Textbeispiele
  • Die Gerichtsentscheidung wurde gestern veröffentlicht.
    تم نشر حكم المحكمة أمس.
  • Ich stimme der Gerichtsentscheidung nicht zu.
    أنا لا أوافق على حكم المحكمة.
  • Die Gerichtsentscheidung wird nächste Woche erwartet.
    يتوقع حكم المحكمة الأسبوع المقبل.
  • Die Gerichtsentscheidung hat zu vielen Diskussionen geführt.
    أدى حكم المحكمة إلى الكثير من المناقشات.
  • Die Gerichtsentscheidung war für alle eine Überraschung.
    كان حكم المحكمة مفاجأة للجميع.
  • Die Webseite der Fernsehkette führte auch eine ganze Reihe von Kritiken anderer Instanzen an dem Gerichtsentscheid an, von Reporters sans frontières bis zu einem Reigen arabischer und muslimischer Menschenrechtsgruppen.
    وأورد الموقع الخاص بالقناة سلسلة كاملة من انتقادات هيئات أخرى ضد حكم المحكمة، منها منظمة "مراسلون بلا حدود" والعديد من المنظمات الإسلامية والعربية للدفاع عن حقوق الإنسان.
  • Dieser Gerichtsentscheid, der einen ersten Riss in Israels strenger Bodenpolitik markierte, hatte zunächst kaum Folgen.
    لم يكن لهذا الحكم القضائي الذي أحدث شرخا في سياسة توزيع الأراضي الإسرائيلية المتشددة من تبعات مباشرة تذكر في ذلك الحين.
  • Wenn Fälle von Folter straflos bleiben, wenn allgemeine Amnestiegesetze Täter in Freiheit lassen, wenn "Untersuchungen" übermäßiger Gewaltanwendung ergebnislos verschleppt werden, wenn Gerichtsentscheide über Entschädigungen für Opfer von Diskriminierung nicht durchgesetzt werden und wenn wirtschaftliche und soziale Rechte nicht vor Gericht verteidigt werden können, verliert das Recht der Menschenrechte seine Glaubwürdigkeit.
    ففي الحالات التي يمضي فيها ممارسو التعذيب دون عاقب، وفي الحالات التي تسمح فيها قوانين العفو العام بإطلاق سراح مرتكبي الجرائم، وعندما تطول ”التحقيقات“ في الاستخدام المفرط للقوة دون أن تسفر عن نتيجة تذكر، وعندما لا تنفذ أوامر المحاكم التي تطالب فيها بتقديم تعويضات لضحايا التمييز، وعندما لا يمكن الدفاع عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية في المحاكم، يفقد قانون حقوق الإنسان مصداقيته.
  • Die Opposition benutzte diesen Gerichtsentscheid, um Obasanjo zum Rücktritt aufzurufen.
    وانتهزت المعارضة فرصة قرار المحكمة وطالبتأوباسانجوبالاستقالة من منصبه.
  • Der Gerichtsentscheid ist damit der Versuch, es beiden Seiten Recht zu machen.
    هذا يعني أن قرار المحكمة يشكل محاولة للعب علىالجانبين.
Beispiele
  • Und jener Handvoll Umweltschützer, die einen Gerichtsentscheid gegen den Bau eines Sperrwerks an der Ems erwirkten, schlägt in der Region offene Feindseligkeit entgegen., Denn während das verschuldete Land den Kreditgebern praktisch hilflos ausgeliefert ist, haben etwa ausländische Fondsgesellschaften immer noch die Möglichkeit, per Gerichtsentscheid an ihr Geld zu kommen., Fürst Jewgeni Alexejewitsch Meschtscherski steht auf der Straße, seitdem die Staatsmacht, bewaffnet mit einem Gerichtsentscheid, ihn Ende Juli vor die Tür setzte., Er könnte sich per Gerichtsentscheid auf den Chefsessel zurückklagen., Doch Kurs und Gerichtsentscheid sind das eine., Wenn ein Produkt Mängel aufweist, ist ein deutscher Gerichtsentscheid in den USA nur schwierig durchsetzbar.", Knapp vier Wochen nach dem Gerichtsentscheid liegt dem in dieser Woche tagenden hessischen Landtag ein entsprechender gemeinsamer Gesetzentwurf der Koalitionsfraktionen vor., Da sie nach dem Gerichtsentscheid an einer Gleichbehandlung aller Erziehungsgemeinschaften nicht mehr vorbeikam, versuchte sie es zunächst mit einer Stichtagsregelung, von der sie nun, nach dem Protest der Schwester, wieder herunterwill oder muss., Mit dem Gerichtsentscheid endet der zehnjährige Streit um die Treppe.bai, Gerichtsentscheid gegen vergleichende Werbung
leftNeighbours
  • per Gerichtsentscheid, Per Gerichtsentscheid, bedauerliche Gerichtsentscheid, nach dem Gerichtsentscheid, laut Gerichtsentscheid, einem Gerichtsentscheid, positiven Gerichtsentscheid
rightNeighbours
  • Gerichtsentscheid untersagen, Gerichtsentscheid abwarten, Gerichtsentscheid Revision
wordforms
  • Gerichtsentscheid, Gerichtsentscheide, Gerichtsentscheids, Gerichtsentscheiden, Gerichtsentscheides