسهاماتها الاجتماعية.
  • Der Beitrag des organisierten Sports für den gesellschaftlichen Zusammenhalt ist von unschätzbarem Wert.
    إن إسهام الرياضة المنظمة من أجل التماسك الاجتماعي هو أمر يفوق التقدير.
  • Dort sollen breite gesellschaftliche Netzwerke geschaffen werden, um die Lebensumstände von Kindern unabhängig von ihrer Herkunft zu verbessern.
    حيث تجري محاولة توفير شبكات اجتماعية عريضة من أجل تحسين ظروف حياة الأطفال بغض النظر عن منشأهم.
  • Steinmeier betonte, dass alle politischen und gesellschaftlichen Kräfte Kenias sich jetzt für ein sofortiges Ende der Gewalt und eine politische Lösung zwischen Regierung und Opposition einsetzen müssen.
    وأكد شتاينماير على أنه من الضروري الآن أن تكرس جميع القوى السياسية والمجتمعية في كينيا جهودها من أجل إنهاء العنف بصورة فورية والتوصل إلى حل سياسي بين الحكومة والمعارضة.
  • Es wurde deutlich, dass die deutsch-jemenitische Entwicklungszusammenarbeit von gesellschaftlichen Spannungen und Konflikten betroffen und teilweise behindert wird, und dass die deutsch-jemenitische Entwicklungszusammenarbeit im Rahmen ihrer Programme und Projekte einen Beitrag zur friedlichen Konfliktbearbeitung auf der Ebene von Zielgruppen und Mittlern leisten kann.
    وأثناء ذلك اتضح ما يأتي: إن التعاون الإنمائي الألماني اليمني يتأثر بالتوترات الاجتماعي والمنازعات مما يؤدي إلى إعاقة هذا التعاون. إن التعاون الإنمائي الألماني اليمني يستطيع أن يساهم في فض النزاع سلميا على مستوى الجماعات المستهدفة والوسطاء، وذلك في إطار برامجها ومشاريعها.
Synonyme
  • groß, wichtig, politisch, öffentlich, offiziell, allgemein, sozial, bedeutend, gesellschaftlich, bedeutsam
Beispiele
  • Wir waren unser mehrere, alle nahe den zwanzig, gesellschaftlich und durch andre Umstände war er sogleich an uns angeschlossen; doch blieb er ein Bestimmter für sich, der Fremde, der Reifere, der Ältere., Er wurde auch angenommen, trotzdem es ein geschäftlich und gesellschaftlich sehr unruhiger Tag war, ja, sah sich seitens seines Chefs durch besonders entgegenkommende Liebenswürdigkeit ausgezeichnet., Ferner: Es ist anzunehmen, daß er mit Ihrer Frau Gemahlin gesellschaftlich bekannt war., Durch den Wald will ich allein spazieren, außer ich bin gesellschaftlich gezwungen, noch jemand mitzunehmen., Ich bin hier fremd und also in der Lage, gesellschaftlich erst Fuß fassen zu müssen., "O nein," lächelte der Andere. "Die continentale Anschauung, daß der Erzieher gesellschaftlich unter Demjenigen steht, der ihn engagirt hat, ist uns Amerikanern nicht geläufig.", Alles rein gesellschaftlich, und wenn ich Miene machen wollte, den Seelenarzt, den Beichtvater zu spielen, so wär ich ein Eindringling und täte etwas, was mir nicht zukommt.", Und was du da nur sprichst, als ob gesellschaftlich ein Unterschied zwischen einem Manne wie Brödstedt und einem Manne wie Strehlke wäre.", So gesellschaftlich geschult und so naiv!, Aber was hast du gesellschaftlich von Ehrenström?
leftNeighbours
  • politisch gesellschaftlich, in hohem Maße gesellschaftlich, Randgruppen gesellschaftlich, wirtschaftlich gesellschaftlich, Psychoanalyse gesellschaftlich, ästhetisch gesellschaftlich
rightNeighbours
  • gesellschaftlich relevanten, gesellschaftlich relevante, gesellschaftlich akzeptiert, gesellschaftlich relevanter, gesellschaftlich geächtet, gesellschaftlich anerkannt, gesellschaftlich notwendigen, gesellschaftlich anerkannte, gesellschaftlich akzeptierten, gesellschaftlich isoliert
wordforms
  • gesellschaftlichen, gesellschaftliche, gesellschaftlicher, gesellschaftlich, gesellschaftliches, gesellschaftlichem