gedämpft [gedämpfter ; am gedämpftesten ]
Textbeispiele
  • Das Licht im Zimmer war gedämpft.
    كانت الإضاءة في الغرفة مُوَهَّنة.
  • Die Musik wurde sanft gedämpft, um ein ruhiges Ambiente zu schaffen.
    تم خفض الصوت بلطف لإنشاء جو هادئ.
  • Seine Begeisterung hatte sich merklich gedämpft.
    كانت حماسته قد خفت بشكل ملحوظ.
  • Der Enthusiasmus der Menge war gedämpft.
    كان حماس الحشد مُوَهَّنًا.
  • Die gedämpften Töne seiner Stimme beruhigten das ängstliche Kind.
    لهجات صوته المهدوءة تطمئن الطفل الذي كان يشعر بالخوف.
  • Köhlers schonungslose Deutschland- Analyse dürfte bei den 5,2 Millionen Arbeitslosen die Hoffnung auf eine rasche Besserung der katastrophalen Situation am Arbeitsmarkt eher gedämpft haben.
    ولكن تحليل كولر لوضع ألمانيا سيؤدي إلى تخفيض أمال ما يزيد عن الخمسة ملايين عاطل عن العمل في حصول تحسن سريع للوضع الكارثي في سوق العمل.
  • Es steht außer Frage, dass Kuwait in den letzten vier Jahren in politischer Hinsicht eine sehr unruhige Zeit erlebt hat, welche die Hoffnungen auf eine Weiterentwicklung der Demokratie gedämpft haben.
    لا شك في أن الكويت شهدت في الأعوام الأربعة الماضية الكثير من الاضطرابات السياسية، ما ولّد إحباطاً بشأن مستقبل الديمقراطية.
  • Gedämpfte Erwartungen in der Türkei
    توقعات طفيفة في تركيا
  • In dieser Hinsicht wurden die Chancen der Weiterentwicklung der Union hin zu einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik durch die große Ost- und Süderweiterung 2004 um zehn neue - ganz überwiegend noch nicht wirklich beitrittsreife - Mitglieder sowie durch die Aufnahme der noch weit von der Beitrittsreife entfernten Länder Bulgarien und Rumänien Anfang 2007 bereits gedämpft.
    في هذا السياق تم إضعاف فرص تأهيل الاتحاد الأوروبي وتطويره إلى مستوى السياسة الخارجية والأمنية المشتركة بسبب الإجراءات الضخمة المتعلقة بتوسيع حجمه نحو الشرق والجنوب في عام 2004 وضم 10 دول أعضاء جديدة لا تملك أغلبيتها العظمى عوامل التأهيل الحقيقية للانضمام ومن بعد ضم كل من بلغاريا ورومانيا إلى الاتحاد في بداية عام 2007، أي تلك الدولتين اللتين هما أبعد ما تكونان عن تحقيق معايير الانضمام.
  • Man schätzt, dass der jüngste Gewaltausbruch in Côte d'Ivoire durch den Einsatz gezielter Sanktionen gedämpft wurde, nicht zuletzt, weil damit die Möglichkeit von Maßnahmen gegen Personen, die für ernsthafte Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts verantwortlich sind, sowie gegen Personen, die öffentlich zu Hass und Gewalt aufstacheln, in den Raum gestellt wurde.
    ويعتقد أن تطبيق الجزاءات الموجهة في كوت ديفوار قد أدى إلى إخماد فيض العنف الذي حدث مؤخرا، وذلك بفضل عوامل ليس أقلها أهمية تضمين الجزاءات إمكانية اتخاذ تدابير بحق الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وكذلك بحق الأشخاص الذين يحرضون علنا على الكراهية والعنف.
  • Im vergangenen Jahr wurde die Autorität der Kommission durch Spaltung und Streitigkeiten geschwächt, was ihre Stimme in den großen Debatten über die Menschenrechte gedämpft hat.
    ففي السنة الماضية، أدت الانقسامات والنزاعات إلى إضعاف سلطة اللجنة، وكُتم صوتها في المناقشات الكبيرة حول حقوق الإنسان.
  • In der Demokratischen Republik Kongo wurde der Optimismus auf Grund der erfolgreichen Friedensverhandlungen durch das fortgesetzte Blutvergießen und die Vertreibungen insbesondere in der Ituri-Region gedämpft.
    وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، شابت التفاؤل بشأن نجاح مفاوضات السلام، أحداث الاستمرار في سفك الدماء وحالات التشرد وخاصة في منطقة إيتوري.
  • Tatsächlich sind viele dieser Länder weiterhin sensibelgegenüber schwankenden Rohstoffpreisen, Schwächen im Finanzsystem,gedämpfter Nachfrage durch die Weltmärkte sowie gegenüber Ausfällenbei externen Finanzierungen, ausländischer Entwicklungshilfe und Investitionen.
    والواقع أن العديد من هذه البلدان تظل عُرضة لأسعار السلعالمتقلبة، ونقاط ضعف النظام المالي، وانخفاض الطلب من الأسواقالعالمية، والنقص في التمويل الخارجي، ومساعدات التنمية الأجنبية،والاستثمار.
  • Die Reaktion der afrikanischen Medien auf die Massaker und Vergewaltigungen in Darfur war genau so gedämpft.
    لقد كانت استجابة أجهزة الإعلام الإفريقية للمذابح والسلبوالنهب في دارفور استجابة بكماء على نفس القدر.
  • Er hat wieder und wieder betont, dass seine größte Sorgeder hohen Arbeitslosigkeit in den USA gilt − sofern der Inflationsdruck gedämpft bleibt.
    وأعلن مراراً وتكراراً أنه طالما ظلت الضغوط التضخمية تحتالسيطرة فإن مصدر قلقه الرئيسي هو ارتفاع مستوى البطالة في الولاياتالمتحدة.
Synonyme
  • beruhigen, mindern, dämpfen, vermindern, mildern, besänftigen, bändigen, eindämmen, beschwichtigen, abschwächen
Beispiele
  • Der Ausblick ist allerdings gedämpft: Für das Gesamtjahr erwartet Henkel einen Umsatz von fast 10 Milliarden Euro., Bremen - Ein schwerer Patzer von Hamburgs Torwart Martin Pieckenhagen hat Werder Bremen vor einem Fehlstart in der Fußball-Bundesliga bewahrt und die Euphorie beim HSV gedämpft., Der 11. September hat diese Hoffnungen nur vorübergehend gedämpft., Die Zahlen hätten die Hoffnung auf eine schnellere Erholung im Technologiebereich stark gedämpft. der "Bild"-Zeitung vom Donnerstag., An diesem Morgen wird die Begeisterung der US-Fans allerdings zeitig gedämpft., Doch auch in Lübeck ist die Euphorie gedämpft., So werde mit einer Kürzung der staatlichen Zuweisungen die Nachfrage gedämpft., Laut dem Deutschen Institut für Wirtschaftsforschung (DIW) könnte ein solcher Anstieg "durch die Freigabe staatlich kontrollierter Ölbestände und durch Produktionssteigerungen in anderen Ölförderländern rasch gedämpft" werden., Die Vorhänge waren zugezogen, und das heiße Licht des Tages fiel nur gedämpft in den reichen Raum., Aus der Tiefe des Hauses ertönte gedämpft das Krächzen eines Säuglings, dazwischen die singende Stimme der Wirtin zum heiligen Veit.
leftNeighbours
  • Erwartungen gedämpft, eher gedämpft, etwas gedämpft, Stimmung gedämpft, stark gedämpft, erheblich gedämpft, merklich gedämpft, deutlich gedämpft, Hoffnungen gedämpft, seltsam gedämpft
rightNeighbours
  • gedämpft optimistisch, gedämpft optimistischen, gedämpft Thomson-Aktie, gedämpft worden, gedämpft Technikwerte, gedämpft optimistische Stimmung, gedämpft beleuchteten, gedämpft Orgelmusik, gedämpft Schwächere, gedämpft dringt
wordforms
  • gedämpft, dämpfen, dämpft, dämpfte, dämpfend, dämpften, dämpfe, dämpfet, dämpf, dämpfest, dämpftet, dämpftest, dämpfst